大学英语下册

大学英语下册 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:26.00元
装帧:
isbn号码:9787560952079
丛书系列:
图书标签:
  • 大学英语
  • 英语学习
  • 教材
  • 大学教材
  • 外语学习
  • 英语
  • 大学
  • 英语读写
  • 英语听说
  • 高等教育
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《全球视野下的跨文化交际:理论与实践》 导言:走向多元世界的语言与文化交汇点 在全球化浪潮席卷的今天,语言能力已不再是衡量人才的唯一标准,跨文化交际能力正日益成为职场竞争和个人发展的核心要素。本书《全球视野下的跨文化交际:理论与实践》并非一本专注于特定阶段或级别英语语言学习的教材,它将视角提升至一个更宏大、更具应用性的层面——研究人类如何在不同的文化背景下进行有效、得体的信息传递与关系构建。 本书旨在为渴望深入理解文化差异如何影响沟通模式、并希望掌握在多元文化环境中自如应对挑战的学习者和专业人士提供一个坚实的理论框架和丰富的实践指导。我们不关注特定的词汇量积累或语法点精讲,而是侧重于理解文化维度、识别沟通障碍的根源,并提供一套可操作的策略来优化跨文化互动效果。 第一部分:跨文化交际的理论基石与模型构建 本部分深入探讨跨文化交际学的基本概念、历史发展及其在当代社会中的重要性。我们力求构建一个清晰的理论地图,帮助读者定位和理解影响沟通的深层文化结构。 第一章:跨文化交际学的学科范畴与价值 本章首先界定跨文化交际的范畴,将其与普通交际学、国际关系学等学科进行区分与联系。我们将探讨随着全球化、移民和信息技术的发展,跨文化交际能力为何成为21世纪不可或缺的核心素养。重点分析在商业谈判、国际教育合作、公共外交等领域,因文化差异导致的沟通失败案例及其深远影响。我们还将回顾该学科从早期的人际交往模式研究到后来的符号学、语用学整合的演变过程。 第二章:文化维度的深度剖析与比较框架 理解文化差异是跨文化交际的第一步。本章将详细介绍并批判性地审视几大经典文化维度模型,包括但不限于霍夫斯泰德(Hofstede)的六个维度(权力距离、个人主义与集体主义、不确定性规避、男性化与女性化、长期导向与短期导向、放纵与约束)以及特朗皮纳斯(Trompenaars)的七个维度。 权力距离(Power Distance): 深入分析高权力距离文化(如等级森严的组织)与低权力距离文化(如扁平化管理结构)在表达异议、请求帮助或发起对话时的语言和行为差异。 高语境与低语境(High-Context vs. Low-Context): 阐释爱德华·霍尔(Edward T. Hall)提出的这一重要概念。高语境文化(如东亚文化)依赖非言语线索、共同背景和历史关系,而低语境文化(如德语、北美文化)则倾向于直接、明确的口头陈述。本书将提供识别不同语境下信息编码方式的实用工具。 时间观念的差异: 比较单向时间观(Monochronic Time,如一次只做一件事)与多向时间观(Polychronic Time,如同时处理多项事务)对会议安排、截止日期遵守和人际关系维护的影响。 第三章:符号、意义与潜意识的文化解码 本部分聚焦于文化如何塑造我们对信息意义的感知和解读。我们将超越表层语言,探讨深层次的符号系统。 非言语交际的文化变异: 详细分析姿势、面部表情、眼神接触(目光接触的时长与强度)、空间距离(Personal Space)以及触摸(Haptics)在不同文化中的规范和禁忌。例如,在某些文化中,直接的眼神接触被视为坦诚,而在另一些文化中则可能被解读为挑战或不敬。 认知模式与世界观: 探讨语言结构(如萨丕尔-沃尔夫假说,Sapir-Whorf Hypothesis)如何影响人们的思维方式和对现实的建构。分析不同文化在归因偏差(Attribution Bias)上的倾向性,以及这些倾向如何影响他们对他人行为的理解。 第二章:跨文化冲突管理与有效策略 理论的价值在于指导实践。本部分将提供应对现实中跨文化沟通挑战的具体方法和技能训练。 第四章:沟通障碍的识别与化解 本章系统梳理跨文化沟通中常见的三大类障碍:语言障碍、知觉障碍和价值观念障碍。 语言障碍的语用层面: 重点讨论“直译陷阱”(Literal Translation)和“语用失误”(Pragmatic Failure),即即便语法正确,但因不理解目标文化的语用规则而导致的沟通失败。讨论如何使用清晰、非习语化的语言,并积极寻求反馈(Confirming Understanding)。 刻板印象、偏见与自我中心主义(Ethnocentrism): 分析刻板印象的形成机制、其在沟通中的负面作用,并提供培养“文化相对主义”(Cultural Relativism)思维的路径,学会暂时放下自身的文化参照系去理解他者。 第五章:构建高效的跨文化人际网络 成功的跨文化交际不仅仅是信息传递,更是关系建立。本章关注如何在异质文化环境中建立信任和融洽的关系。 建立信任的文化差异: 区分“任务型信任”(Task-based Trust,侧重于能力和可靠性)与“关系型信任”(Relationship-based Trust,侧重于个人联系和情感投入)。指导学习者根据不同的文化背景,调整建立信任的先后顺序和投入程度。 适应与调整(Adaptation and Code-Switching): 探讨行为和沟通风格的灵活调整策略。这包括语域(Register)的切换、非言语行为的模仿与中和,以及在必要时采取“文化中介”(Cultural Broker)的角色,充当不同文化群体之间的桥梁。 第六章:当代议题:数字环境中的跨文化交际 随着社交媒体和远程协作的普及,跨文化交际的场景正在向虚拟空间迁移。本章探讨数字环境带来的新挑战和新机遇。 异步沟通的挑战: 分析电子邮件、即时消息等异步工具如何加剧语境缺失的问题,以及如何通过更精炼的结构化表达和明确的预期管理来弥补。 全球团队中的协作规范: 针对跨国虚拟团队,提出关于会议纪要、责任分配和反馈机制的文化敏感性指南,确保技术工具的使用服务于文化理解,而非加剧误解。 结语:成为一个有能力的全球公民 本书的最终目标是培养学习者成为一个具有高度文化智商(Cultural Quotient, CQ)的个体。这不仅仅是知识的累积,更是一种持续的自我反思和学习过程。我们鼓励读者将跨文化交际视为一种动态的、终身学习的技能,不断在实践中检验理论,并在全球化的舞台上,以尊重和理解为基石,实现有效沟通的价值。 适用对象: 国际商务从业人员与管理者 外交、非政府组织(NGO)及国际援助工作者 高等教育阶段所有专业背景的学生(作为补充专业技能课程) 任何对人类社会学、文化研究及全球化议题感兴趣的读者。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

坦白讲,这本书的练习册部分,是我最不满意的地方。它给我的感觉就是“重复劳动”的代名词。大量的填空题、选择题,以及那些要求你用特定句型重组句子的练习,虽然能帮你把零散的词汇和语法点暂时性地串联起来,但这种“死记硬背”式的训练,极大地扼杀了语言学习的创造性和灵活性。我做完一套题,合上书本,脑子里留下的,除了疲倦,就是对那些被硬塞进脑子里的规则的厌倦。真正的语言学习,应该是通过不断的输出和反馈来实现的,这本书在这方面的设计严重不足。几乎没有开放性的写作任务,哪怕是要求写一篇关于个人经历或者观点的短文,也往往局限于特定的主题和字数限制,让人感觉束手无策。更别提口语练习了,书本上给出的指导性建议,空泛而缺乏实际操作意义,根本无法指导我如何在一个真实的对话环境中,自信地表达自己。所以,每当做完它的练习,我总有一种“假学习”的错觉,仿佛只是完成了一场任务,而不是真正在进步。

评分

从装帧和设计角度来看,《大学英语下册》显得有些过于保守和单调了。内页采用的纸张质量尚可,但黑白印刷为主的布局,让阅读过程变得异常枯燥。在如今这个多媒体、交互式学习盛行的时代,一本大学教材如果不能在视觉上吸引人,就很难让那些注意力容易分散的年轻人沉浸其中。那些为数不多的图示,也常常是低分辨率的剪贴画风格,完全没有现代设计的美感可言。更重要的是,这本书在数字资源的整合上做得非常不到位。配套的在线资源链接指示模糊不清,很多指向的页面早已失效或者内容更新缓慢。这对于习惯了“一键直达”的现代学生来说,无疑是一种极大的不便。我尝试去寻找一些辅助的视频讲解或者互动练习,结果发现,这本书提供的数字化支持几乎可以忽略不计。一本面向“下册”的教材,理应提供更深层次的数字工具支持,比如内置的语音识别反馈系统,或者能够根据学习者的错误自动生成针对性复习材料的功能。很可惜,这本书在这方面,完全像是一个被时代遗忘的产物,冰冷而缺乏生命力。

评分

这本书在难度控制上的把握,说实话,让我感到十分困惑。它似乎在“简单”和“地狱模式”之间摇摆不定,缺乏一个平滑的过渡曲线。有些单元的词汇量突然暴增,而且很多生词是那种在日常生活中极少出现的、偏学术或专业领域的术语,一下子砸过来,让人措手不及。而另一些章节,内容却又简单得像初中水平的复习,让人感觉时间被浪费了。这种极端的跳跃性,使得学习者很难建立起持续的自信心。更令人沮丧的是,对于那些非英语专业的学生来说,书本并没有提供足够的“脚手架”来帮助他们搭建起理解复杂概念的桥梁。解释往往过于依赖于假设你已经具备了某种先验知识,结果就是,很多学生不是因为学不会英语本身,而是因为看不懂解释英语的那些“高深”的语言概念而感到挫败。我希望教材能更多地采用类比、图解、以及生活化的场景来解释抽象的语法规则,而不是单纯依靠复杂的逻辑推理。这本书在这方面,显得过于“精英主义”了,没有充分考虑到不同背景和学习速度的群体的需求,使得学习体验变得非常不均衡,像是一场崎岖不平的登山旅程。

评分

拿到《大学英语下册》后,我的第一反应是,这套书的选材角度实在是太“传统”了。它似乎坚定地站在了上个世纪的标准之上,挑选的阅读文章,要么是晦涩难懂的学术节选,要么就是那些已经被翻来覆去讲解了无数遍的经典片段。这让我在阅读过程中,常常感到一种精神上的疲惫。学习一门语言,不应该是这样的煎熬吧?我期待的是能够接触到更贴近当下社会热点、反映时代变迁的英文材料,比如关于人工智能、气候变化或者全球化趋势的深度报道。可这书里,这些元素少得可怜,仿佛时间在这里静止了。配套的听力材料也是如此,发音标准得无可挑剔,但语速和语境的设置,总是慢半拍,让人在实际的国际交流场景中,总有一种“准备不足”的恐慌感。我尝试着用它来为雅思或托福做准备,结果发现,很多题型和思维方式根本无法对接。这让我开始怀疑,这本书究竟是面向哪一类读者的需求而编写的。如果它只是为了通过一门必修课的考试,那它可能勉强过关;但如果目标是培养学生真正走向世界的沟通能力,那它无疑是远远不够格的,需要大量的“校外辅导”来弥补其内容上的滞后性。

评分

这本书,我得说,拿到手的时候,那种沉甸甸的质感就让人对它抱有不小的期待。封面设计得相当大气,但说实话,内页的排版初看之下,倒是有那么点让人抓瞎。尤其是那些密密麻麻的单词列表,配上细得像蚊子腿一样的字体,对于我这种视力不算顶尖的读者来说,简直是一场视觉上的挑战。我花了很长时间才适应这种阅读节奏,感觉自己像是在啃一块又硬又难嚼的石头。语法部分的讲解,初看起来似乎很系统,每一个知识点都掰开了揉碎了讲,但真正应用到实际的句子结构分析中时,那种理论和实践之间的鸿沟就显现出来了。很多例句虽然教科书味十足,但总觉得少了点鲜活的气息,不够贴近我们日常交流或者未来可能接触到的学术语境。我更希望看到一些更具时代感和实用性的材料,而不是永远停留在那些略显陈旧的语料库里打转。感觉作者在知识的广度上做了很多努力,但深度挖掘和趣味性的结合上,似乎还差那么一点火候。比如在文化背景的介绍上,蜻蜓点水的感觉太明显了,学语言最终还是要了解文化,这一点上这本书的处理显得有些保守和敷衍了。总而言之,它更像是一个合格的骨架,但填充的血肉,还需要我们自己去努力寻找和添加。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有