La Dame Aux Camelias (French Edition) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


La Dame Aux Camelias (French Edition)

簡體網頁||繁體網頁
Fils Dumas 作者
Pocket
譯者
1998-4-20 出版日期
422 頁數
EUR 5.10 價格
Mass Market Paperback
叢書系列
9782266083188 圖書編碼

La Dame Aux Camelias (French Edition) 在線電子書 圖書標籤: 殷紅緞史   


喜歡 La Dame Aux Camelias (French Edition) 在線電子書 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-24

La Dame Aux Camelias (French Edition) 在線電子書 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 下載 2024

La Dame Aux Camelias (French Edition) 在線電子書 epub 下載 pdf 下載 mobi 下載 txt 下載 2024

La Dame Aux Camelias (French Edition) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024



La Dame Aux Camelias (French Edition) 在線電子書 用戶評價

評分

都不記得小時候讀那本竪版的茶花女是什麼時候瞭,印象裏隻記得那個總帶著茶花的女子和一段轟烈卻悲苦的愛情;多年以後重讀原文,少瞭感動,多得是無奈的嘆息,armand這個不成熟的男人

評分

都不記得小時候讀那本竪版的茶花女是什麼時候瞭,印象裏隻記得那個總帶著茶花的女子和一段轟烈卻悲苦的愛情;多年以後重讀原文,少瞭感動,多得是無奈的嘆息,armand這個不成熟的男人

評分

都不記得小時候讀那本竪版的茶花女是什麼時候瞭,印象裏隻記得那個總帶著茶花的女子和一段轟烈卻悲苦的愛情;多年以後重讀原文,少瞭感動,多得是無奈的嘆息,armand這個不成熟的男人

評分

都不記得小時候讀那本竪版的茶花女是什麼時候瞭,印象裏隻記得那個總帶著茶花的女子和一段轟烈卻悲苦的愛情;多年以後重讀原文,少瞭感動,多得是無奈的嘆息,armand這個不成熟的男人

評分

都不記得小時候讀那本竪版的茶花女是什麼時候瞭,印象裏隻記得那個總帶著茶花的女子和一段轟烈卻悲苦的愛情;多年以後重讀原文,少瞭感動,多得是無奈的嘆息,armand這個不成熟的男人

La Dame Aux Camelias (French Edition) 在線電子書 著者簡介


La Dame Aux Camelias (French Edition) 在線電子書 著者簡介


La Dame Aux Camelias (French Edition) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 在線電子書下載

La Dame Aux Camelias (French Edition) 在線電子書 圖書描述



想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

La Dame Aux Camelias (French Edition) 在線電子書 讀後感

評分

清晨,我漫步在路上,初阳羞涩地露出笑靥,向万物温柔地撒下橘红色的光,路旁常青树的叶子像梵高的油画,鲜亮欲滴,满赋生机与活力,空气中夹杂着青草味,乘着那绵润的春风向我袭来。我环顾四周,嫩绿、深绿、浅绿、黄绿……各种绿映入眼帘,构成了这个早春时节的主色调。...  

評分

其实我想给差的,但是鉴于它是一本世界名著,人们欣赏它,总有理由的吧。但是我同样认为,前人的阅读经验并不能全信,尤其是对这本书。我丝毫没有什么感动,很多言情小说写的比它好多了。就像《罗马假日》一样,很多人觉得很好看,好看的不得了了,推为经典,可我同样没有觉得...  

評分

(直到今天才知道王振孙和王聿蔚是不同的两个翻译家,可是为什么译者和译本序的作者不是同一人呐(╯#-_-)╯╧═╧ ) 巴黎,深秋季节。一个云淡风轻的日子,我独自一人走进蒙马特公墓,沿着铺满枯黄落叶的小路,一直来到这片墓地的一个偏僻的角落。这里有一座白色大理石砌成...  

評分

我不知道是否有人在研究近现代中国文学的时候特别注意到,那时候很多尚不成熟的作家受到的不是纯正的“外国文学”的影响,而是受到了翻译这些文学的译者的影响。 好比说今天,小资们引用的不是村上春树的话,而是林少华的话;被用到泛滥的哈姆雷特不是莎士比亚的话,...  

評分

本来是应某中学生杂志之约做这个评论,写到一半的时候编辑突然告诉我说《茶花女》这本书不能写了,因为它涉及到“妓女”这个词,上级部门对这样的字眼纠察得很严。我想作为中国最早引进的一本外国文学作品,是不是从一开始就错了?当珍贵的精神产品遭受“绿坝危机”,我认为错...  

類似圖書 點擊查看全場最低價

La Dame Aux Camelias (French Edition) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


分享鏈接





La Dame Aux Camelias (French Edition) 在線電子書 相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.wenda123.org All Rights Reserved. 圖書目錄大全 版權所有