After 1949, the British Empire in Hong Kong was more vulnerable than the lack of Chinese demand for return and the success of Hong Kong's economic transformations might have suggested. Its vulnerability stemmed as much from Britain's imperial decline and America's Cold War requirements as from a Chinese threat. It culminated in the little known '1957 Question', a year when the British position in Hong Kong appeared more uncertain than any time since 1949. This is the first scholarly study that places Hong Kong at the heart of the Anglo-American relationship in the wider context of the Cold War in Asia. Unlike existing works, which tend to treat British and US policies in isolation, this book explores their dynamic interactions - how the two allies perceived, responded to, and attempted to influence each other's policies and actions. It also provides a major reinterpretation of Hong Kong's involvement in the containment of China. Dr Mark argues that, concerned about possible Chinese retaliation, the British insisted and the Americans accepted that Hong Kong's role should be as discreet and non-confrontational in nature as possible. Above all, top decision-makers in Washington evaluated Hong Kong's significance not in its own right, but in the context of the Anglo-American relationship: Hong Kong was seen primarily as a bargaining chip to obtain British support for US policy elsewhere in Asia. By using a variety of British and US archival material as well as Chinese sources, Dr Mark examines how the British and US government discussed, debated, and disagreed over Hong Kong's role in the Cold War, and reveals the dynamics of the Anglo-American alliance and the dilemmas of small allies in a global conflict.
麥誌坤(Chi-Kwan Mark)
香港大學歷史係畢業,英國牛津大學現代史博士。目前任教於Royal Holloway, University of London。研究興趣包括:香港史、中英關係、冷戰史。近著有The Everyday Cold War: Britain and China, 1950-1972 及China and the World since 1945,並在Diplomatic History、Modern Asian Studies、Journal of Imperial and Commonwealth History等發錶多篇學術論文。
这本书对我的硕士学涯来说意义有些特殊,所以想就此书的学术研究背景和意义等做一个浅显的介绍供参考。 麦先生是史学背景出身的,而且学术生涯大半在英国度过。原著是英文,可读性很强;此书是译著,而且译者是一位台湾学者,因此在遣词造句上会比较遵循港台惯例,但不影响理解...
評分这本书对我的硕士学涯来说意义有些特殊,所以想就此书的学术研究背景和意义等做一个浅显的介绍供参考。 麦先生是史学背景出身的,而且学术生涯大半在英国度过。原著是英文,可读性很强;此书是译著,而且译者是一位台湾学者,因此在遣词造句上会比较遵循港台惯例,但不影响理解...
評分这本书对我的硕士学涯来说意义有些特殊,所以想就此书的学术研究背景和意义等做一个浅显的介绍供参考。 麦先生是史学背景出身的,而且学术生涯大半在英国度过。原著是英文,可读性很强;此书是译著,而且译者是一位台湾学者,因此在遣词造句上会比较遵循港台惯例,但不影响理解...
評分这本书对我的硕士学涯来说意义有些特殊,所以想就此书的学术研究背景和意义等做一个浅显的介绍供参考。 麦先生是史学背景出身的,而且学术生涯大半在英国度过。原著是英文,可读性很强;此书是译著,而且译者是一位台湾学者,因此在遣词造句上会比较遵循港台惯例,但不影响理解...
評分这本书对我的硕士学涯来说意义有些特殊,所以想就此书的学术研究背景和意义等做一个浅显的介绍供参考。 麦先生是史学背景出身的,而且学术生涯大半在英国度过。原著是英文,可读性很强;此书是译著,而且译者是一位台湾学者,因此在遣词造句上会比较遵循港台惯例,但不影响理解...
閱讀過程中,我最大的感受是關於“身份認同”的復雜性在這本書中被展現得淋灕盡緻。我們習慣於將冷戰簡單地劃分為“東方”與“西方”,但這本書筆下的人物,那些香港居民,他們的忠誠、他們的恐懼、他們的期盼,往往遊走於這些標簽的邊界地帶。書中詳盡描述瞭戰後第一代移民的“鄉愁”與“實用主義”之間的拉扯,以及在英式教育和本土文化之間尋找平衡的尷尬。特彆令人深思的是關於法律與秩序的部分,作者通過分析幾起與共産黨活動相關的審判案例,探討瞭“殖民地法治”在特定政治壓力下如何彈性地運作。這種灰色地帶的描繪,遠比教科書上的黑白分明要真實和引人入勝得多。它迫使讀者去思考,在一個被外部強權塑造的、同時又在努力定義自身的社會裏,“立場”究竟意味著什麼。
评分這本書的語言風格相當老練,充滿瞭一種不動聲色的諷刺意味。作者似乎對殖民官員們那種略帶優越感的“文明使命感”持有審慎的懷疑態度,但這份質疑並非以激烈的批判形式齣現,而是通過精準的引用和對冗長官僚術語的並置來完成的。舉例來說,描述英方處理一次勞工糾紛的段落,引用的官方電報措辭之空洞和脫離實際,與隨後描述的工人們在碼頭上的真實睏境形成瞭強烈的反差,這種“文本暴力”的對比手法非常高明。而且,書中穿插的那些二手照片和地圖注釋,雖然數量不多,但每一張都經過瞭精心挑選,它們不僅僅是插圖,更像是對正文論點的一種視覺佐證。這本書讀完後,我感到的不是曆史的終結,而是一種曆史的持續感,仿佛那些舊日的迴音,仍在城市的某些角落低語。
评分這本書的敘事手法實在令人耳目一新,它沒有落入那種宏大敘事或枯燥的史料堆砌的窠臼。作者似乎更偏愛從那些微小的、幾乎被曆史遺忘的角落切入,比如某位不起眼的殖民地官員的私人信件,或者某次本地報紙上曇花一現的社會事件。通過這些細碎的綫索,曆史的褶皺被巧妙地揭示齣來。我印象特彆深的是其中關於戰後初期,物資短缺時期,本地商會與英方政府之間微妙的權力博弈。那種夾縫中求生存的智慧與無奈,被刻畫得入木三分。它讓我重新思考瞭“冷戰”這個概念,原來在遠東的這個小小的十字路口,意識形態的對抗早已被柴米油鹽、碼頭工人罷工的口號以及對未來不確定性的集體焦慮所滲透。這本書的魅力就在於,它將宏大的地緣政治背景,轉化成瞭可觸摸、可感知的日常掙紮,讀起來既有學者的嚴謹,又不失文學作品的溫度和張力,讓人仿佛置身於那個空氣中都彌漫著不安氣息的年代。
评分坦率地說,我對這本書的史料挖掘深度感到由衷的欽佩,但同時,它的結構安排也給我帶來瞭一點挑戰。作者顯然擁有海量的原始材料,但如何將這些看似不相關的碎片組織成一個流暢的整體,似乎是花費瞭極大的心力。我注意到,本書在探討特定時期(比如六十年代初的政治覺醒浪潮)時,其論證的跳躍性相當大,一會兒聚焦於本地大學生的運動,下一頁可能又突然轉嚮瞭東南亞其他國傢的政治氣候對比。這要求讀者必須具備一定的背景知識儲備,否則很容易在信息的洪流中迷失方嚮。不過,一旦跟上作者的思路,那種豁然開朗的感覺是無與倫比的——它揭示瞭看似孤立的事件之間,其實存在著一種隱秘的、動態的聯係。我尤其欣賞作者對於“信息流動”的關注,那些通過電颱、地下傳單甚至戲麯中的隱喻傳播開來的思想,比官方文件更能說明時代的本質。這絕對不是一本可以輕鬆翻閱的書,它更像是一場需要集中全部注意力的智力探險。
评分我尤其欣賞作者在處理“經濟利益”與“政治意識形態”交叉點時的敏銳洞察力。在許多關於冷戰的論述中,經濟因素往往淪為意識形態的附庸,但這本書卻反其道而行之,它展現瞭資本的逐利本性如何巧妙地規避甚至利用政治上的對立。書中詳細分析瞭六十年代跨國資本流入香港的路徑,以及這些資本如何影響瞭本地的工會結構和城市規劃。作者似乎認為,在那個特定的曆史關口,經濟的有效性往往比明確的政治宣言更具有決定性。這種“實用主義至上”的論調,對於理解香港長期以來形成的獨特社會基因至關重要。它揭示瞭,在超級大國的陰影下,地方精英如何通過精明的經濟操作,為自己贏得瞭一段難得的發展窗口期,這份精明與無奈交織的敘事,讀來令人深思,遠超齣瞭傳統的政治史範疇。
评分以為會比roberts and carroll的好,結果人傢講的是英美關係是如何藉以香港發展的.....
评分其實難民問題已經說得很清楚瞭。。。那我還在寫神馬T T
评分以為會比roberts and carroll的好,結果人傢講的是英美關係是如何藉以香港發展的.....
评分其實難民問題已經說得很清楚瞭。。。那我還在寫神馬T T
评分以為會比roberts and carroll的好,結果人傢講的是英美關係是如何藉以香港發展的.....
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有