True History of the Kelly Gang is a historical novel by Australian writer Peter Carey. It was first published in Brisbane by the University of Queensland Press in 2000. It won the 2001 Man Booker Prize and the Commonwealth Writers Prize in the same year. Despite its title, the book is fiction and a variation on the Ned Kelly story.
Product Description
In a dazzling act of ventriloquism, Peter Carey gives Ned Kelly a voice so wild, passionate and original that it is impossible not to believe that the famous bushranger himself is speaking from beyond the grave. True History of the Kelly Gang is the song of Australia, and it sings its protest in a voice at once crude and delicate, menacing and heart-wrenching. Carey gives us Ned Kelly as orphan, as Oedipus, as horse thief, farmer, bushranger, reformer, bank-robber, police-killer and, finally, as his country's beloved Robin Hood.
In an effort to attract foreign readers to the story, the book's American publisher, Alfred Knopf, heralded the book as a "great American novel", even though the novel takes place entirely within Australia. The claim that this book is an "American novel" appears to be based on the fact that author Peter Carey, an Australian, has lived in New York for many years.
彼得,凯里(Peter Carey,1943— )是澳大利亚当代著名作家。迄今为止,他已经出版七部长篇小说、多部儿童文学作品和短篇小说集。这些作品大都获得澳大利亚历年最重要的文学奖项。其中,长篇小说《幸福》(Bliss,1981)获迈尔斯·弗兰克林奖。一九八五年这部小说被改编成电影后,一举夺得包括“最佳故事片奖”在内的澳大利亚电影三项大奖。一九八八年出版的长篇小说《奥斯卡与露辛达》(Oscar & Lucindar)获英国最高文学奖项布克奖和迈尔斯·弗兰克林奖。而《凯利帮真史》(True History of the Kelly Gang,2000)一经出版便引起轰动,二00一年同时获得英国布克奖和英联邦文学奖。在英国文学和英联邦文学中,同一个作家两次获得布克奖的现象是不多见的。
彼得·凯里出生在澳大利亚维多利亚州一个普通人家,其父是汽车推销员。他毕业于蒙纳西大学,学的是自然科学,但是他酷爱写作,毕业后先后在澳大利亚和伦敦多家广告公司工作。广告公司独特的、充满开拓精神的氛围给了他很大的影响。他和几位同事,包括莫里斯·卢里和巴里·奥克利,后来都成了澳大利亚著名作家。一九七四年,彼得·凯里出版了他的第一部短篇小说集《历史上的胖子》(The Fat Man in History),一举成名。他的第二部短篇小说集《战争的罪恶》(War Crimes)一九七九年出版后,好评如潮,一九八0年获新南威尔士州总理文学奖。评论家指出:“他终于使澳大利亚文学走出狭隘的地方主义角落,具有了新的广泛性和复杂性。”他站在历史的高度,满怀神圣的使命感,潜心创作三十年,成为澳大利亚当代最受欢迎、最有成就的作家之一。在澳大利亚,人们普遍认为,他是堪与博尔赫斯、加西亚·马尔克斯以及唐纳德·巴塞尔姆媲美的文学大师,是继帕特里克·怀特之后屈指可数的有特色、有深度的澳大利亚作家之一。
曾经,忘了在哪里,偶然看到电视台在播一部电影,浓浓的西部风格,以及苍凉的画面,对我有一种莫名的吸引力,看完之后我记住了“凯利帮”这个名字。多年之后,我发现了这本书,而距我现在写这篇评论,这本书在我脑海中的印象也已经模糊。在我而言,澳大利亚似乎没有历史,因此...
评分曾经,忘了在哪里,偶然看到电视台在播一部电影,浓浓的西部风格,以及苍凉的画面,对我有一种莫名的吸引力,看完之后我记住了“凯利帮”这个名字。多年之后,我发现了这本书,而距我现在写这篇评论,这本书在我脑海中的印象也已经模糊。在我而言,澳大利亚似乎没有历史,因此...
评分如同前言所说,作者的语言通俗得甚至有些平淡(更何况经过了翻译)。看惯了太多大片中英雄的完美打杀、超级无敌和足智多谋,凯利的经历也不那么让我震撼了。然而看完之后,闭上眼,却觉得这样一个几乎总是藏在农场和山脉中,有这样那样弱点,但又始终勇敢甚至单纯的英雄,是那...
评分中国俗话说:人为一口气,佛为一炷香。或者又说:宁为玉碎不为瓦全。 但中国的俗语最好玩的地方就是又有一些诸如 『人在矮檐下不得不低头』或者『忍辱包羞是男儿』『大丈夫能屈能伸』这样的俗语来解释相反的行为,一句话:球门任摆,怎么做都是对的。所以,这几年来,我深深觉...
评分当内德凯利注定像大多数反叛者一样被送上绞架的时候,那个有着玫瑰色壮丽色彩的故事就这样终结了。曾经为自由而被迫离乡的爱尔兰农民们,在澳大利亚这块异邦土地上,仍然无法避免他们祖辈的命运。这是一个命途多舛的民族。他们的后辈在一个个先辈故事的感召下成长,却无法摆脱...
这本书的文献工作量之庞大,简直令人望而生畏,但所有的材料都被作者巧妙地编织进了流畅的叙事之中,没有丝毫的堆砌感。这绝不是一本那种只把脚注塞满的枯燥学术读物,相反,它在保持学理深度的同时,保持了极高的可读性。我注意到作者非常善于运用对比手法,将官方文件中的“理性化”表述,与地方社区流传的“非官方历史”进行并置,这种张力本身就揭示了权力如何试图塑造记忆。每一次对关键事件的重新审视,都伴随着对原始材料的细致比对,读者可以清晰地看到历史是如何被记录、被遗忘、又如何被重新发掘出来的全过程。这种对史料的“透明化”处理,极大地增强了文本的说服力。对于任何对历史研究方法感兴趣的人来说,这本书本身也是一个绝佳的案例分析。它教会我们,真正的历史往往隐藏在那些最不引人注目、最难以获取的角落里。
评分最让我印象深刻的是,这本书对于“传奇”与“事实”之间关系的探讨,达到了一个非常成熟的境界。作者似乎并不急于“击碎”流传已久的神话,而是更倾向于探究这些神话是如何产生的,它们在特定社区的社会功能是什么,以及它们如何反映了当时人们对正义的朴素期待。他没有简单地将那些英雄化或妖魔化的形象视为障碍,而是将其视为历史过程的一部分。通过梳理那些相互矛盾的民间故事和官方记录,作者成功地构建了一个多维度的历史人物群像,其中没有绝对的善人或恶人,只有在特定社会压力下做出选择的个体。这种处理方式,使得这本书的价值超越了单纯的历史记录,而进入了文化人类学的范畴。它引导读者去思考:我们所熟知的“历史真相”,有多少是权力构建的,又有多少是集体情感的投射?这种深层次的反思,让这本书的阅读体验持久而富有回味。
评分这本书的语言风格,我个人感觉是非常独特且富有韵律感的,它似乎在努力捕捉那个时代特有的口语化气息,但又经过了高度的文学提炼。读起来有一种沉稳、厚重的感觉,但绝不晦涩,反而带着一种近乎史诗般的吟诵调。作者在构建场景时,常常使用长句和复杂的从句结构,这使得信息密度非常高,但也营造出一种强烈的沉浸感,让人感觉仿佛置身于一个缓慢而不可逆转的历史洪流之中。尤其是在描述乡间广袤的景色和人物内心世界的挣扎时,语言的张力达到了顶峰。它没有使用现代小说那种过于跳跃或碎片化的表达方式,而是选择了更接近经典文学的那种叙事传统,一种对时间深度和人物命运的庄严探讨。这使得阅读过程虽然需要集中注意力,但每读完一个章节,都会有一种意犹未尽的满足感,因为你感觉自己不仅获取了信息,还体验了一种独特的文学风格。
评分这本厚重的历史书卷,乍一看名字就带着一股扑面而来的尘土和铁锈味,仿佛能透过封面闻到十九世纪澳大利亚内陆荒凉的干燥空气。作者显然是下了苦功的,光是查阅那些模糊不清的殖民地档案、地方报纸的零星报道,以及那些被官方叙事刻意忽略的民间传说,就足以让人心生敬意。这本书的叙事节奏非常克制,它不像那些好莱坞式的传记那样急于将人物塑造成非黑即白的符号,而是极其耐心地铺陈出一个时代的底色:法律的威严与地方的混乱并存,绅士的风度和土匪的残忍交织。读到那些关于土地分配不公、警察权力滥用和殖民地法律在偏远地区如何扭曲的细节时,我深感那个时代背景的复杂性。作者对社会结构的剖析尤为精妙,他没有把焦点仅仅停留在那些著名的冲突上,而是花了大量笔墨描绘普通定居者、牧场主、以及那些在边缘挣扎的爱尔兰移民群体的生活状态。这种宏大叙事与微观细节的结合,使得整本书读起来既有学术的严谨,又不失故事的引人入胜。它提供了一个理解那个特定历史阶段的独特视角,远超出了对一个“亡命之徒”的简单描摹。
评分读完这本书,我最大的感受是作者的“在场感”极其强烈,仿佛他不是在“写作”历史,而是在“重构”现场。叙述风格非常具有画面感,尤其是在描述那些荒野中的追逐和对峙场景时,笔触极其细腻,充满了运动感和张力。比如,他对特定地形的描绘,如何影响了那些小型武装冲突的走向,简直就像是一张张立体地图在脑海中展开。更令人称道的是,作者对人物心理活动的捕捉,那不是基于后世臆想的心理分析,而是通过对他们留存下来的只言片语、信件中的措辞选择,以及在特定压力下的行为模式,进行极其审慎的还原。这种还原工作,要求叙述者必须对人性有深刻的洞察,才能不至于让人物扁平化。我尤其欣赏作者在处理那些“灰色地带”时展现出的那种近乎残酷的诚实——他既不为犯罪行为辩护,也不盲目歌颂反抗精神,而是把人物置于他们所处的道德迷宫中,任由读者去思辨。这使得阅读体验变成了一种主动的、需要深度思考的过程,而不是被动接受结论的灌输。
评分not interested in australian stories...
评分not interested in australian stories...
评分not interested in australian stories...
评分not interested in australian stories...
评分not interested in australian stories...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有