基道释经手册

基道释经手册 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:基道出版社
作者:威廉‧克莱因
出品人:
页数:702页
译者:尹妙珍
出版时间:2004年10月
价格:258.00港币
装帧:精装
isbn号码:9789624572674
丛书系列:
图书标签:
  • 释经学
  • 释经
  • 基督教
  • 釋經學
  • 释经学书目
  • 读经
  • 神学
  • 解经
  • 基督教
  • 圣经
  • 释经学
  • 神学
  • 基道
  • 信仰
  • 灵修
  • 研经
  • 基督教资源
  • 圣经研究
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

各地华人顶尖学者推荐!当代最全面的释经学导论,探讨释经学的理论、历史、方法和应用。持守福音派信仰的立场,广泛介绍传统和近代的释经思想。详尽提供圣经不同文体的释经原则与方法,讨论圣经在当代的应用。全书超过1,600个注释,附有详尽的释经学书目,并在例证上作出本土化的说明,增加介绍中文圣经译本的一节,以及补充中文参考书目的部分。

当代最全面的释经学导论·持守福音派信仰的立场·本土化例证的说明

荣誉入选「亚洲出版观念与设计观摩」展览

「书籍美术与装帧术类」作品之一

§ 各地华人顶尖学者推荐 §

要解释一本已超过1900年历史的圣经经卷,实在是一件不容易的事,我们不能只怪责信徒不用功读圣经,而是要协助他们明白释经的困难和提供释经的工具,尤其是现代发展的新工具,如新文学鉴别学及社会科学的进路等。《基道释经手册》正合乎今天基督徒的需要,此书的中译本得以出版,必定可以扩阔华人对释经的视野,以至可以更适切地解释圣经,明白上帝今天向我们传讲的信息。

卢龙光 香港中文大学崇基神学组主任

本书的出版为圣经诠释学上近年新的发展作出许多必要的补篇,为华文学生在一些学术新领域中作导航者的角色尤为重要。特别在现时圣经研究界中一些热门的课题如:文学诠释、文体研究、读者响应鉴别学等方面,提出了许多重要的问题,也给予十分合理可行的答案,是一本值得细心研读的必读书。

褚永华 香港神学院院长

释经学在近代神学研究是最基本的学问,因此也广泛地受到重视。这本书的原著在美国得到许多人好评,是一本好的教科书,很高兴现在有中译本出现,而且在例证上还有本土化的修订。

陈济民 中华福音神学院院长

在讨论圣经诠释方面,我们需要关注到圣经的不同文学体裁,新旧约不同的历史、神学和社会处境,圣经文本和现代读者之历史和文化差距。这些复杂的问题显然不容易由一学者来完成。此英文原著就是由三位学有不同专长之新旧约圣经学者联合完成。我热烈向神学生和认真学习圣经诠释的学人推荐此书。

郭汉成 马来西亚神学院院长

中文版作者序

中文版编者序

学术顾问序

所略语表

目录

导论

第一部 释经的任务

第二部 释经者与目标

第三部 认识文学作品

第四部 认识圣经文体

第五部 释经的成果

附录

《解语经藏:精读要义与应用》 本书并非收录大量经文解读的厚重典籍,亦非宏大叙事的宗教史画卷。它聚焦于一种精炼、深入的经文研习方法,致力于为每一位渴望触及经典智慧核心的读者提供一份清晰、实用的指南。我们相信,真正的理解并非在于量的堆砌,而在于质的提炼;不在于广博的涉猎,而在于深度的洞悉。 核心理念:精细辨识,深度对话 《解语经藏》的核心在于“精细辨识”与“深度对话”。我们提倡一种主动的、批判性的阅读方式。这意味着,在面对一段经文时,我们不应止步于字面意义的浅层理解,而要深入挖掘其背后的语境、作者意图、文化背景,甚至其在整部经卷中的定位与作用。本书将引导读者掌握一套系统性的分析工具,学会如何剥茧抽丝,识别文本中的关键概念、逻辑结构、修辞手法,以及作者试图传达的深层信息。 “深度对话”则强调读者与文本之间的互动。理解经文并非单向的接收,而是一个双向交流的过程。本书将鼓励读者提出问题,质疑假设,并尝试将经文的智慧与自身的生命经验、现实困境相结合,进行个性化的思考与实践。我们反对僵化的教条主义,主张在尊重文本的前提下,引导读者形成独立而有见地的见解。 内容概览: 本书的内容编排紧凑而富有逻辑,旨在循序渐进地提升读者的经文理解能力。 第一部分:认识你的“工具箱”——精读方法论 破译文本的密码: 这一章节将系统介绍几种核心的文本分析方法,包括但不限于: 语境分析: 如何理解经文产生的历史、社会、文化背景,以及它在整部著作中的位置,从而避免断章取义。 词汇与概念辨析: 深入探究关键术语的原始含义、演变过程及其在特定语境下的意义,区分字面义与象征义。 结构与逻辑梳理: 学习如何识别经文的论证结构、叙事脉络、思想层次,理解不同部分之间的内在联系。 修辞手法的识别与解读: 认识并理解譬喻、象征、对比、排比等修辞手法如何增强文本的说服力与感染力,以及它们所传达的隐含意义。 主动阅读的艺术: 介绍如何通过提问、标记、笔记等方式,将阅读过程从被动接收转变为主动建构,与文本建立更深层次的联系。 避免常见的理解陷阱: 指出在经文研读中容易出现的误区,如主观臆断、时代错置、过度引申等,并提供规避策略。 第二部分:从“知”到“行”——经文的实践转化 经文中的智慧之光: 这一部分将选取一些具有代表性的经文片段(非直接引用,而是以讨论其背后的智慧主张为主),演示如何运用第一部分的方法进行精读。例如,我们会讨论某些经典文本中关于“慈悲”的理念,探讨其在不同时代、不同文化背景下的表达方式,以及其普适性的价值。我们会分析关于“自我认知”的论述,如何从古老的智慧中汲取力量,认识并超越自身的局限。 对话经典,照亮生活: 这一章节将重点关注如何将经文中的智慧转化为现实生活的指导。 应用于个人成长: 如何从经典教诲中学习应对逆境、培养品德、寻求内心平静的方法。 应用于人际关系: 如何理解和实践经典中关于爱、宽恕、同理心的原则,改善与他人的互动。 应用于社会关怀: 如何从经典智慧中汲取力量,以更积极的态度参与社会,贡献力量。 研习的进阶之路: 为读者提供进一步深入学习的建议,包括如何组织研习小组、如何选择进一步阅读的书目(此处不会具体列出任何书名)、如何保持研习的热情与动力。 本书的独特性: 《解语经藏》的最大特色在于其方法论的普适性与操作性。它不预设读者拥有某个特定的信仰背景,也不强求读者接受某种固定的解读。相反,它提供的是一套可以应用于任何经典文本(不仅仅局限于特定宗教典籍)的研习框架。这本书的语言风格力求清晰、准确、富有启发性,避免使用过于晦涩或教条的术语,让任何对深度理解充满渴望的读者都能从中受益。 我们相信,通过本书的学习,读者将不再被繁复的经文所困扰,而是能够从中提炼出真正属于自己的智慧,让古老的思想之光,照亮当下的生命之路。这是一种精益求精的研习,一次深入心灵的对话,一种与智慧共舞的旅程。

作者简介

威廉‧克莱因,美国丹佛神学院新约教授

克雷格‧布鲁姆伯格,是美国丹佛神学院新约教授

罗伯特‧哈伯德,是美国北园神学院旧约教授

目录信息

第一部:詮釋的任務


第一章:詮釋學的必要性

1.1. 為何需要詮釋學?

1.2. 詮釋學的定義
1.2.1. 詮釋的藝術和科學
1.2.2. 釋經者的角色
1.2.3. 信息的意思
1.2.3.1. 文本
1.2.3.2. 作者和讀者

1.3. 釋經所面對的一些挑戰
1.3.1. 時間的距離
1.3.2. 文化差距
1.3.3. 地域差距
1.3.4. 語言差距

1.4. 神的因素──使聖經具有永恆的適切性
1.5. 詮釋學的目的
1.6. 結論


第二章:釋經的歷史

2.1. 猶太人的釋經
2.1.1. 拉比的猶太教
2.1.2. 希臘化的猶太教
2.1.3. 昆蘭群體

2.2. 使徒時期 (約主後30~100年)

2.3. 教父時期 (約主後100~590年)
2.3.1. 使徒教父 (約主後100~150年)
2.3.2. 亞歷山太對安提阿 (約主後150~400年)
2.3.3. 教會會議 (約主後400~590年)

2.4. 中世紀 (約主後590~1500年)

2.5. 宗教改革 (約主後1500~1650年)

2.6. 後宗教改革時期 (約主後1650~1800年)

2.7. 現代時期 (約主後1800年至今)
2.7.1. 十九世紀
2.7.2. 二十世紀
2.7.3. 第一次世界大戰之後
2.7.4. 第二次世界大戰之後


第三章:現代詮釋進路

3.1. 文學鑑別學
3.1.1. 結構主義
3.1.2. 情節元分析
3.1.3. 範型分析
3.1.4.敘事體鑑別學
3.1.4.1.應用
3.1.4.2.評論
3.1.5. 後結構主義
3.1.5.1. 讀者回應鑑別學
3.1.5.2. 解構

3.2. 社會科學進路
3.2.1. 分類
3.2.1.1. 社會歷史
3.2.1.2. 社會科學理論的應用
3.2.2. 兩派學說
3.2.2.1.解放神學釋經學
3.2.2.2. 女性主義釋經學


第四章:正典與聖經譯本

4.1. 舊約正典

4.2. 新約正典

4.3. 判斷正典的準則

4.4. 正典鑑別學

4.5. 經文與譯本
4.5.1.經文鑑別學
4.5.2.翻譯方法
4.5.3.英文聖經主要譯本
4.5.4.中文聖經主要譯本
4.5.5.選擇聖經譯本



第二部:釋經者與詮釋目的


第五章:釋經者

5.1. 釋經者之條件
5.1.1. 信心
5.1.2. 順服
5.1.3. 光照
5.1.4. 教會的一員
5.1.5. 適當的方法

5.2. 正確釋經的前設
5.2.1. 有關聖經本質的前設
5.2.1.1. 神默示的啟示
5.2.1.2. 權威與真確
5.2.1.3. 屬靈的文獻
5.2.1.4. 統一與多元的特點
5.2.1.5. 可以理解的文獻
5.2.1.6. 聖經正典的組成
5.2.2. 有關釋經者本質的前設
5.2.3. 有關方法論的前設
5.2.4. 有關詮釋學目標的前設

5.3. 釋經者的前解
5.3.1. 前解的定義
5.3.2. 前解的角色
5.3.3. 釋經與前解
5.3.4. 前解的測試
5.3.5. 基督徒的前解
5.3.6. 前解與理解的互動
5.3.7. 釋經中的前解與客觀性


第六章:釋經的目的

6.1. 意思的層次
6.1.1. 經文是否只有一個固定的含義,抑或有不同層次的意思?

6.2. 經文的意思
6.2.1. 釋經的目的,是否只為找出經文的意思?
6.2.1.1. 經文含義的定義
6.2.1.2. 讀者主導的釋經所面對的挑戰
6.2.1.3. 歷史真實性的問題

6.3. 合理的讀者回應釋經
6.3.1. 我們能否獲得一個合理的讀者回應釋經?

6.4. 驗證我們的解釋
6.4.1. 我們怎能驗證本身的解釋?



第三部:認識文學研究


第七章:釋經的普遍法則──散文體

7.1. 上下文(文學語境)
7.1.1. 上下文的重要性
7.1.1.1. 上下文顯出作者的思路
7.1.1.2. 上下文決定字詞的準確意義
7.1.2. 有關上下文的釋經原則
7.1.3. 上下文研究的語境範疇
7.1.3.1. 緊接的上下文
7.1.3.2. 全書的上下文
7.1.3.3. 整本聖經的上下文

7.2. 歷史文化背景
7.2.1. 歷史文化背景的重要
7.2.1.1. 觀點
7.2.1.2. 觀念
7.2.1.3. 處境化
7.2.2. 歷史文化釋經的原則
7.2.2.1. 原來的歷史文化背景
7.2.2.2. 原來的效應
7.2.2.3. 正確的表達
7.2.3. 重建歷史文化背景
7.2.3.1. 發掘書卷的大體背景
7.2.3.2. 考察特定經文的歷史文化因素

7.3. 字義
7.3.1. 有關字義的重大議題
7.3.1.1. 字是任意選定的符號
7.3.1.2. 字的語意範圍
7.3.1.3. 字義的重疊
7.3.1.4. 字義隨時間改變
7.3.1.5. 字的本義和隱含意義
7.3.2. 進行字詞研究的步驟
7.3.2.1. 選擇一些需要詳細分析的字
7.3.2.2. 判斷一個字的語意範圍
7.3.2.3. 選擇最切合上下文的那個意思

7.4. 文法關聯與結構關聯
7.4.1. 文法關聯的重要
7.4.2. 找出結構關聯的步驟
7.4.2.1. 自然段落
7.4.2.2. 思想脈絡
7.4.2.3. 動詞
7.4.2.4. 關係詞
7.4.2.5. 形容詞與副詞
7.4.2.6. 代名詞


第八章:釋經的普遍法則──舊約詩體
8.1. 詩的動感

8.2. 希伯來詩的音韻
8.2.1. 押韻與韻律
8.2.2. 字詞的音韻

8.3. 希伯來詩的結構
8.3.1. 平行
8.3.1.1. 平行的基本單元
8.3.1.2. 平行法如何發揮效用
8.3.1.3. 平行的種類
8.3.2. 其他結構手法

8.4. 詩的語言
8.4.1. 意象
8.4.2. 詩體語言的修辭法
8.4.2.1. 明喻和隱喻
8.4.2.2. 其他修辭法
8.4.3. 如何解釋詩體語言

8.5. 詩的較大單元
8.5.1. 語意單元



第四部:認識聖經文體


第九章:舊約文體

9.1. 敘事文
9.1.1. 舊約的敘事文
9.1.1.1. 解釋原則--報導
9.1.1.2. 英雄故事
9.1.1.3. 先知故事
9.1.1.4. 解釋原則──英雄故事及先知故事
9.1.1.5. 喜劇
9.1.1.6. 解釋原則--喜劇
9.1.1.7. 遺言
9.1.1.8. 解釋原則--遺言
9.1.2. 夾雜文體
9.1.2.1. 諺語
9.1.2.2. 謎語、寓言、比喻
9.1.2.3. 詩歌
9.1.2.4. 清單
9.1.2.5. 解釋原則--夾雜文體

9.2. 法律
9.2.1. 舊約法律文獻的種類
9.2.1.1. 決疑法
9.2.1.2. 絕對法
9.2.1.3. 條例集
9.2.1.4. 法律指引
9.2.1.5. 解釋原則--法律
9.2.2. 申命記
9.2.2.1. 解釋原則──申命記

9.3. 詩體
9.3.1. 舊約中詩的種類
9.3.1.1. 禱辭
9.3.1.2. 詩歌
9.3.1.3. 禮拜文
9.3.1.4. 智慧詩
9.3.1.5. 解釋原則--詩體

9.4. 預言
9.4.1. 預言的基本種類
9.4.1.1. 預言災難
9.4.1.2. 預言拯救
9.4.1.3. 禍哉講辭
9.4.1.4. 先知式輓歌
9.4.1.5. 先知式讚美詩
9.4.1.6. 先知式禮拜文
9.4.1.7. 先知式辯論
9.4.1.8. 先知式訴訟
9.4.1.9. 針對列國的預言
9.4.1.10. 先知式異象報導
9.4.1.11. 先知式敘事文
9.4.2. 舊約預言的解釋原則
9.4.2.1. 預言的本質
9.4.2.2. 預言的應驗
9.4.2.3. 解釋預言的具體原則
9.4.3. 啟示預言
9.4.3.1. 解釋原則──舊約啟示性預言

9.5. 智慧文學
9.5.1. 智慧文學的種類
9.5.1.1. 箴言
9.5.1.2. 解釋原則--箴言
9.5.1.3. 訓詞
9.5.1.4. 解釋原則--訓詞
9.5.1.5. 實例教材和反省
9.5.1.6. 解釋原則--實例和反省
9.5.1.7. 辯辭
9.5.1.8. 解釋原則--約伯記

9.6. 結論


第十章:新約文體

10.1. 福音書的文體
10.1.1. 於釋經上的意義
10.1.1.1. 歷史方面的可信性
10.1.1.2. 橫向閱讀與縱向閱讀
10.1.1.3. 福音書的首批受眾
10.1.2. 一些重大的神學議題
10.1.2.1. 神的國
10.1.2.2. 耶穌的倫理觀
10.1.3. 福音書內的細分文體
10.1.3.1. 比喻
10.1.3.2. 神蹟故事
10.1.3.3. 表態故事
10.1.3.4. 其他文體

10.2. 使徒行傳的文體
10.2.1. 於解釋上的意義
10.2.1.1. 縱向思考
10.2.1.2. 五旬節的重要意義
10.2.1.3. 使徒行傳是敘事文

10.3. 新約書信的文體
10.3.1. 在解釋上的意義
10.3.1.1. 一般事項
10.3.1.2. 特別事項
10.3.1.3. 希伯來書和「普通書信」的特點
10.3.2. 書信內的獨立文體
10.3.2.1. 信經和聖詩
10.3.2.2. 家庭律
10.3.2.3. 口號
10.3.2.4. 論美德與惡行的清單
10.3.3. 保羅書信的重大神學議題
10.3.3.1. 保羅神學的中心
10.3.3.2. 保羅書信內有沒有發展?

10.4. 啟示錄的文體
10.4.1. 啟示錄是書信
10.4.2. 啟示錄是預言
10.4.3. 啟示錄是啟示文學

10.5. 結論



第五部:詮釋的成果


第十一章:當代的聖經應用

11.1. 用以增進知識

11.2. 用以實踐敬拜

11.3. 用於闡明禮儀

11.4. 用以建構神學

11.5. 用以講道

11.6. 用於教導

11.7. 用於教牧關懷

11.8. 用以建造基督徒的屬靈生命

11.9. 用作美感欣賞

11.10. 總結


第十二章:應用

12.1. 應用的重要性

12.2. 避免誤用
12.2.1. 完全忽略經文的文學語境
12.2.2. 忽略經文某部分的文學或歷史語境
12.2.3. 把經文的處境類比到不適當的情況

12.3. 達致合理應用的四個步驟
12.3.1. 判斷經文原初的應用
12.3.2. 評估原初的應用具體到甚麼程度
12.3.3. 找出跨越文化的原則
12.3.4. 找出能體現大原則的適當應用

12.4. 聖靈的角色
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的装帧设计实在是太讲究了,拿到手上就有一种沉甸甸的质感,封面的排版和配色也透着一股沉稳的书卷气。虽然我还没来得及深入研读里面的具体内容,但光是翻阅那些印刷精美的彩插和图表,就足以让人感受到出版方在制作上的用心。特别是那些历史背景的介绍部分,配图丰富,信息量很大,看得出来作者在资料搜集和整理方面下了不少功夫。这绝对不是那种粗制滥造的快餐读物,更像是一件值得收藏的艺术品。我注意到书中对一些早期文献的引用和注释都非常详尽,这对于我这样希望对某一领域进行深入探索的读者来说,是极大的福音。光是目录的结构梳理,就展现出一种清晰的逻辑脉络,让人对即将开始的阅读旅程充满期待。这本书的外观和初步的印象,已经完全满足了我对一本高质量专业书籍的期待值,相信它的内在价值也必然与之匹配。

评分

这本书的阅读体验感非常流畅,作者的叙述方式简直是大师级的。他似乎有一种魔力,能将那些听起来可能晦涩难懂的专业概念,用一种近乎于讲故事的口吻娓娓道来。我特别欣赏它在处理复杂理论时所展现出的耐心和清晰度。很多其他同类型的书籍,往往会为了追求学术上的严谨而牺牲掉读者的可读性,但这本书在这方面找到了一个极佳的平衡点。阅读过程中,我感觉自己仿佛跟随着一位经验丰富的向导,在知识的迷宫中被引导得井井有条。那些关键的转折点和论证的核心逻辑,都被作者巧妙地用类比或者生活化的例子点亮了。这让即便是初次接触这些领域的读者,也能很快抓住重点,建立起正确的认知框架,而不是被一堆术语绕晕。这种‘润物细无声’的教学方法,实在是太高明了。

评分

从文本的学术深度和广度来看,这本书无疑是站在了前沿。它并非仅仅是知识的简单堆砌,而是展现了一种深刻的批判性思维和跨学科的视野。我翻阅了一些关于不同学派观点对比的章节,作者的处理方式非常公正和立体,没有明显的偏向性,而是力求呈现出观点碰撞的火花。这种严谨的学术态度,让我对书中的结论更加信服。更难能可贵的是,书中似乎还融入了作者多年来个人的沉淀与思考,不满足于对既有理论的复述,而是提出了不少富有洞察力的个人见解。对于一个追求知识深度和思想交锋的读者而言,这本著作提供的不仅仅是信息,更是一种看待世界的全新角度和方法论上的启示。

评分

我注意到这本书的论述结构具有极强的可操作性和实践指导意义。它似乎不仅仅停留在理论的阐述,而是将复杂的理论框架有效地拆解成了若干个可以实际应用的步骤和模块。对于那些渴望将所学知识立即投入到实践中的读者来说,这本书无疑提供了一个极具价值的路线图。书中对案例的选取也十分精妙,它们紧密贴合现实世界中的各种复杂情境,并通过对这些案例的层层剖析,展示了如何运用书中的方法论来解决实际问题。这种‘知行合一’的构建方式,让阅读过程充满了‘我学到了,我能用了’的即时满足感,这在很多纯理论书籍中是难以寻觅的宝贵品质。它真正做到了理论与实践的完美桥接。

评分

这本书的排版和字体选择,简直是为长时间阅读量身定做的。作为一名每天需要面对屏幕和纸张文字的读者来说,舒适的阅读界面至关重要。这个版本的字体大小适中,行距和段落间距的设置也恰到好处,大大减轻了阅读过程中的眼睛疲劳。更让我惊喜的是,书中关键术语和专有名词的标注非常清晰有力,通常是以不同的字体样式或醒目的颜色区分出来,这在快速检索和回顾特定知识点时,提供了极大的便利。总而言之,这本书在“用户体验”这个环节上,做到了极致的尊重和关怀。它让你更专注于吸收内容本身,而不是与不友好的排版做斗争,这体现了出版方对读者的真诚。

评分

清晰 有力

评分

——我们应该如何学习圣经的内容?如何发掘当中的宝库?我们要学习什么,又当怎样回应?我们能否知道,我们对信息的理解是准确无误的?本书撰写的目的,正是为了找出上述问题的答案,并且解开释经方面的某些疑团。 ——我们面对挑战,是要成为一个凡事以圣经为依归(biblical)的基督徒——认真学习神的话语,并且以谦卑和顺服的心遵行。

评分

此书已经再版(现在二零一零年5月),在香港的基督教书店发售。 此书已经(现在二零零九年九月)断版。基道出版社说会再印,但还不知道何年何月。此书翻译自英文版的 Introduction to Bible Interpretation。 http://www.douban.com/subject/1946632/

评分

——我们应该如何学习圣经的内容?如何发掘当中的宝库?我们要学习什么,又当怎样回应?我们能否知道,我们对信息的理解是准确无误的?本书撰写的目的,正是为了找出上述问题的答案,并且解开释经方面的某些疑团。 ——我们面对挑战,是要成为一个凡事以圣经为依归(biblical)的基督徒——认真学习神的话语,并且以谦卑和顺服的心遵行。

评分

清晰 有力

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有