The Platform Sutra records the teachings of Hui-neng, the Sixth Patriarch, who is revered as one of the two great figures in the founding of Ch'an (Zen) Buddhism. This translation is the definitive English version of the eighth-century Ch'an classic. Phillip B. Yampolsky has based his translation on the Tun-huang manuscript, the earliest extant version of the work. A critical edition of the Chinese text is given at the end of the volume. Dr. Yampolsky also furnishes a lengthy and detailed historical introduction which contains much information hitherto unavailable even to scholars, and provides the context essential to an understanding of Hui-neng's work. He gives an account of the history and legends of Ch'an Buddhism, with particular attention to the traditions associated with Hui-neng, quoting or summarizing the most important narratives. He then discusses the various texts of the Platform Sutra, and analyzes its contents.
评分
评分
评分
评分
这本小说简直是场视觉盛宴,作者对细节的把控达到了令人发指的地步。故事的开篇就设置了一个悬念,主人公在一个看似平静的乡村中发现了一些不寻常的线索,这种铺垫的手法非常高明,让人忍不住想一探究竟。随着情节的深入,作者巧妙地引入了多条时间线,不同的视角交织在一起,共同构建了一个复杂而又引人入胜的世界观。尤其值得称赞的是,他对人物内心世界的刻画入木三分,每一个角色的动机都显得真实可信,即便是反派,其行为逻辑也让人能找到一丝共鸣。书中对于环境和氛围的描写更是出神入化,比如对一个古老图书馆的描述,那种弥漫在空气中的陈旧纸张味道和斑驳的光影,仿佛能透过文字扑面而来。我读到一半时,甚至不得不放下书本,闭上眼睛去回味刚才读到的场景,那种沉浸感是许多当代作品难以企及的。作者的文笔老练,用词考究,但绝不晦涩,他能用最简洁的语言勾勒出最宏大的画面,这种驾驭文字的能力,真的让我叹为观止。尽管故事线索繁多,但作者始终保持着对主旨的精准把握,收尾时,所有的伏笔都得到了完美的回收,留给读者的不仅是故事的结局,更是一种对人性、对命运的深刻思考。
评分我必须承认,我花了相当长的时间才消化完这本书,主要是因为它在主题上的野心实在太大。它似乎试图涵盖哲学、社会学、量子物理学(尽管是以一种非常隐晦的方式)乃至伦理学的诸多命题。阅读它更像是一次智力上的攀登,而不是一次轻松的旅程。作者对于复杂概念的阐述,并非通过枯燥的解释,而是通过高概念的场景和富有象征意义的意象来完成。比如,书中反复出现的“镜像迷宫”的比喻,贯穿始终,每一次出现都有新的解读空间。最让我感到震撼的是它对“时间”这个概念的处理。书中对过去、现在和未来界限的模糊处理,让人不禁反思我们自身存在的连续性。这本书的缺点可能在于,它对读者的知识储备和专注度要求较高,如果分心阅读,很容易错过一些关键的哲学转折点。但对于那些愿意投入精力的读者来说,这本书无疑是一座宝藏,它不仅提供了一个引人入胜的故事,更提供了一套审视世界的全新框架。
评分我通常对这种篇幅宏大的史诗级叙事持保留态度,因为很多时候它们会陷入自我膨胀的泥潭,但这一部作品却展现了惊人的叙事韧性。它的结构如同精密的瑞士钟表,每一个齿轮都咬合得天衣无缝。我最欣赏它处理冲突的方式,不是那种直白的、拳脚相加的对抗,而是智力与意志的较量。书中关于权力斗争的描写,充满了高超的政治手腕和心理博弈,读起来有一种酣畅淋漓的快感。作者似乎对历史的脉络有着深刻的理解,他将虚构的情节嵌入到一种看似真实可信的历史背景中,使得整个故事的基石异常稳固。书中对于不同文化和意识形态冲突的探讨,也显得非常成熟和克制,没有落入简单的二元对立,而是展示了灰色地带的复杂性。我花了很长时间去梳理人物关系图,因为牵涉的角色实在太多,但这种努力是值得的,因为你会发现,即便是路人甲,也可能在后续章节中起到关键性的作用。总而言之,这是一部需要静下心来,甚至需要反复阅读的作品,它回馈给读者的深度是成正比的。
评分坦率地说,这本书的开篇节奏稍微慢了一些,我一开始差点被那些冗长的背景介绍劝退。但是,一旦你熬过了前三章,你会发现自己像是掉进了一个无底洞,完全无法自拔。这个故事的魅力在于它的“慢热”和积累,作者似乎故意压制了主要矛盾的爆发,而是专注于构建一个真实可感的生活切面。书中有一段对某个古老仪式的细致描绘,几乎就是一篇独立的短篇小说,充满了神秘学的美感和仪式感。我特别喜欢作者在描绘角色绝望和希望时的那种克制,他从不滥用煽情的词汇,而是通过场景的调度和角色的细微反应来传达情感的重量。例如,一个眼神的闪躲,一次不经意的沉默,都比大段的内心独白更有力量。阅读过程中,我甚至产生了一种错觉,仿佛我不是在阅读一个故事,而是在观看一场正在上演的、有着史诗般格局的舞台剧。它的对话设计也极为出色,既符合人物的身份背景,又常常在不经意间透露出重要的信息,使得每一次对白都充满了潜台词。
评分这本书的叙事风格非常具有实验性,它不断地打破“第四面墙”,但不是以那种俏皮的方式,而是以一种近乎残酷的、解构主义的方式。作者将叙事者本身的不可靠性提升到了一个极高的层面,让你时刻都在质疑你所看到的一切是否真实。有那么几章,作者甚至切换到了类似“档案记录”或“官方报告”的格式,这种拼贴的手法极大地增强了故事的真实感和荒谬感之间的张力。我被书中那种强烈的疏离感所吸引,它迫使读者从情感抽离出来,用一种冷静的、近乎科学观察者的视角去审视故事中的悲剧和荒诞。书中关于记忆和身份重构的探讨,尤其深刻,它揭示了人类认知是如何建构出一个可供生存的现实的。与那些试图提供明确答案的作品不同,这本书更像是一个巨大的、开放式的问号,它将最终的解释权交还给了读者。读完后,我感觉自己像是经历了一场认知重置,对日常生活的某些假设产生了根本性的动摇。这是一种罕见而宝贵的阅读体验,值得反复品味其中的深层结构。
评分前面的介绍分析部分易读且精彩。后面的英文版佛经读起来味如嚼蜡,所幸最后有附中文版。最喜无念行一段。
评分An excellent introduction to the patriarchal lineage of the Chan School and the controversies surrounding the figure of Huineng and the making of the text; but in terms of translation, I would recommend the earlier version by Wing-tsit Chan.
评分An excellent introduction to the patriarchal lineage of the Chan School and the controversies surrounding the figure of Huineng and the making of the text; but in terms of translation, I would recommend the earlier version by Wing-tsit Chan.
评分An excellent introduction to the patriarchal lineage of the Chan School and the controversies surrounding the figure of Huineng and the making of the text; but in terms of translation, I would recommend the earlier version by Wing-tsit Chan.
评分前面的介绍分析部分易读且精彩。后面的英文版佛经读起来味如嚼蜡,所幸最后有附中文版。最喜无念行一段。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有