La Dame Aux Camelias (French Edition) 在線電子書 圖書標籤: 殷紅緞史
發表於2024-11-24
La Dame Aux Camelias (French Edition) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
都不記得小時候讀那本竪版的茶花女是什麼時候瞭,印象裏隻記得那個總帶著茶花的女子和一段轟烈卻悲苦的愛情;多年以後重讀原文,少瞭感動,多得是無奈的嘆息,armand這個不成熟的男人
評分都不記得小時候讀那本竪版的茶花女是什麼時候瞭,印象裏隻記得那個總帶著茶花的女子和一段轟烈卻悲苦的愛情;多年以後重讀原文,少瞭感動,多得是無奈的嘆息,armand這個不成熟的男人
評分都不記得小時候讀那本竪版的茶花女是什麼時候瞭,印象裏隻記得那個總帶著茶花的女子和一段轟烈卻悲苦的愛情;多年以後重讀原文,少瞭感動,多得是無奈的嘆息,armand這個不成熟的男人
評分都不記得小時候讀那本竪版的茶花女是什麼時候瞭,印象裏隻記得那個總帶著茶花的女子和一段轟烈卻悲苦的愛情;多年以後重讀原文,少瞭感動,多得是無奈的嘆息,armand這個不成熟的男人
評分都不記得小時候讀那本竪版的茶花女是什麼時候瞭,印象裏隻記得那個總帶著茶花的女子和一段轟烈卻悲苦的愛情;多年以後重讀原文,少瞭感動,多得是無奈的嘆息,armand這個不成熟的男人
清晨,我漫步在路上,初阳羞涩地露出笑靥,向万物温柔地撒下橘红色的光,路旁常青树的叶子像梵高的油画,鲜亮欲滴,满赋生机与活力,空气中夹杂着青草味,乘着那绵润的春风向我袭来。我环顾四周,嫩绿、深绿、浅绿、黄绿……各种绿映入眼帘,构成了这个早春时节的主色调。...
評分其实我想给差的,但是鉴于它是一本世界名著,人们欣赏它,总有理由的吧。但是我同样认为,前人的阅读经验并不能全信,尤其是对这本书。我丝毫没有什么感动,很多言情小说写的比它好多了。就像《罗马假日》一样,很多人觉得很好看,好看的不得了了,推为经典,可我同样没有觉得...
評分(直到今天才知道王振孙和王聿蔚是不同的两个翻译家,可是为什么译者和译本序的作者不是同一人呐(╯#-_-)╯╧═╧ ) 巴黎,深秋季节。一个云淡风轻的日子,我独自一人走进蒙马特公墓,沿着铺满枯黄落叶的小路,一直来到这片墓地的一个偏僻的角落。这里有一座白色大理石砌成...
評分我不知道是否有人在研究近现代中国文学的时候特别注意到,那时候很多尚不成熟的作家受到的不是纯正的“外国文学”的影响,而是受到了翻译这些文学的译者的影响。 好比说今天,小资们引用的不是村上春树的话,而是林少华的话;被用到泛滥的哈姆雷特不是莎士比亚的话,...
評分本来是应某中学生杂志之约做这个评论,写到一半的时候编辑突然告诉我说《茶花女》这本书不能写了,因为它涉及到“妓女”这个词,上级部门对这样的字眼纠察得很严。我想作为中国最早引进的一本外国文学作品,是不是从一开始就错了?当珍贵的精神产品遭受“绿坝危机”,我认为错...
La Dame Aux Camelias (French Edition) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024