Erasmus' Adagia has been called 'one of the world's biggest bedside books,' and certainly the more than 4000 proverbs and maxims gathered and commented on by Erasmus, sometimes in a few lines and sometimes in full-scale essays, have great appeal for both scholar and educated layman. The aim of the Adages was to recapture, in this handy portmanteau form, the outlook and way of life of the classical world through its customs, legends, and social institutions, and to put within reach of a modern public the accumulated wisdom of the past. Each adage is traced in the works of as many authors as Erasmus had to hand; always an authority is given (usually several) and often a close reference providing chapter and verse.The commentaries in the Adages give a forthright and often eloquent expression of Erasmus' opinions on the world of his day, dovetailing with his satirical works on the one hand and his popular evangelical writings on the other. Many, if not most, of the proverbs cited by Erasmus are still in our common stock of speech today.The Collected Works of Erasmus is providing the first complete translation of Erasmus' Adagia. This volume contains the initial 300 adages with notes that identify the classical sources and indicate how Erasmus' reading and thinking developed over the quarter-century spanned by the eight revisions of the original work.
评分
评分
评分
评分
从主题上看,这本书似乎试图触及人类存在的孤寂与现代社会的疏离,这本是极具价值的探讨方向。然而,作者的表达方式却陷入了一种自我满足的怪圈。他似乎沉迷于构建一个极其复杂且封闭的象征体系,书中的每一个意象、每一个重复出现的符号,都需要读者去查阅大量的背景资料或者猜测作者的私人典故才能勉强连接起来。我花了大量时间在搜索术语和寻找“隐藏含义”上,这使得阅读的沉浸感完全被破坏了。我感觉我不是在阅读一个故事,而是在解开一个出题者设下的谜题,而且这个出题者明显没有提供足够的线索。优秀的作品应该引导读者进入其世界,而不是强迫读者去学习作者的私人词典。这本书最终变成了一次徒劳的智力练习,我渴望的是一次情感的触动,但得到的却是一堆需要被“解码”的文字碎片。
评分老实说,我是在朋友的强烈推荐下才开始读的,原本期待能找到一些久违的文学震撼,结果却大失所望。这本书的语言风格非常做作,充满了大量生僻的词汇和故作深沉的排比句。很多地方,我能清晰地感受到作者为了追求“文学性”而刻意为之的痕迹,比如为了凑够某种韵律感而强行插入的形容词,或者为了营造某种史诗感而过度拉长的句子。阅读体验极其不流畅,每读到一段“优美”的文字,我都需要停下来,琢磨一下它到底想表达什么,结果往往是发现它什么也没表达,或者表达得极其空洞。这就像是吃了一道用料极其名贵但烹饪手法完全错误的菜肴,食材本身或许不错,但最后呈现出的成品却让人味同嚼蜡。这本书,非常不适合在睡前阅读,因为它会让你彻夜难眠,不是因为情节引人入胜,而是因为对这种阅读的“努力”感到不值。
评分这本书的节奏感是所有我看过的作品里最奇怪的。它在某些微不足道的日常细节上花费了大量的笔墨,比如对一个物体光影变化的漫长描述,或者对人物内心细微犹豫的过度剖析,仿佛这些细节就是故事的全部。然而,当真正重要的转折点或冲突爆发时,作者却以一种近乎新闻报道式的简洁草草带过,没有给予足够的铺垫和张力。这种处理方式让我感到非常困惑,我一直在等待某个高潮,但它就像一个永远不会完全升起的太阳,只是在地平线上拖延着。这种时而拖沓时而仓促的阅读体验,让我对书中的世界观构建产生了怀疑。难道作者真的认为,我们对主角早餐时咖啡的温度比对他们人生抉择更感兴趣吗?这种失衡感,让整部作品的叙事效能大打折扣,读完后留下的不是回味,而是对时间流逝的懊恼。
评分我一直对那种需要“解读”的小说抱有好奇心,但这本真是超出了我的预期。它给我的感觉是,作者似乎将所有的灵感一股脑地倾泻在纸上,却没有经过充分的梳理和提炼。书中的角色塑造,如果用“扁平”来形容都算是抬举了,他们更像是作者用来阐述某种哲学观点的工具,缺乏真实的情感波动和动机。我很难对他们产生任何共鸣,更别提记住他们的名字了。每次看到一个新角色的出现,我就得重新在脑海里建立一个档案,但很快,这个档案又因为下一个突如其来的象征主义意象而被覆盖了。整本书读下来,我感受到的更多是一种智力上的疲惫,而不是情感上的满足。它像是一场过于冗长的辩论赛,充满了复杂的术语和引申义,但核心论点却始终藏在迷雾之中。我甚至觉得,如果抛开那些华丽的辞藻,剩下的内容其实非常单薄。
评分这本书的排版简直是灾难,每一页的页边距都像是在和读者作对,密密麻麻的文字堆砌在一起,让人根本找不到喘息的空间。我花了好大力气才适应这种阅读节奏,但说实话,读起来非常费劲。作者的叙事方式也过于跳跃,常常在不同时间线和场景间毫无预警地切换,让人感觉像是在看一堆打乱了顺序的草稿。故事情节本身似乎想探讨一些深刻的主题,但表达得太过晦涩,很多关键情节都需要反复阅读才能勉强理解其意图。我理解作者可能追求一种后现代的解构感,但对于普通读者来说,这更像是一种折磨。特别是中间有几章,完全是意识流的描写,连贯性极差,我一度怀疑是不是自己的理解能力出了问题,而不是作者的表达有问题。如果这本书能有更清晰的结构和更友好的排版,也许它的内涵能更好地被大众接受,现在这样,真的需要极大的耐心和毅力才能读完。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有