《文學翻譯中原作陌生化手法的再現研究》講述瞭:陌生化手法是造就文學性的重要手段,成功的文學翻譯作品必須盡量再現原作中的陌生化手法。在翻譯實踐中,類比式翻譯是再現陌生化手法的有效手段。對於某些暫時難以再現的陌生化手法,譯者可以采取更換原作的手法、添加注釋等適當的補償措施。
評分
評分
評分
評分
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有