汪榮祖(Young-tsu Wong)原籍徽州,生於上海,長於颱灣。颱大畢業,美國留學,西雅圖華盛頓大學曆史學博士。曆任維吉尼亞州立大學教授、美中交流學者、澳洲國立大學訪問研究員、上海復旦大學以及颱灣師大、政大、颱大等校客座教授,2003年2月起就任嘉義國立中正大學講座教授,現為中正大學文學院院長。著作有《史傢陳寅恪傳》、《康章閤論》、《史傳通說》、《走嚮世界的挫摺:郭嵩燾與道鹹同光時代》、《史學九章》、Search for Modern Nationalism: Zhang Binglin and Revolutionary China等專書十餘種。
上学的时候老是在这个大园子里面逛游,没心没肺的,从来也不想知道这里曾经是什么,这里曾经发生了些什么。看了这个书,才知道原来这里是这样、那里是那样。于是,不禁有点失落。 追寻过去的盛况,自然会为没有身临其盛遗憾。看过之后,又觉得,无论是好的、坏的,都不会长久...
評分蔡:世界上有這麼多已經消失不見的建築物或者是庭園,你大概對於這一些已經消失的建築物或者是庭園都不太可能感興趣,你根本沒有看過它們,所以不管是阿房宮,或者是其他有名的大花園,只要是跟我們人生沒有關係、我們沒有見過的,我們就無從對它產生感情;可是當中有一個庭園...
評分蔡:世界上有這麼多已經消失不見的建築物或者是庭園,你大概對於這一些已經消失的建築物或者是庭園都不太可能感興趣,你根本沒有看過它們,所以不管是阿房宮,或者是其他有名的大花園,只要是跟我們人生沒有關係、我們沒有見過的,我們就無從對它產生感情;可是當中有一個庭園...
評分這本書的名字《A Paradise Lost》在我拿到它之前就早已在我腦海中描繪齣瞭一幅宏偉的圖景。我曾無數次地在想象中構築那失落的天堂,那本該完美卻最終墜落的伊甸園。我曾以為它會是一部純粹的神話史詩,充斥著高高在上的神明、純潔無瑕的生命,以及一場宏大到足以撼動宇宙的善惡之爭。我曾期待著那些文字能夠如同天使的羽翼般輕盈,將我帶入一個遠離塵囂的聖潔之地,讓我得以窺見那最初的純粹與美好。那種對失落淨土的嚮往,如同深埋在我靈魂深處的種子,渴望著被喚醒,被滋養。我期待著在這本書中找到對生命起源的解答,對人性善惡的溯源,以及對那個理想世界的描摹。我甚至想象著,也許作者會藉由那些早已失傳的古老智慧,為我揭示宇宙運行的奧秘,生命存在的意義。我渴望的不僅僅是故事,更是一種精神上的洗禮,一種對某種至高無上的理想的追尋。我希望它能觸及我內心最柔軟的部分,激起我對生命最深沉的思考。那種期待,既有對未知的好奇,也有對曾經失去的某種珍貴事物的追憶。我仿佛已經預見到,當我翻開書頁,文字將如同天啓般灑落,將我帶入一個我從未想象過的世界,一個充滿奇跡與可能性的地方。
评分初次接觸《A Paradise Lost》這本書,我的腦海中便立刻浮現齣無數關於“天堂”與“失落”的意象。我曾設想過,這本書會是一部關於某個被遺忘的文明,或是某個曾經存在但如今已不復存在的輝煌時代的史詩。也許,它會描繪一個被後人銘記卻無法企及的黃金時代,一個人們心中永恒的嚮往,一個在曆史的長河中逐漸模糊卻又始終閃耀的傳說。我期待著作者能夠以其細膩的筆觸,為我勾勒齣那個時代的風貌,那裏的人們的生活方式,他們的信仰,他們的智慧,以及他們如何一步步走嚮那不可避免的“失落”。我設想過,這“失落”也許並非是某種災難性的毀滅,而是一種緩慢的消逝,一種被時間遺忘,或是被更強大的力量所取代的過程。我很好奇,作者將如何處理這種“失落”的敘事,它是悲壯的,還是哀婉的?是充滿無奈,還是隱含著某種警示?我期待著在書中找到對人類文明進程的某種哲學思考,對過去輝煌與未來不確定性之間關係的探索。我希望能從書中感受到一種穿越時空的共鳴,仿佛我本身也曾是那個時代的一份子,親眼見證瞭它的興盛與衰敗。這本書的名字本身就帶著一種宿命感,讓我不禁期待它能夠帶給我一場關於時間、關於文明,關於永恒與易逝的深刻體驗。
评分《A Paradise Lost》這個書名,在我心中激起的是一種對“未曾擁有”的淡淡悵惘,以及對“可能存在”的無限遐想。我曾想象,這是否是一部關於那些錯失的機緣、未竟的夢想、或是未曾踏足的旅途的故事。也許,書中描繪的是某個在人生岔路口選擇瞭另一條道路的個體,從此與另一個截然不同的“天堂”擦肩而過,而那“失落”的,便是他/她一生都無法彌補的遺憾。我期待著作者能夠用一種非常詩意、非常觸動人心的方式,描繪齣那些“失落”的可能性,以及它們在人們心中留下的深深烙印。我很好奇,書中會如何探討“選擇”與“命運”的關係,以及我們如何去麵對那些因為選擇而失去的美好。我期待著它能帶給我一種對人生無常的感悟,讓我更加珍惜當下所擁有的,同時也不忘去審視那些曾經錯過的可能。我希望它能讓我明白,即使有所“失落”,生命依然可以充滿意義。我期待著這是一場關於遺憾與釋然的對話,一場關於如何在不完美的人生中尋找完整的旅程。
评分在未曾翻閱《A Paradise Lost》之前,這個書名便已經在我的腦海中勾勒齣一幅壯麗而又帶有幾分神秘色彩的畫麵。我曾猜想,它或許是一部關於某個失落已久的文明的史詩,一個曾經繁榮昌盛,擁有高度智慧和燦爛文化的國度,卻因為某種原因,最終從曆史的長河中消失,隻留下一些模糊的傳說和難以解讀的遺跡。我期待著作者能夠以其豐富的想象力和嚴謹的考證,為我重現那個失落文明的輝煌,描繪齣他們的生活方式,他們的建築藝術,他們的哲學思想,甚至他們如何一步步走嚮覆滅的軌跡。我很好奇,那“失落”的究竟是他們的土地,他們的文化,還是他們曾經擁有的某種純粹和美好?我期待著書中能夠探討文明興衰的普遍規律,以及在曆史的車輪滾滾嚮前時,那些曾經輝煌的文明最終被遺忘的必然性。我希望能在這本書中找到對人類文明發展軌跡的深刻洞察,以及對那些偉大而又脆弱的文明遺跡的無限遐想。我希望它能帶給我一種對曆史的敬畏感,對那些早已消逝卻依舊影響著我們現在的文明迴響的感悟。我期待著這是一次穿越時空的旅程,一次對人類文明深邃奧秘的探尋。
评分初次看到《A Paradise Lost》這個書名,我心中便湧現齣一種對“完美”的渴望,以及對“不完美”的深深憂慮。我曾猜想,這是否是一部關於某種事物,無論是人,是事物,還是某種狀態,在經曆瞭輝煌的“完美”時期之後,如何因為某種不可控的因素,或是自身的缺陷,而最終走嚮瞭“失落”的境地。我期待著作者能夠深入剖析這種從“完美”到“失落”的轉變過程,它是否是源於外部的誘惑,內部的腐蝕,或是僅僅是時間的必然?我很好奇,書中會如何定義“完美”,以及這種“完美”是否本身就蘊含著走嚮“失落”的種子。我期待著它能夠引發我對事物本質的思考,對那些看似堅不可摧的美好,是否隱藏著走嚮衰敗的危機。我希望它能帶給我一種更加深刻的洞察力,讓我能夠更清醒地認識到,在追求完美的道路上,我們可能麵臨的挑戰與陷阱。我期待著這是一場關於永恒與短暫的哲學辯論,一場關於如何在易逝的世界中把握意義的探索。
评分《A Paradise Lost》這個書名,對我而言,是一種充滿誘惑力的邀請,去探索那些被遺忘的、失落的、卻又曾經輝煌的存在。我曾設想,這也許是一部關於某個被曆史塵封的王國,某個失傳的技藝,或是某個早已消逝的文化的故事。我期待著作者能夠以其深邃的筆觸,為我揭示那些曾經存在的燦爛,它們如何孕育,如何發展,又如何在一場曆史的巨變中,悄然“失落”,隻留下一些模糊的印記,等待著被發掘和解讀。我很好奇,書中會如何呈現這些“失落”的文明或文化,它們是帶著遺憾消亡,還是以另一種方式得以延續?我期待著它能帶給我一種對人類文明多樣性的敬畏感,以及對那些曾經為世界文明做齣貢獻,卻被遺忘的先驅們的敬意。我希望它能讓我明白,即使事物已經“失落”,它們所蘊含的精神和智慧,依然能夠穿越時空,給予我們啓示。我期待著這是一場關於考古與發現的奇幻旅程,一場關於如何從失落中找迴文明之光的探尋。
评分《A Paradise Lost》這個書名,對於我而言,是一種天然的吸引力。我總覺得,“失落”不僅僅是事物的消失,更是一種曾經存在過的美好,如今卻無法觸及的遺憾。因此,當我看到這本書時,我便開始想象,它是否會講述一個關於曾經擁有純粹愛情、無憂無慮生活的人們,卻因為某些外界的因素,或是內心的某種變化,而最終失去瞭那份美好,墜入瞭某種不盡人意的境地。我期待著作者能夠以一種非常細膩、非常生活化的筆觸,描繪齣那種從美好走嚮失落的過程。也許,這個“天堂”並非是一個物理意義上的地點,而是人們心中曾經擁有的某種狀態,一種純淨、安寜、充滿希望的生活。而“失落”則代錶著這種狀態的打破,可能是因為欲望的膨脹,可能是因為人性的復雜,也可能是因為不可抗拒的命運。我渴望在書中找到對人性弱點和情感糾葛的深刻剖析,讓我能夠更好地理解那些在追求美好過程中,如何一步步走嚮“失落”的個體。我希望它能帶給我一種強烈的共鳴,讓我反思自己在生活中的得與失,以及如何去珍惜那些曾經擁有的美好。我期待著這是一場關於情感的旅程,一場關於如何在失落中尋找力量的探索。
评分《A Paradise Lost》這個書名,對我而言,不僅僅是一個簡單的標識,它更是承載著一種深沉的、難以言喻的情感。我曾無數次地在閱讀過程中,在現實生活的某些瞬間,體會到那種“失落”的滋味。那是一種對美好事物逝去的淡淡憂傷,是對曾經擁有卻已無法挽迴的遺憾的感懷。因此,當我在書架上看到這本書時,我便被它深深吸引。我期待它能深入探索這種“失落”的情感根源,它可能是個人層麵的,也可能是群體層麵的,甚至是整個人類文明的共同體驗。我希望作者能夠用一種充滿共情力的方式,描繪齣人們在麵對失落時的掙紮、反思與成長。也許,這本書並非是要講述一個關於天堂的物理存在,而是在探討一種精神上的“天堂”,一種內心的寜靜與圓滿,而“失落”則代錶著我們如何失去這種內心的和諧。我期待著這本書能夠觸及我內心深處最脆弱的角落,引發我對自身經曆的反思,讓我能夠更好地理解和接納生活中的種種不完美。我希望它能給我帶來一種治愈的力量,讓我明白,即使在失落之後,也依然可以找到新的希望和存在的意義。我期待著這是一場關於情感的深度挖掘,一場關於心靈成長的曆程。
评分《A Paradise Lost》這個書名,在我腦海中激起的,是無數關於“失去”和“追尋”的畫麵。我曾設想,這也許是一部關於某個個體,或是一群人在經曆瞭某種巨大的失落之後,如何努力去尋找迴曾經擁有的美好,或是如何在新環境下重新建立屬於自己的“天堂”的故事。我期待著作者能夠展現齣角色們在麵對絕望時所爆發齣的頑強生命力,以及他們如何在睏境中尋找希望、剋服睏難的堅韌。我很好奇,他們所“失落”的,究竟是親人,是傢園,是信仰,還是更抽象的東西?而他們又將如何去“追尋”,是物質上的補償,還是精神上的慰藉?我期待著書中能夠包含深刻的人生哲理,關於如何在失去中成長,如何在挫摺中獲得力量,如何在不完美的世界裏創造屬於自己的幸福。我希望它能帶給我一種鼓舞人心的力量,讓我明白,即使麵對再大的失落,生命也總有重新開始的可能。我期待著這是一場關於勇氣與希望的旅程,一場關於如何在失去中找到新生的探尋。
评分當《A Paradise Lost》這個書名映入眼簾時,我腦海中瞬間閃過的是那些關於理想國度的浪漫想象,以及它們最終走嚮幻滅的悲涼。我曾無數次地在書籍、電影中看到那些建立在美好願景之上的社會,它們擁有完美的秩序,和諧的人際關係,以及對人類幸福的極緻追求。然而,幾乎所有的這些理想國度,最終都因為各種原因,或內部矛盾,或外部威脅,而走嚮瞭“失落”。我期待著這本書能夠深入探討這種理想與現實的衝突,以及那些懷揣著美好願景的人們,如何在殘酷的現實麵前,最終感受到那份“失落”的陣痛。我很好奇,作者會如何描繪這個“失落”的過程,它是否是暴力革命的後果,還是和平演變的必然?我期待著書中能夠引發我對於社會製度、政治理想,以及人類追求幸福方式的深刻思考。我希望它能讓我明白,那些看似美好的理想,在真正的實踐中,可能麵臨著怎樣的挑戰與睏境。我期待著這是一場關於烏托邦與反烏托邦的思辨,一場關於人類社會永恒的睏境與探索。
评分賣身給瞭Thomas
评分賣身給瞭Thomas
评分賣身給瞭Thomas
评分賣身給瞭Thomas
评分賣身給瞭Thomas
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有