經濟學的修辭 在線電子書 圖書標籤:
發表於2024-11-16
經濟學的修辭 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
修辭經濟學的開山之作!十分同意作者的觀點,經濟學首先就是一門說服人的學說,而修辭(感覺中文的修辭好像不太能概括作者這裏錶達的)無疑是能夠提高說服力的一種不可或缺的手段;十分同意作者指齣的統計顯著性和經濟的顯著性的區分,現代經濟研究中將兩者混淆的情況其實蠻普遍的;最後的哲學部分不是很懂,但是反對以數學、完全量化的“現代主義”(這裏不知是否準確)是我完全同意的,數學當然能刻畫人的一部分行為,但人之所為人就在於很多行為是完全無法用數學來刻畫的(即使是群體意義上)。因此經濟學一定是一門“人”的科學,雖然這樣的定義在“現代主義者”看來是不可理解的。
評分修辭經濟學的開山之作!十分同意作者的觀點,經濟學首先就是一門說服人的學說,而修辭(感覺中文的修辭好像不太能概括作者這裏錶達的)無疑是能夠提高說服力的一種不可或缺的手段;十分同意作者指齣的統計顯著性和經濟的顯著性的區分,現代經濟研究中將兩者混淆的情況其實蠻普遍的;最後的哲學部分不是很懂,但是反對以數學、完全量化的“現代主義”(這裏不知是否準確)是我完全同意的,數學當然能刻畫人的一部分行為,但人之所為人就在於很多行為是完全無法用數學來刻畫的(即使是群體意義上)。因此經濟學一定是一門“人”的科學,雖然這樣的定義在“現代主義者”看來是不可理解的。
評分修辭經濟學的開山之作!十分同意作者的觀點,經濟學首先就是一門說服人的學說,而修辭(感覺中文的修辭好像不太能概括作者這裏錶達的)無疑是能夠提高說服力的一種不可或缺的手段;十分同意作者指齣的統計顯著性和經濟的顯著性的區分,現代經濟研究中將兩者混淆的情況其實蠻普遍的;最後的哲學部分不是很懂,但是反對以數學、完全量化的“現代主義”(這裏不知是否準確)是我完全同意的,數學當然能刻畫人的一部分行為,但人之所為人就在於很多行為是完全無法用數學來刻畫的(即使是群體意義上)。因此經濟學一定是一門“人”的科學,雖然這樣的定義在“現代主義者”看來是不可理解的。
評分按照科學的特徵來說,假如讀者聽瞭或見瞭某項經濟學實證研究,都是可能被說服的。論文中布滿放之四海而皆準的分析方法和公論,沒有多少可變可疑的地方,在變的無非是具體數據或案例罷瞭。不,作者其實還必須得使用一些敘事技藝來提高可靠度,藉助修辭說服讀者。我們還可以說,研究者下筆選擇哪個概念,如何造句,提何種問題,舉什麼案例,凡此種種都是一種修辭。沒有修辭,經濟學知識不能成形,更談不上傳播。麥剋洛斯基通過整理和分析史上的經典論著,發現瞭無處不在的修辭。照此看,經濟學寫作好像變為瞭類似於講故事的工作。麥剋洛斯基確實講瞭經濟學研究的詩性、小說性,也就是除瞭邏輯,隱喻和故事也是這個學科的基礎。揭示其中的復雜性和辯證性也正是她在本書中所做的,所以她認為她本人既是文學的,也是量化的女性。
評分修辭經濟學的開山之作!十分同意作者的觀點,經濟學首先就是一門說服人的學說,而修辭(感覺中文的修辭好像不太能概括作者這裏錶達的)無疑是能夠提高說服力的一種不可或缺的手段;十分同意作者指齣的統計顯著性和經濟的顯著性的區分,現代經濟研究中將兩者混淆的情況其實蠻普遍的;最後的哲學部分不是很懂,但是反對以數學、完全量化的“現代主義”(這裏不知是否準確)是我完全同意的,數學當然能刻畫人的一部分行為,但人之所為人就在於很多行為是完全無法用數學來刻畫的(即使是群體意義上)。因此經濟學一定是一門“人”的科學,雖然這樣的定義在“現代主義者”看來是不可理解的。
[美]迪爾德麗·N. 麥剋洛斯基(Deirdre N. McCloskey),著名經濟學傢、經濟史學傢,美國伊利諾伊大學芝加哥分校經濟學、曆史學、英語、傳播學榮譽教授,曾在芝加哥學派最輝煌的年代執教於芝加哥大學經濟學係。除經濟學領域,迪爾德麗也涉足女性主義、倫理學、哲學等,她稱自己為一名“文學的、量化的、後現代的女性”。著有《經濟學的敘事》《芝加哥大學寫作課》《跨性彆者迴憶錄》等。
本書主要探討經濟學的修辭分析。現代經濟學因追隨量化、實證的研究方式而自視為一門科學。但在本書中,作者迪爾德麗用辛辣毒舌的語言一針見血地指齣:經濟學是文學性的;經濟學傢並非專傢,而是使用修辭技藝的說服者。她剖析瞭保羅·薩繆爾森、加裏·貝剋爾、羅伯特·索洛、羅納德·科斯等經濟學傢的文章,指齣他們在論證時大量使用“隱喻”“類比”“訴諸權威”等修辭的事實。她從哲學、語言學、曆史學、物理學等多學科的角度論證瞭科學與藝術的兼容性,以及最重要的,經濟學如何既是科學的,亦是文學的。
迪爾德麗希望經濟學能夠反思其對科學研究的定義。她認為好的科學也需要好的語言。她擔憂經濟科學的主流已變成統計檢驗的沙盒遊戲。她呼籲經濟學傢對修辭予以重視,從而將經濟學重新帶迴到以人類為主體的對話中。
序 只要翻译成英文,大部分经济学家的高谈阔论,听起来就像诗人、新闻记者、商人或其他看似深刻的家伙们一样有道理。恰如四处可见的各种正儿八经的谈话——比如服装设计师们,或棒球爱好者之间讲的那些——听经济学家说话,如果你还没有花时间适应他们说话的方式,会有点跟不上...
評分* 本文原为《经济学的修辞》绪论 要是翻译成日常用语,经济学家之间讨论的大多方式对于诗人、记者、商人和其他有思想而不从事经济学的人而言,也是能言之成理的。就像任何地方的严肃谈话一样——不管是服装设计师之间的,还是棒球粉丝之间的——如果你不花点功夫掌握听取内容的...
評分序 只要翻译成英文,大部分经济学家的高谈阔论,听起来就像诗人、新闻记者、商人或其他看似深刻的家伙们一样有道理。恰如四处可见的各种正儿八经的谈话——比如服装设计师们,或棒球爱好者之间讲的那些——听经济学家说话,如果你还没有花时间适应他们说话的方式,会有点跟不上...
評分序 只要翻译成英文,大部分经济学家的高谈阔论,听起来就像诗人、新闻记者、商人或其他看似深刻的家伙们一样有道理。恰如四处可见的各种正儿八经的谈话——比如服装设计师们,或棒球爱好者之间讲的那些——听经济学家说话,如果你还没有花时间适应他们说话的方式,会有点跟不上...
評分序 只要翻译成英文,大部分经济学家的高谈阔论,听起来就像诗人、新闻记者、商人或其他看似深刻的家伙们一样有道理。恰如四处可见的各种正儿八经的谈话——比如服装设计师们,或棒球爱好者之间讲的那些——听经济学家说话,如果你还没有花时间适应他们说话的方式,会有点跟不上...
經濟學的修辭 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024