Speak, Memory

Speak, Memory pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Everyman's Library
作者:Vladimir Nabokov
出品人:
页数:344
译者:
出版时间:1999-3
价格:USD 21.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780375405532
丛书系列:
图书标签:
  • Nabokov
  • 美国
  • 传记
  • 纳博科夫
  • 外文書
  • non-fiction
  • 回忆
  • 自传
  • 散文
  • 文学
  • 回忆录
  • 个人经历
  • 英国文学
  • 20世纪文学
  • 记忆
  • 思想
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

From one of the 20th century's great writers comes one of the finest autobiographies of our time. Speak, Memory was first published by Vladimir Nabokov in 1951 as Conclusive Evidence and then assiduously revised and republished in 1966. The Everyman's Library edition includes, for the first time, the previously unpublished "Chapter 16"--the most significant unpublished piece of writing by the master, newly released by the Nabokov estate--which provided an extraordinary insight into Speak, Memory . Nabokov's memoir is a moving account of a loving, civilized family, of adolescent awakenings, flight from Bolshevik terror, education in England, and émigré life in Paris and Berlin. The Nabokovs were eccentric, liberal aristocrats, who lived a life immersed in politics and literature on splendid country estates until their world was swept away by the Russian revolution when the author was eighteen years old. Speak, Memory vividly evokes a vanished past in the inimitable prose of Nabokov at his best.

《声声不息的记忆》 人生,宛如一条奔腾不息的长河,承载着无数闪烁的瞬间,汇聚成我们独一无二的生命印记。而“记忆”,正是这条河流最珍贵的宝藏,它以最柔韧的方式,编织着过去与现在,塑造着我们每一个当下,并指引着我们未来的方向。 《声声不息的记忆》并非一本讲述具体故事的书籍,它更像是一扇敞开的门,邀请您一同踏入广阔的“记忆”这一宏大而又极其个人化的领域。它不拘泥于某个时代、某个地点、某段经历,而是从最根本的层面,去探索“记忆”的本质,审视它在我们生命中所扮演的多重角色,并揭示它潜藏的强大力量。 一、 记忆的织锦:从碎片到整体 我们的生命,是由无数细碎的感官经验、情感波动、理性思考和行为选择所构成的。这些碎片,看似散乱,却在记忆的魔术下,被巧妙地连接、重塑,最终织就成一幅幅生动的生命画卷。 《声声不息的记忆》将带领您深入探究,这些看似微不足道的“记忆碎片”是如何被收集、存储,又是如何在潜意识的深处悄然运作。它会解析,为什么某些瞬间能长久地烙印在心底,而另一些却如风般飘散。我们将讨论,感官的刺激(视觉、听觉、嗅觉、味觉、触觉)如何成为记忆的最初入口,情绪的色彩又如何为这些入口增添温度和深度。一个简单的旋律,可能唤醒一段尘封的童年,一次突如其来的香味,或许瞬间将您带回某个久违的场景。这种感官与记忆的联动,构成了我们情感世界的丰富性。 更进一步,《声声不息的记忆》会触及那些更深层次的连接。理性思考如何帮助我们组织和理解经历,从而形成更有条理的叙事记忆。而我们的行为,无论是刻意的选择还是无意识的习惯,都在不断地为记忆库注入新的内容,并不断地修饰和更新已有的印记。这本书将揭示,记忆并非被动地记录,而是一个动态的、创造性的过程。它不是简单的录像机,而是经历过滤、加工、再创造的史诗。 二、 记忆的镜像:自我认知的基石 我们是谁?这个问题,在很大程度上,是由我们的记忆来回答的。我们对过去的认知,塑造了我们对现在的理解,也影响着我们对未来的期许。 《声声不息的记忆》将深入剖析,记忆如何成为我们自我认知的基石。它会探讨,我们如何通过回忆过去的经历,来定义自己的身份、性格和价值观。那些成功与失败,喜悦与悲伤,都成为构成我们“我”的砖石。我们会审视,我们是如何根据过去的经验,来形成对自己的判断和评价,进而影响我们的自信心、自尊心以及我们在社会中的定位。 同时,这本书也将关注记忆的“选择性”和“变形性”。它会提示我们,记忆并非总是客观公正的记录,而是会受到我们当前情绪、需求和信念的影响而发生微妙的改变。我们可能会不自觉地美化过去的辉煌,或淡化曾经的痛苦,以此来维护心理的平衡。这种记忆的“变形”,虽然有时会带来安慰,但也可能导致我们对自身和世界的认知产生偏差。这本书将鼓励读者进行自我反思,去审视那些被我们珍视或遗忘的记忆,理解它们为何存在,以及它们如何悄然塑造了我们现在的模样。 三、 记忆的力量:过去的回响与未来的启示 记忆不仅仅是过去的遗迹,它更是影响当下、塑造未来的强大力量。 《声声不息的记忆》将展现,记忆的积极作用。它能提供宝贵的经验教训,帮助我们避免重蹈覆辙;它能给予我们前进的动力,让我们在困难面前不屈不挠;它能连接我们与所爱之人,维系亲情、友情和爱情的纽带。那些温暖的、充满力量的回忆,是我们心灵的避风港,是我们面对未知时的信心来源。 然而,记忆的双刃剑效应同样不容忽视。那些沉重的、痛苦的、创伤性的记忆,如果得不到妥善的处理,可能会成为我们前行的阻碍,甚至带来长期的心理困扰。本书将引导读者思考,如何与那些难以释怀的记忆共处,如何从中汲取力量而非被其吞噬。它会探讨,通过理解和接纳,我们如何将负面记忆转化为成长的契机,从而实现心灵的疗愈和升华。 更重要的是,《声声不息的记忆》将强调,我们并非被动的记忆的奴隶,而是拥有主动塑造未来记忆的主人。通过有意识地创造新的、有意义的经历,通过积极地培养新的情感和关系,我们可以为未来构建更丰富、更积极的记忆库。这本书将鼓励读者,去拥抱当下的每一个时刻,去用心体验生命中的美好,去创造那些值得永远珍藏的回忆。因为,未来的我们,将由我们此刻的记忆所奠基。 四、 探索与反思:解锁记忆的潜能 《声声不息的记忆》并非一本提供简单答案的书,它更多的是一种邀请。邀请您在阅读中,主动地去探索和反思。 这本书的每一章,都可能引发您对自身经历的联想。您可能会回想起童年时某个模糊的身影,或是某个令您热泪盈眶的瞬间。您可能会审视自己与他人的关系,思考那些记忆中的误解与和解。您可能会重新审视自己的人生选择,理解那些重要时刻的意义。 它鼓励您去倾听自己内心深处的声音,去挖掘那些被遗忘的故事,去理解那些深埋的情感。它提醒您,您的记忆,是您最宝贵的个人财富。通过深入地了解和理解自己的记忆,您将能更深刻地认识自己,更清晰地把握当下,更从容地走向未来。 《声声不息的记忆》,希望成为您在理解生命、探索自我之旅中的一位忠实伴侣,一位能够激发您思考、陪伴您成长的良师益友。它等待着与您的每一次心灵对话,期待着在您的人生长河中,激荡起更加深刻而持久的回响。

作者简介

弗拉基米尔·纳博科夫(1899-1977)是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。作为移民作家,他将欧洲贵族趣味与传统修养带进美国文化,又持有深刻而世故的批判与讽刺眼光,这使得他的作品具有特殊的文化品味。擅长反讽、怀旧与滑稽模仿技法;同时又注重语言的锤炼,他以广博学识和文学修养形成令英美本土作家赞叹的英文风格。

一八九九年四月二十三日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于一九一九年流亡德国。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。一九四〇年,纳博科夫移居美国,在威尔斯理、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家身份享誉文坛,著有《庶出的标志》、《洛丽塔》、《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。一九五五年九月十五日,纳博科夫最有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版社出版并引发争议。一九六一年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;一九七七年七月二日在洛桑病逝。

目录信息

读后感

评分

该如何定位这本书呢?称之为自传吗?或许是可以这么说的。然而作为自传,内容上有太多的缺失,只能称为自传的片段,即记忆的断章,被作者以精巧的顺序排列在精美的收藏册中,一如他同样精美的蝴蝶标本;但片段中的一个个细节却又漫溢而出,使之远远超越了一般名人的无聊而浮夸...  

评分

翻开这本书时,你可以轻易嗅到纳博科夫的味道。蝶影飞舞,眼镜、香烟盒、草、橡树,意象纷繁,像树影间抖落的阳光一样斑斑点点。有许多细节会提示你这是纳博科夫:蝴蝶标本、书籍、象棋、果汁。只有他会如此柔情款款的记叙这些事物。而随后,你又能够发觉一些另一些属于纳博科...  

评分

《说吧,记忆》似乎不能算是典型意义上的自传。纳博科夫的理想读者是拥有想象力、记性、一部字典和艺术感的,所以普通读者想要在一本自传里读到的生平大事记或创作谈这类内容他并不提供。在我看来,摒弃掉那些通常的叙述套路后,《说吧,记忆》反而更加立体丰富,比起诸多中规...  

评分

评分

看到《文汇读书周报》上热烈地推荐纳博科夫的《说吧,记忆》,也马上买了一本上海译文出版社出版的这本书,回来一看,真的有些失望!那位王家湘教授的翻译水平真的不敢恭维,译文读起来疙疙瘩瘩,不仅谈不上有什么优美可以享受,就连基本的顺畅都谈不上,一看就是把原文的那些...  

用户评价

评分

从结构和视角转换的角度来看,这本书展现了一种近乎几何学的精确性。作者在不同的时间点和地理坐标之间游走,那种切换是如此流畅自然,仿佛空间和时间在作者的笔下失去了原有的僵硬界限。这使得阅读过程充满了动态感,而不是静态的陈述。我特别欣赏那些隐藏在看似平淡叙述之下的、对“存在”的哲学思考。它并非直接探讨宏大的哲学命题,而是通过对日常生活的细致入微的记录,自然而然地引出了关于时间、身份和文化传承的深刻反思。这本书无疑需要读者投入极大的专注力,因为它所蕴含的信息密度极高,但一旦沉浸其中,那种被智慧和优雅的文字所包围的感觉,是其他任何阅读体验都难以比拟的,它带来的满足感是持久且具有启发性的。

评分

坦白说,这本书的节奏是极其缓慢的,它拒绝迎合现代人对快速叙事的期待。它更像是在一间空旷的、摆满了古董的工作室里,耐心地擦拭着每一件展品。初读时,我甚至觉得有些不知所云,那些看似漫无边际的、关于家庭成员的侧写,关于不同地理位置的切换,似乎缺乏一个明确的线性主轴。然而,坚持读下去后,我才体会到,这种“不连贯”恰恰是记忆本身的运作方式——它不是线性的,而是碎片化的,充满跳跃性和情感链接。作者擅长用精确到近乎冷酷的观察力,去解构复杂的人际关系和自我认知的发展。它迫使读者放慢脚步,去品味语言背后的潜台词,去感受那些被语言包裹住的、未曾言明的张力。这是一种对阅读耐心的终极考验,但回报却是丰厚的,它教会我们如何从散落的片段中重构一个完整而真实的自我肖像。

评分

这本书的文学质感,用“雕琢”来形容都略显不足,更像是经历过千锤百炼后的某种晶体结构。那些句子充满了古典的韵律和成熟的智慧,仿佛每一个分句都经过了严格的音节和意境的推敲。我感受到的不仅仅是文字的力量,更是一种深植于文化土壤中的知识和见识。它不仅仅是个人的回忆录,更像是一扇通往特定时代和特定阶层生活图景的窗户。你能在字里行间嗅到那个时代特有的气味,看到那些被历史洪流冲刷过的文化符号。尽管主题是如此的内敛和私密,但其表达的广度却令人惊叹,它触及了艺术、政治、家庭责任以及身份认同等宏大议题。阅读过程犹如参与一场精致的对话,你不断地被引导去思考“真实”与“被回忆重塑的真实”之间的微妙界限。

评分

我不得不承认,这本书对我来说,是一次关于“失语”的深刻体验。作者在某些关键的人生节点上,似乎故意留下了大量的空白,仿佛在诉说,有些情感的重量,是任何语言工具都无法完全承载的。这种留白,不同于叙事上的疏忽,而是一种高超的叙事技巧——它将叙述的责任,悄悄地转移到了读者的想象力和情感共鸣上。我们被迫去填充那些未被描绘的场景,去感受那些未被明确定义的痛苦或狂喜。它不是一本“告诉你一切”的书,它更像是一份邀请函,邀请你进入那个特定灵魂的深处,去进行一次无声的对视。这种阅读体验是令人不安的,因为它剥夺了我们习惯性的安全感,迫使我们直面记忆中那些模糊不清、难以名状的本质。

评分

这本书的笔触细腻得如同老旧照片在阳光下逐渐显影的过程,每一个场景的切换都充满了挥之不去的怀旧气息。作者似乎有着一种魔力,能将那些模糊的童年碎片,那些只存在于记忆深处的微小细节,重新赋予鲜活的质感。我尤其欣赏他对环境和人物描摹的深度,那种不加修饰的、甚至带着一丝苦涩的回溯,让人深切感受到时间流逝的不可逆转。阅读过程中,我常常需要停下来,不是因为情节的跌宕起伏,而是因为某一个词语,某一个意象,精准地击中了内心深处某个尘封已久的角落。它不是那种一目了然的故事书,它更像是一份私密的日记,邀请读者轻轻拂去封尘,共享那些私人而又普遍存在的“失去”与“铭记”的主题。那种对逝去的美好时光的眷恋,通过精妙的语言结构得以升华,读来让人心头一紧,又感到一丝释然。

评分

读的好辛苦。

评分

Russian sentiments and English craft. Reading Nabokov's autobiography really makes you realize how a writer is made. Hats off to the maestro!

评分

对着译本读的,纳氏文笔恣意绚丽,不看译本真的读得云里雾里的。

评分

Russian sentiments and English craft. Reading Nabokov's autobiography really makes you realize how a writer is made. Hats off to the maestro!

评分

读的好辛苦。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有