It is a truth universally acknowledged that a zombie in possession of brains must be in want of more brains. So begins "Pride and Prejudice and Zombies", an expanded edition of the beloved Jane Austen novel featuring all-new scenes of bone-crunching zombie mayhem. As our story opens, a mysterious plague has fallen upon the quiet English village of Meryton - and the dead are returning to life! Feisty heroine Elizabeth Bennet is determined to wipe out the zombie menace, but she's soon distracted by the arrival of the haughty and arrogant Mr. Darcy. What ensues is a delightful comedy of manners with plenty of civilized sparring between the two young lovers - and even more violent sparring on the blood-soaked battlefield as Elizabeth wages war against hordes of flesh-eating undead.
Seth Grahame-Smith
作家、劇作家、電影製作人;曾上過一堂英國文學課。目前居住在洛杉磯。其他著作有:《色情全書》(The Big Book of Porn: A Penetrating Look at the World of Dirty Movies)、《蜘蛛人手冊》(The Spider-Man Handbook: The Ultimate Training Manual)、《如何成為恐怖電影裡最後的存活者》(How to Survive a Horror Movie: All the Skills to Dodge the Kills)、《總統先生對不起》(Pardon My President: Fold-and-Mail Apologies for 8 Years)。目前在撰寫《吸血鬼獵人林肯》(Abraham Lincoln: Vampire Hunter)。
简奥斯丁的语言加上好莱坞式的包装,当《傲慢与偏见》发生在僵尸的年代,也许此刻应当把两本书摆在一起对照着看!
评分这部小说真的没有改变原著。 但是可以看出作者有些犀利, 有自己的想法, 所以改变了某些人的状态和结局, 但是可以理解。 夏绿体的设计甚至比原著更让人理解了, 柯林斯的结局变得有点悲哀, 达西姨妈好彪悍, 当然也比不上伊丽莎白。 一指禅倒立实在是很经典的。...
评分这部小说真的没有改变原著。 但是可以看出作者有些犀利, 有自己的想法, 所以改变了某些人的状态和结局, 但是可以理解。 夏绿体的设计甚至比原著更让人理解了, 柯林斯的结局变得有点悲哀, 达西姨妈好彪悍, 当然也比不上伊丽莎白。 一指禅倒立实在是很经典的。...
评分没有我想的那种语言幽默,可能看美剧多了,不习惯作者的文字,觉得不太自然,好像缺机油的轴承,或许是翻译的缘故也说不定。
评分其实简·奥斯丁的原作里就是有僵尸的,但是被万恶的出版商删除了,而塞斯·格拉汉姆-史密斯先生只是放出了简·奥斯丁女士的完整版而已 毕竟,你怎能想象像伊丽莎白·班纳特这样一位年轻漂亮、聪明坚强又独立自主的姑娘,却没有掌握凌厉的必杀技并会掏出敌人的心脏然后仰天长啸...
我必须得提一下这本“豪华版”的附加内容,它真正提升了这本书的收藏价值。除了主体故事之外,新增的那些短篇轶事和作者的幕后笔记,简直是为那些对原著(无论是文学版还是混搭版)都有着深厚感情的读者量身定做的礼物。那些关于角色“僵尸训练日志”的小插曲,虽然是纯粹的虚构,却极大地丰富了人物的侧面性格,让我们看到了他们在面对超自然威胁时私下里的挣扎与准备。特别是那些关于“如何用维多利亚时代的餐具对付快速移动的变异体”的图文说明,幽默感和想象力达到了一个新的高度。这不仅仅是多加了几页文字那么简单,它更像是一个完整的、自洽的“平行宇宙设定集”。它让人感觉,作者是真的沉浸在这个世界里,并愿意与读者分享更多的幕后“花絮”。对于想要深入了解这个怪诞世界观的粉丝来说,这些补充材料是无价之宝,它们让整个阅读体验从“看一次”变成了“值得反复品味和研究的文本”。
评分从纯粹的阅读体验上来说,这本书的节奏控制简直是大师级的。它像一个技艺高超的指挥家,在华尔兹的优雅旋律中,突然切入一段紧张激烈的鼓点。前一秒,你还在为简·班内特和宾利先生之间含蓄的爱意而心跳加速,下一秒,可能就要准备好拿起你手中的十字弩,应对从玫瑰园里爬出来的瘟疫受害者。这种情绪的快速转换,使得阅读过程充满了不可预测的兴奋感。作者非常擅长在关键时刻设置“转折点”,让读者以为自己已经适应了这种新常态,结果往往会发现,新的、更糟糕的威胁已经悄然降临。比如,当家族成员被感染时,处理方式的抉择——是秘密掩埋,还是公开处决以保护名誉——这些道德困境被僵尸的威胁进一步放大,使得人物的选择充满了戏剧张力。它成功地避免了“噱头”大于“故事”的陷阱,保证了情节的连贯性和人物成长的真实性,读起来酣畅淋漓,绝无拖沓之感。
评分这本书的封面设计简直是一场视觉盛宴,那种古典与怪诞交织的美感,让人一眼就被牢牢吸引住。我花了很长时间端详那些烫金的边缘和略带做旧质感的纸张,感觉就像是触摸到了一个跨越了两个世纪的、充满秘密的古董。内页的排版也处理得非常考究,字体选择既保留了维多利亚时代那种优雅的衬线体韵味,又在一些关键部分的视觉处理上加入了现代的幽默感。装帧的质感非常扎实,拿在手里沉甸甸的,让人油然而生一种珍藏的欲望。我特别喜欢它在细节之处的用心,比如书签丝带的颜色和整体色调的呼应,以及扉页上那张似乎是从某个古老日记里撕下来的插图,充满了故事感。翻开它,就仿佛不是在阅读一本小说,而是在开启一个精心布置的、充满惊喜的密室。它成功地将一种古老的仪式感和现代的恶搞精神完美地融合在一起,光是看着它摆在书架上的样子,都觉得整个房间的品味都提升了一个层次,简直是收藏家们不容错过的艺术品,这种精心打磨的实体书体验,是电子阅读永远无法比拟的奢华享受。
评分我最近读完了一本设定极其大胆的哥特式爱情故事,故事背景设定在一个假想的、僵尸横行的英国摄政时期。作者的叙事功力着实了得,他笔下的伊丽莎白·班内特不再仅仅是那个聪明伶俐、略带叛逆的淑女,她还是一个身手矫健、精通剑术和武术的生存主义者。想象一下,在那些田园诗般的乡间舞会上,贵族们一边谈论着婚姻和财富,一边还要时刻警惕着来自后院的腐尸的威胁,这种强烈的反差和荒谬感,让人忍不住捧腹。小说巧妙地保留了原著中那些经典的人物对话和细腻的社会观察,比如关于门第和礼仪的刻画,但每一次对话的背后都潜藏着对下一场“清理行动”的计划。达西先生的傲慢和他的近战能力形成了奇妙的互补,他那高傲的眼神里,似乎总带着一丝对僵尸病毒的蔑视。这种将严肃的文学底蕴与荒诞的B级片元素进行无缝嫁接的叙事手法,显示出作者对两个截然不同世界的深刻理解,读起来酣畅淋漓,完全停不下来。
评分这本书的社会评论维度,即使剥离了那些咬人的元素,依然锋利得让人脊背发凉。它以一种近乎滑稽的方式,将十八世纪末和十九世纪初英国社会的阶级固化和女性的困境推向了极致。在那个时代,婚姻不仅仅是个人的幸福选择,更是一场决定家族命运的金融交易。而当生存本身都变得岌岌可危时,这种对“体面”和“财产”的执着就显得更加讽刺。我尤其欣赏作者如何利用僵尸的设定来隐喻那些无声吞噬人精神和自由的社会压力。那些行动迟缓、只知本能的行尸走肉,某种程度上,不正是那些被规训得彻底、缺乏独立思考的贵族阶层的翻版吗?小说通过战斗场面和贵族间的唇枪舌战,不断地拷问着读者:在面对真正的死亡威胁时,那些繁文缛节究竟还有多少意义?它用一种极其夸张的方式,反而更真实地揭示了人性的弱点和对安全感的深层渴望,那种对僵化的社会秩序的无声反抗,才是贯穿始终的主题。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有