Form Meaning Connections in Second Language Acquisition is an interdisciplinary and timely edited book of essays and empirical studies, most of which are based on the papers presented at the Form and Meaning Conference held in Chicago in 2002. The goal of the conference and now of the book is to present linguistic and cognitive approaches to second language acquisition, attempting to integrate external and internal issues in interlanguage development, while outlining directions for future research. The editors address questions such as: What is the nature and sequence of the form-meaning mapping process? How are these connections made? How are these connections used to construct grammars and lexicons? And, how can conditions and external factors be manipulated to improve the chances of making these form-meaning connections? Contributors to this volume include such second language acquisition scholars as Susan Gass, Nick Ellis, Kathleen Bardovi-Harlig, Catherine Doughty, and Diane Larsen-Freeman. They address these form-meaning issues from a variety of settings and from multiple perspectives.
评分
评分
评分
评分
读完这本书,我最大的感受是获得了一种“清晰的迷茫”。这种说法的初衷是,它清晰地指出了我们当前在理解二语习得过程中存在的认知盲区,但同时也揭示了语言学习本身的复杂性和开放性,让人意识到通往精通之路远比想象中曲折,但也更具魅力。作者在探讨语法的习得时,采用了与传统生成语法截然不同的视角,将语法视为一种“意义的组织工具”,而非一套僵硬的规则集合。他通过对大量真实语料中“非规范”用法的分析,论证了学习者在探索意义边界时,如何主动地对目标语言的结构进行“重构”。这种观点极大地解放了我在教学上的一些固有思维。它鼓励我们去关注学习者在“创造”语言而非仅仅“模仿”语言时的那些精彩瞬间,即使这些创造在语法上尚不完美。总而言之,这是一部要求读者投入全部心智去阅读和消化的书籍,它给予的回报,远不止是知识的增加,更是一种看待世界和人与人之间沟通方式的全新视角。
评分这本书简直是一场语言学习的哲学之旅,读完之后,我对“理解”这个词的定义都产生了深刻的动摇。作者并非简单地罗列语法规则或词汇表,而是像一位经验丰富的向导,带着读者深入到语言习得的迷宫深处。他探讨的核心议题——意义的生成与连接——远超出了传统的输入假说或输出假说。特别是关于学习者如何在面对陌生的语言结构时,构建起一套属于自己的意义网络,这部分的论述极其精妙。我特别欣赏作者对“模糊性”的接受态度,他指出,在二语习得的初始阶段,意义的模糊性并非障碍,反而是驱动大脑进行深度加工的催化剂。书中穿插了一些引人深思的案例,比如一个学习者如何通过对一个多义词在不同语境下的反复遭遇,最终形成一个多维度的、动态的语义理解框架。那种从混乱中提炼秩序的过程,被描绘得既科学又充满人文关怀。它迫使我重新审视自己过去学习外语时那种追求“精确翻译”的执念,转而拥抱一种更具弹性和适应性的学习观。这本书不仅仅是为二语教育工作者准备的,更是对所有仍在与外语抗争的成年学习者发出的邀请,去探索语言背后的结构性力量。
评分阅读这本著作的体验,有点像是在一个陈旧而庞大的图书馆里,找到了一张未被发现的、标记着关键路径的地图。我过去总是倾向于将语言学习视为一个线性的、累加的过程——记住多少单词,掌握多少语法点,然后就能“流利”了。然而,本书彻底打破了这种线性的思维定式。作者的核心观点似乎在于,真正的语言习得,是一种“非线性涌现”的现象,即意义并非被简单地“教给”学习者,而是通过一系列互动、试错和环境反馈中“自然浮现”出来的。尤其值得称赞的是,作者对“输入”和“理解”之间关系的处理方式,跳出了过去那种简单对等的框架。他引入了“可理解性输入”的进阶概念,强调了学习者自身现有的知识图谱(schema)如何过滤和重塑他们接收到的新信息。这种对个体差异和内在认知机制的深入挖掘,让这本书的指导意义超越了通用的教学法,直指个体学习者的内心世界。它让人体悟到,每一次沟通失败,都不是简单的“不会说”,而是在现有意义网络中,找到新的交汇点时遭遇的暂时阻碍。
评分这本书的叙事节奏和论证方式,老实说,初读时会让人感到一种微妙的挑战性,但一旦适应了作者那种抽丝剥茧的分析风格,便会发现其中蕴含的巨大能量。它没有提供任何速成的“秘籍”,相反,它要求读者进行大量的智力劳动,去参与到意义构建的解构与重建过程中。我印象最深的是对“语篇体裁”与“认知负荷”之间关系的探讨,这部分内容极具操作性。作者并非简单地将语篇类型分类,而是深入剖析了不同体裁(比如叙事、说明、议论)如何潜移默化地影响学习者对特定语法结构和词汇搭配的敏感度。举例来说,他在分析一个复杂的法律文本时,展示了学习者如何通过对“形式逻辑”的初步感知,反而加速了对被动语态的掌握,这颠覆了我以往认为单纯通过大量口语接触才能习得的观念。全书的论证逻辑严密,引用了大量的认知心理学和语言学前沿研究,但作者的笔触又非常克制,从不让理论压倒了实际的观察。它更像是一本严谨的学术著作,却处处闪耀着对人类心智奥秘的好奇与敬畏。
评分坦白说,这本书的学术深度非同一般,它对二语学习中“意义连接”这一概念的界定,已经达到了哲学思辨的高度。它不满足于描述“是什么”,而是执着于探究“为什么会这样”。书中有一段论述关于词汇的“体感性”记忆与“符号性”记忆的对比,给我留下了极其深刻的印象。作者指出,许多学习者在进行高级表达时遇到的困难,并非词汇量不够,而是因为他们仅停留在词汇的符号层面(即字典定义),而缺乏将其与真实世界的物理经验或情感经验(体感)进行有效锚定。这种“锚定缺失”导致了表达上的僵硬和不自然。为了论证这一点,作者详细分析了两种不同文化背景学习者在处理情感类词汇时的差异,其分析的细致入微,令人叹服。这本书的价值在于,它提供了一套全新的工具箱,让我们得以精确定位学习瓶颈的认知根源,而不是仅仅停留在表层的语言行为修正上。它更像是一部关于“心智建构”的专著,只是其应用领域恰好聚焦于语言学习。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有