The Original of Laura

The Original of Laura pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Knopf
作者:Vladimir Nabokov
出品人:
页数:304
译者:
出版时间:2009-11-17
价格:USD 35.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780307271891
丛书系列:
图书标签:
  • Nabokov
  • 小说
  • 外国文学
  • 纳博科夫
  • Vladimir_Nabokov
  • 英文
  • 美国
  • 文學
  • 小说
  • 经典
  • 女性成长
  • 文学
  • 情感
  • 爱情
  • 成长故事
  • 心理描写
  • 19世纪
  • 女性视角
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

When Vladimir Nabokov died in 1977, he left instructions for his heirs to burn the 138 handwritten index cards that made up the rough draft of his final and unfinished novel, The Original of Laura. But Nabokov’s wife, Vera, could not bear to destroy her husband’s last work, and when she died, the fate of the manuscript fell to her son. Dmitri Nabokov, now seventy-fivethe Russian novelist’s only surviving heir, and translator of many of his bookshas wrestled for three decades with the decision of whether to honor his father’s wish or preserve for posterity the last piece of writing of one of the greatest writers of the twentieth century. His decision finally to allow publication of the fragmented narrativedark yet playful, preoccupied with mortalityaffords us one last experience of Nabokov’s magnificent creativity, the quintessence of his unparalleled body of work.

Photos of the handwritten index cards accompany the text. They are perforated and can be removed and rearranged, as the author likely did when he was writing the novel.

From the Hardcover edition.

Book Description

When Vladimir Nabokov died in 1977, he left instructions for his heirs to burn the 138 handwritten index cards that made up the rough draft of his final and unfinished novel, The Original of Laura. But Nabokov’s wife, Vera, could not bear to destroy her husband’s last work, and when she died, the fate of the manuscript fell to her son. Dmitri Nabokov, now seventy-five--the Russian novelist’s only surviving heir, and translator of many of his books--has wrestled for three decades with the decision of whether to honor his father’s wish or preserve for posterity the last piece of writing of one of the greatest writers of the twentieth century. His decision finally to allow publication of the fragmented narrative--dark yet playful, preoccupied with mortality--affords us one last experience of Nabokov’s magnificent creativity, the quintessence of his unparalleled body of work.

Photos of the handwritten index cards accompany the text. They are perforated and can be removed and rearranged, as the author likely did when he was writing the novel.

《劳拉的起源》这本书,并非一部虚构的小说,也不是一部历史传记,更不是一本百科全书。它是一部关于探索、发现与认知的著作,其核心在于对“事物之始”的追溯与剖析。这本书不是要讲述一个引人入胜的故事,也不是要提供一套现成的答案,而是邀请读者踏上一段充满挑战的智力旅程,去理解我们身边种种现象、概念甚至思想的根源所在。 本书并非一本轻松的读物,它需要读者具备一定的好奇心、耐心以及独立思考的能力。 作者的写作风格严谨而不失启发性,他摒弃了华丽的辞藻和故弄玄虚的论调,而是以清晰的逻辑和层层递进的论证,引领读者深入到问题的本质。书中充斥着大量对过往思想、科学理论、社会结构乃至文化符号的细致考察,但请注意,这些考察并非为了堆砌知识,而是为了找到它们最根本的“基因”,理解它们是如何萌芽、演变并最终形成我们今天所见形态的。 《劳拉的起源》的核心主题,是“溯源”。 这个“溯源”并非指对某个具体人物的生平进行考证,或者对某个历史事件进行叙述。相反,它指的是对那些构成我们认知基石的“第一因”或“原型”的探寻。作者认为,理解任何事物的现状,都离不开对其最初形态的认知。就好比我们理解一棵参天大树,需要知道它的种子是如何孕育、如何破土而出、如何汲取养分一样。 书中涉及的领域极为广泛。 你会发现作者在探讨某些抽象的哲学概念时,会追溯到古希腊哲学家们的讨论;在分析现代科学的某个突破时,会回溯到早期科学家的猜想与实验;在解读某种社会现象时,会审视其在不同历史时期、不同文化背景下的早期表现。这种跨领域的融会贯通,正是本书的独特之处。它并非孤立地研究某一学科,而是试图建立起一个宏观的视角,去揭示不同领域之间可能存在的“起源性”联系。 例如,在论述“自由意志”这一概念时,作者可能不会直接给出“有”或“有”的答案。 相反,他会深入研究“自由”和“意志”这两个词语在不同文明、不同时代是如何被理解和定义的,它们最早的哲学根源在哪里,社会制度是如何受到这些理解的影响,以及神经科学的最新发现是否能为这些古老的追问提供新的线索。这个过程是漫长而复杂的,它要求读者不仅理解作者的观点,更要理解作者是如何通过层层剥茧,去接近那个最原始的“想法”或“冲动”的。 再比如,在探讨“艺术”的本质时,作者可能会从史前洞穴壁画的原始符号开始,追溯到人类最早的审美冲动和表达需求。 他可能会分析早期宗教仪式中艺术的雏形,不同文明在早期社会如何用艺术来记录历史、传递信息、表达情感。他不会停留在对某一具体艺术流派的分析,而是要探究“为何人类需要艺术?”“艺术最原始的功能是什么?”“是什么驱动了艺术的不断演变?”这些问题。 《劳拉的起源》在写作过程中,非常注重“辨析”与“求证”。 作者并不满足于简单的归纳和总结,他会仔细辨别不同信息源的可靠性,对历史记载、学术研究甚至民间传说进行审慎的评估。他鼓励读者质疑一切,包括作者自己提出的观点。书中常常会出现对前人观点的批判性分析,以及对一些被广泛接受的“常识”的深入探究。这种“求证”的态度,使得本书不仅仅是一个知识的传递者,更是一个思维训练的平台。 本书的另一个重要特点是,它关注“未完成性”。 作者深知,很多“起源”并非一个清晰的、唯一的起点,而可能是一个复杂、多样的开端。有时,所谓的“起源”本身就是一系列相互关联的事件或思想的集合。因此,本书不会给出“终极答案”,而是会呈现出“过程”本身。它会展示探索的艰辛,揭示认知的局限,并暗示着未来的无限可能。读者在阅读过程中,会逐渐体会到,理解“起源”本身就是一个持续不断、充满变数的探索过程。 《劳拉的起源》适合以下几类读者: 渴望深度思考的求知者: 如果你对事物表象之下隐藏的逻辑和原因感到好奇,不满足于浅显的解释,那么这本书将为你提供一个广阔的探索空间。 对知识的边界感到好奇的研究者: 无论你身处哪个研究领域,本书对“溯源”的独特视角,都可能为你带来全新的启发和研究思路。 对人类文明发展脉络感兴趣的读者: 本书通过对各种“起源”的探寻,间接勾勒出了人类思想、文化和社会演变的宏大图景。 愿意挑战固有观念的批判性思维者: 如果你是一个不轻易接受既定事实,喜欢刨根问底的人,那么这本书的探讨方式一定会引起你的共鸣。 本书的阅读体验,与其说是在“读”一本书,不如说是在“参与”一场智力对话。 作者提出的问题,往往是开放式的;他提供的线索,往往是引人联想的。读者需要主动地去思考,去连接,去构建自己的理解。书中的每个章节,都可能是一个独立的探索单元,但也同时与整体的主题紧密相连,共同指向那“劳拉的起源”。 需要强调的是,本书并非一本“秘籍”或“指南”。 它不会提供让你一夜成名的秘诀,也不会教你如何在某个领域取得立竿见影的成功。它的价值在于,它能够帮助你更深刻地理解“事物如何成为其自身”,从而在你个人的学习、工作和生活中,获得一种更具根基和洞察力的视角。 总而言之,《劳拉的起源》是一部关于“追问”的书。 它追问的是那些塑造了我们认知、思想和世界的“最初的火花”。它鼓励我们不懈地探索,不畏惧复杂,在不断地求索中,接近那隐藏在事物深处的本质。它是一场关于“理解之始”的深刻旅程,而你,正是这场旅程的同行者。

作者简介

弗拉基米尔·纳博科夫(1899-1977),二十世纪最伟大的作家之一、翻译家、鳞翅类昆虫学家。他的作品包括用俄文创作的小说《防守》和《天赋》;用英文创作的小说《洛丽塔》、《普宁》、《微暗的火》、《阿达》;自传体小说《说吧,记忆》;译作包括《爱丽丝梦游仙境》(英译俄)、《尤金·奥涅金》(俄译英);还有《文学讲稿》。

德米特里·纳博科夫(1934-),纳博科夫作品的主要译者,他共用四种语言译介过纳博科夫的作品。他是哈佛大学优等毕业生,后进入美国隆基音乐学院,曾在很多国家的歌剧院担任男低音领唱。

目录信息

读后感

评分

很多的时候,我们买一本书,可能是因为作者的名气,贴上了“XX出品”的标签,就如同是有了一种品质的保障;可能是因为这本书的装帧设计很好,磨砂纸的触感以及标题的“揪心”程度让你想要阅读它;可能是因为出版社的大牌程度,就如同一个大型的超市或者专卖店永远比小摊来得让...  

评分

很多的时候,我们买一本书,可能是因为作者的名气,贴上了“XX出品”的标签,就如同是有了一种品质的保障;可能是因为这本书的装帧设计很好,磨砂纸的触感以及标题的“揪心”程度让你想要阅读它;可能是因为出版社的大牌程度,就如同一个大型的超市或者专卖店永远比小摊来得让...  

评分

德米特里·纳博科夫/文 一九七七年,瑞士湖区进入乍暖还寒的春天。我从国外被召回到父亲的病床前。父亲当时正住在洛桑市的一个诊所,他在这里接受了一个普通手术后,显然是在康复期内感染了医院的杆菌,从而导致身体抵抗力大大减弱。他体内钠元素和钾元素含量骤降,这表明病...  

评分

该书的背景:http://news.163.com/09/1118/10/5OD5VS6F000120GR.html 这本书以后的评论估计都围绕着以下几个话题转 1. 儿子该不该违背老爸的遗愿 2. 文学价值——高估 3. 第一版的收藏价值——此书之水 我觉得这三方面都应该综合起来讨论;缺一不可。 大家从该书背景就能...  

评分

很多的时候,我们买一本书,可能是因为作者的名气,贴上了“XX出品”的标签,就如同是有了一种品质的保障;可能是因为这本书的装帧设计很好,磨砂纸的触感以及标题的“揪心”程度让你想要阅读它;可能是因为出版社的大牌程度,就如同一个大型的超市或者专卖店永远比小摊来得让...  

用户评价

评分

坦白说,这本书的题材可能不算新颖,讲述的似乎是关于某段历史遗留问题引发的连锁反应,但作者的处理方式却赋予了老套的主题全新的生命力。他没有将重点放在宏大的历史叙事上,而是紧紧聚焦于个体在时代洪流中的无助与挣扎。角色们的命运紧密地交织在一起,如同错综复杂的藤蔓,你中有我,我中有你,揭示了“蝴蝶效应”在社会关系中的残酷体现。让我印象深刻的是,书中一些配角的刻画同样立体饱满,他们不是推动主角前进的工具人,而是拥有自己完整世界观和动机的个体,即便出场不多,也留下了深刻的烙印。这种对群像的成功塑造,极大地丰富了故事的层次感。这本书的底色是略带悲凉的,但这份悲凉中又蕴含着一种对人性坚韧的赞歌,它让你在感到沉重之余,又生出一种温暖而坚定的力量,仿佛历经磨难后终将迎来黎明。

评分

这本书的叙事节奏简直让人欲罢不能,作者的笔力之老道,体现在他对人物内心世界的细腻刻画上,每一个转折都仿佛是精心布局的棋局,让人在不经意间就深陷其中,无法自拔。故事的开端设定了一个看似平静却暗流涌动的背景,随着情节的层层推进,那些被刻意隐藏的秘密如同剥洋葱般一点点显露出来,那种抽丝剥茧的阅读体验,简直是一种享受。我尤其欣赏作者对于环境氛围的营造,那种压抑与希望交织的复杂情绪,通过精准的词汇和意象被完美地传达出来。读到某些关键情节时,我甚至能清晰地感受到角色们内心的挣扎与痛苦,仿佛自己也成为了那个时空中的一份子,替他们感到焦虑和释然。那种代入感,是很多作品难以企及的高度。这本书的对话也极其精彩,寥寥数语便能勾勒出人物的性格缺陷与智慧光芒,绝无半点多余的赘述,每一个字都仿佛经过了千锤百炼,掷地有声。它不仅仅是一个故事,更像是一场对人性的深刻剖析,引人深思。

评分

这本书的结构设计堪称一绝,它采用了非线性的叙事手法,时间线在过去与现在之间频繁跳跃,但令人惊奇的是,这种跳跃丝毫没有造成阅读上的混乱,反而像音乐中的变奏,每一次回溯都为当前的情节增添了新的维度和紧迫感。每一次时间线的切换,都像是一块拼图被恰到好处地放回了原位,让你豁然开朗,并对之前的一些疑惑得到解答,这种“啊哈!”的瞬间,是阅读体验中最令人兴奋的部分。我尤其喜欢作者在关键信息释放上的控制力,他懂得如何利用悬念来牵引读者,但又绝非故弄玄虚,每一次的“揭示”都是水到渠成,合乎逻辑,只是你尚未察觉到其中的联系罢了。这种高超的叙事技巧,需要作者对文本的掌控力达到炉火纯青的地步。读完之后,我甚至有一种冲动,想要立刻从头再读一遍,去重新审视那些曾经被忽略的伏笔和暗示,这足以证明其文本的密度和丰富性。

评分

对于这本书的后劲,我需要特别强调。有些书读完后便束之高阁,但这本书却在我心中持续发酵了很久。它引发了我对自身所处环境、对“记忆”与“遗忘”的本质的反思。作者巧妙地将哲学层面的思辨融入到紧张的情节推进之中,使得阅读过程充满了智力上的挑战和愉悦感。它不是那种能让你哈哈大笑或放声痛哭的作品,而是一种更深层次的、潜移默化的影响,它会悄悄地改变你观察世界的方式。我发现自己开始留意到日常生活中那些被我们习惯性忽略的细节和潜台词,开始审视那些被轻易接受的“既定事实”。这本书的伟大之处,或许就在于它能打破读者习惯性的认知框架,逼迫你去进行更高阶的思考。总而言之,这是一部需要耐心品味、值得反复阅读的佳作,它不提供简单的答案,而是慷慨地赠予读者一个更广阔的思考空间。

评分

初读这本书,我最直观的感受是其语言风格的独特性和强大张力。它不像某些畅销书那样追求表面的华丽辞藻堆砌,而是用一种近乎冷峻的笔调,描绘出复杂的人际关系网。作者对于细节的捕捉能力令人称奇,无论是某个老旧物件的纹理,还是一次不经意的眼神交汇,都被赋予了不同寻常的意义,这些看似微小的元素,在后续的情节发展中都起到了至关重要的作用,让人不禁感叹作者布局之宏大与精妙。阅读过程中,我时常需要停下来,回味刚才读过的一段文字,不是因为不理解,而是因为那种文字组织的美感和力量感。它强迫你慢下来,去品味那种隐藏在朴素表达下的深层含义。这本书没有简单地给出非黑即白的道德判断,相反,它将人性的灰色地带展示得淋漓尽致,让你不得不去思考,在极端压力下,“正确”的选择究竟是什么。这种模糊性带来的思考空间,是衡量一部优秀作品的重要标准,而这本书无疑做到了这一点,它在精神层面给予读者的冲击远超故事本身所讲述的内容。

评分

既然是未完成作品,最好不要谈文学价值,也不要拿来与完成品比较。这只不过是我们窥探纳博科夫创作过程的唯一机会。这还不够经典吗?

评分

“瘦死的骆驼比马大” 但比骆驼大的还有很多…(反思我的语言风格其实挺受Nabokov影响的,虽然我没看他几本书????

评分

84.5 NAB

评分

既然是未完成作品,最好不要谈文学价值,也不要拿来与完成品比较。这只不过是我们窥探纳博科夫创作过程的唯一机会。这还不够经典吗?

评分

“瘦死的骆驼比马大” 但比骆驼大的还有很多…(反思我的语言风格其实挺受Nabokov影响的,虽然我没看他几本书????

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有