冬之物语

冬之物语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:143
译者:
出版时间:2009-8
价格:22.00元
装帧:
isbn号码:9787562825302
丛书系列:
图书标签:
  • 冬日
  • 治愈
  • 情感
  • 成长
  • 文学
  • 小说
  • 温暖
  • 故事
  • 人生
  • 回忆
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《中日双语心灵读物:冬之物语》内容简介:本套《中日双语心灵读物》以春夏秋冬四季为主题,采用中日文对照的方式,向读者全方位地展示日本的社会及文化习俗。全套丛书由大连民族学院日语系的数名教师编写而成。其编写目的是想让读者感受原汁原味的日语,增强语感,扩大日语词汇量,熟悉更多的日语表达方式,同时也帮助读者更多地了解日本社会、文化知识,提高中日跨文化沟通的能力。

笔者在编写过程中注意了以下几点:

一、关于文章的选择。本系列读物的文章均选自日本刊物或日文网站。在选材时充分注意了文章体裁、题材的多样性,注意了文章内容的知识性、可读性和趣味性,同时还注意了语言的规范性、文章的长度和难易程度。就一些过长和内容略有不适的文章,在不影响整体内容、结构的前提下略作了压缩和删减,并在文章的末尾注明了文章的出处。

二、关于读物的编写。首先是“振假名”(即标读音),在原文文章中适当地标注了“振假名”以方便读者阅读,标注的原则是选择难读词语、不常见词语和容易读错的词语。其次是“词语解释”,在原文文章中适当地选择部分词汇进行注音和解释,词汇的选择原则是挑选一些生词、难词和多义词等。解释时原则上只注明该词在文章中的词义或适当地说明该词的社会、文化背景,以帮助理解。然而,有些汉字词汇虽为生词、难词,但是在词义与汉字基本一致的情况下,即中国人见其词可解其意的情况下不再另做解释。

三、关于参考译文。每篇文章后均附中文译文供读者阅读时参考。中文译文的翻译以直译为原则,即力求逐词逐句反映原文的含义,而基本上没有进行文饰。因此,有些翻译从汉语角度看可能不够华美和流畅,这是由于翻译的原则不同而产生的,请予理解。

《冬之物语》 序章:冰封的记忆与初生的希望 夜,如浸染了墨汁的宣纸,深邃而宁静。雪,如同鹅毛般轻柔地飘洒,为大地披上了一层纯净的银装。在这万物沉寂的冬日里,故事的序幕缓缓拉开。 艾莉亚,一个有着湖水般湛蓝眼眸的年轻女子,正独自一人站在古老宅邸的庭院中。寒风卷起她的发丝,勾勒出她纤细的轮廓。宅邸的墙壁上爬满了藤蔓,在霜雪的映衬下,显得愈发沧桑。这里是她从小长大的地方,也是她记忆的起点。然而,如今,它却承载着太多沉重的过去,以及一个未知的未来。 她的祖母,一位以智慧和温婉著称的老人,在不久前安详地离开了人世。在祖母弥留之际,她将一个古旧的木盒交给了艾莉亚,并嘱咐她一定要亲手打开。木盒上雕刻着繁复的花纹,散发着淡淡的樟木香。艾莉亚知道,这里面隐藏着家族不为人知的秘密,也可能藏着她解开心中困惑的钥匙。 随着冬日的深入,寒冷不仅仅是气候上的侵袭,更是如同冰霜般扼住了艾莉亚的心。祖母的离去,让她感到了前所未有的孤独。那些曾经温馨的回忆,在寒风中显得愈发遥远和模糊。她常常望着窗外飘落的雪花,任凭思绪在回忆的迷宫中游荡。 然而,即使在这片冰封的世界里,一丝希望的火苗却在悄然燃起。木盒的存在,如同冬日里的一缕阳光,虽然微弱,却足以照亮前进的方向。艾莉亚明白,她不能沉溺于过去的悲伤,而是要勇敢地去面对,去探寻,去理解。 她回想起祖母常常挂在嘴边的一句话:“生命的力量,即便在最严酷的冬日里,也从未停止过生长。”这句话,在祖母离世后,仿佛被赋予了更深刻的意义。艾莉亚相信,这其中一定蕴含着某种她尚未领悟的真理。 在这个故事的开端,我们看到的是一个身处困境的年轻女子,一个充满谜团的家族,以及一段即将展开的,关于勇气、记忆与成长的旅程。冬日的严寒,将是她试炼的起点,而她内心深处对真相的渴望,将成为她最强大的驱动力。 第一章:尘封的信件与模糊的往事 空气中弥漫着一股混合着旧书和樟木的特殊气味,这是属于旧时光的味道。艾莉亚小心翼翼地坐在书房里,那张曾经被祖母用来批阅信件的桃木书桌,如今静静地摆在她面前。窗外的雪依旧在下,映衬着室内柔和的灯光,营造出一种静谧而略带伤感的气氛。 她终于鼓起勇气,准备打开祖母留下的那个木盒。指尖触碰到盒盖上的雕刻,冰凉的触感让她微微一颤。盒子并没有锁,只是卡得非常严实。她深吸一口气,轻轻向上推开了盒盖。 映入眼帘的是一叠泛黄的信件,以及一本用丝绸包裹的日记本。信件的字迹娟秀而有力,是祖母年轻时的笔迹。而日记本的封面,则绣着一朵盛开的冬梅,象征着傲雪绽放的坚韧。 艾莉亚首先拿起了一封信。信封上没有收件人的名字,只写着一个模糊的日期。她拆开信封,抖出里面的纸张。信中,祖母用略显稚嫩的笔触,倾诉着自己年轻时的烦恼与憧憬。信中提到了一个“他”,一个让她心动的名字,但却并没有明确指出此人的身份。信中充满了少女的羞涩、爱恋的甜蜜,以及一丝不易察觉的忧虑。 接下来的几封信,内容逐渐变得复杂。祖母在信中描写了她与“他”之间,一段充满阻碍的感情。信中透露出,这段感情并不被家族所接受,甚至面临着巨大的压力。艾莉亚的心不禁揪紧了。她从未从祖母那里听过关于她年轻时恋爱的事情,更何况是这样一段充满波折的故事。 她翻开了日记本。日记的扉页上,写着一行用烫金的字体写成的诗:“寒霜未曾掩盖,春意已在悄然酝酿。”这是祖母年轻时留下的心语,也仿佛预示着她所经历的一切。 日记中的记载,比信件更加详尽。祖母将自己内心的挣扎、对爱情的执着,以及面对现实的无奈,都一一记录了下来。她写到,那个“他”,是一个才华横溢的音乐家,他的琴声能够触动人心最柔软的地方。然而,他们之间的身份差异,以及家族的期望,成为了横亘在他们之间不可逾越的鸿沟。 随着日记的深入,艾莉亚的心情也愈发沉重。她看到了祖母为了爱情所做的努力,也看到了她为了家族所承受的痛苦。日记的字里行间,充斥着一种深深的遗憾和无法言说的哀伤。 在日记的最后一页,祖母写下了一段令人心痛的话:“爱,有时如冬日的阳光,温暖而短暂,却能留下永恒的印记。而我,选择了另一种方式,去守护这份不曾实现的爱,也守护着我所珍视的一切。” 这段话,让艾莉亚陷入了沉思。她不明白,祖母所说的“另一种方式”究竟是什么?她所守护的,又是什么?那些模糊的往事,如同迷雾般笼罩在她的心头,让她感到困惑,却也激发了她更强烈的探究欲望。 她望着窗外的雪景,仿佛看到了祖母年轻时的身影,在风雪中坚守着一份不易言说的情感。她知道,这仅仅是开始,她需要更深入地去了解祖母的人生,去揭开家族尘封的秘密,才能真正理解她所继承的,那份沉重却也珍贵的遗产。 第二章:遥远的音符与未解的谜团 冬日的阳光透过窗户,洒在书桌上,将那些泛黄的信件和日记本染上了一层温暖的光晕。艾莉亚的手指轻轻拂过日记本的扉页,脑海中不断回响着祖母最后那段充满暗示的话语。 “爱,有时如冬日的阳光,温暖而短暂,却能留下永恒的印记。” “我选择了另一种方式,去守护这份不曾实现的爱,也守护着我所珍视的一切。” 这两句话,如同两把钥匙,敲击着艾莉亚的心门,让她迫切地想要推开,去窥探那隐藏在冰封往事之下的真实。她知道,祖母所说的“音乐家”和“不曾实现的爱”,并非是简单的个人情感纠葛,而是牵扯着家族的根基,甚至可能影响着她如今的生活。 她再次翻看那些信件,试图从中寻找更多的线索。其中一封信的角落,夹杂着一张小小的、折叠起来的纸片。纸片上,用一种与祖母笔迹截然不同的字体,写着几个音符的简谱。旁边,还有一个用铅笔画的,简陋的吉他形状。 这让艾莉亚感到一丝惊讶。她从未见过这个字体,更不明白这些音符代表着什么。她试着在脑海中搜索,但始终想不起任何与此相关的信息。 “音乐家……”她喃喃自语。祖母在日记中描述,那个“他”是一位才华横溢的音乐家。难道,这些音符,是那个“他”留下的吗? 她将纸片小心地收好,心中涌起了新的疑问。那个“他”是谁?为什么祖母与他之间会有如此深的羁绊,却又不得不将这份感情深埋?“另一种方式”又是指什么? 艾莉亚决定去图书馆查找与音乐相关的资料,希望能找到一些关于简谱和乐器演变的线索。然而,当她带着纸片找到一位音乐学院的教授时,教授却表示,这些简谱过于简单,很难确定具体的曲调,而且,在那个年代,许多音乐家都会有自己的创作习惯,很难直接与某个人对应。 挫败感袭来,但艾莉亚并没有放弃。她开始回想祖母生前的一些言行举止,以及家中那些被遗忘的角落。她记得,祖母的房间里,有一个角落摆放着一张老旧的相框,里面是一张模糊的合影。照片上的祖母,年轻而美丽,笑容灿烂。而站在她身旁的,是一个模糊的身影,看不清面容。 她找到了那张照片。照片的背面,用细小的字体写着一行字:“19XX年,海边。”日期很模糊,但“海边”这两个字,却让她联想起祖母曾经说过的一些关于海边度假的美好回忆。 艾莉亚开始搜集关于那个年代海边的一些信息,包括当地的文化、曾经存在的音乐场所,以及可能在那儿发生的故事。她还尝试着去联系家族里一些年长的亲戚,希望能从他们那里获得一些关于祖母年轻时期的信息。 然而,大部分的亲戚都对祖母年轻时的感情生活知之甚少,或者讳莫如深。他们只知道,祖母是一位非常有品位和智慧的女性,但对于她的过去,却很少有人谈及。 就在艾莉亚感到线索越来越少的时候,她在祖母的旧物中,偶然发现了一个精致的银质音乐盒。音乐盒的表面雕刻着精美的花纹,当她轻轻打开盒盖时,一阵悠扬婉转的旋律随之响起。 这旋律,艾莉亚从未听过,却又感觉异常熟悉,仿佛触碰到了内心深处某种沉睡的记忆。她仔细地观察着音乐盒,发现在盒子的底部,刻着一行小小的字母:“A.L.” “A.L.……”艾莉亚若有所思。这会不会是那个音乐家的名字缩写? 她将这段旋律录了下来,并将其中的一些音符对照着之前在纸片上看到的简谱,试图找出其中的联系。她隐隐感觉到,这不仅仅是一段简单的旋律,更可能是一个承载着情感和秘密的信物。 然而,谜团并没有因此解开,反而变得更加扑朔迷离。遥远的音符,模糊的身影,以及这个未知的“A.L.”,都像是一扇扇紧闭的门,等待着艾莉亚去一一叩开。她明白,要解开祖母的秘密,她需要耐心,更需要勇气,去面对那些可能隐藏在过去深处的,不为人知的真相。 第三章:冬梅的绽放与情感的羁绊 海边的风,带着特有的咸湿气息,在艾莉亚的耳畔呼啸。她站在那个祖母曾经提及过的,古老的码头边,望着远处灰蒙蒙的海面。冬日的海岸,寂寥而宁静,仿佛能吞噬一切喧嚣。 在一次家族聚会中,艾莉亚偶然听到一位年长的远房姑姑提起,祖母年轻时,曾经在海边的这座小镇上度过了一段时光。这位姑姑还提到,祖母当年似乎与一位非常有才华的年轻音乐人有过一段“美好的邂逅”。但当艾莉亚追问细节时,姑姑却只是含糊其辞,不多言语。 这让艾莉亚更加确信,那个“他”与祖母的故事,就隐藏在这片海域的某个角落。她带着那张模糊的合影,以及那个银质音乐盒,来到了这座小镇。 在镇上的老旧唱片店里,艾莉亚无意中发现了一张泛黄的黑胶唱片。唱片封面上,是一位年轻男子的肖像,他眼神深邃,嘴角带着一丝淡淡的忧郁。封套上的名字,赫然写着:“亚历山大·伦纳德(Alexander Leonard)。” “A.L.……”艾莉亚的心猛地一跳。这,就是那个音乐家! 她购买了这张唱片,并在镇上找了一处可以播放黑胶的地方。当音乐响起的那一刻,艾莉亚几乎屏住了呼吸。那深沉而富有感染力的旋律,正是她从银质音乐盒里听到的那段旋律,只是,在唱片里,它被演绎得更加完整和动人。 艾莉亚追问唱片店的老板,关于这位亚历山大·伦纳德的信息。老板告诉她,亚历山大·伦纳德是一位非常有天赋的作曲家和吉他手,他的音乐在当时非常受欢迎,尤其是他创作的一系列充满诗意的恋曲。然而,他的事业似乎并没有持续太久,后来便渐渐淡出了人们的视线。 “听说,他当年爱上了一位不属于他那个世界的女子。”老板压低声音说道,仿佛在讲述一个古老的传说。 “不属于他那个世界的女子……”艾莉亚喃喃道。难道,祖母就是那位女子? 她又打听了亚历山大·伦纳德是否还健在,或者是否有后人。然而,得到的答案都是否定的。这位才华横溢的音乐家,似乎就这样消失在了历史的长河中。 艾莉亚的心情有些复杂。她既为祖母年轻时所经历的美好爱情而感动,也为这段爱情的最终无疾而终而感到惋惜。她坐在海边,看着潮起潮落,脑海中回想着日记中的字句。 “寒霜未曾掩盖,春意已在悄然酝酿。” “我选择了另一种方式,去守护这份不曾实现的爱,也守护着我所珍视的一切。” 她突然明白了。祖母并没有忘记亚历山大·伦纳德,她用一种特别的方式,将这段爱永远地珍藏在了心中。那个银质音乐盒,那些简谱,甚至那首被封存的歌曲,都是她留下的爱的印记。 她还记得,祖母的遗物中,有一幅画。那是一幅描绘冬日盛开的梅花的画,梅花傲立在雪中,显得格外坚韧和美丽。祖母曾说,这幅画是她年轻时最喜欢的作品,象征着她内心深处的力量。 艾莉亚回到宅邸,再次仔细审视了那幅冬梅图。她突然发现,画作的边缘,用非常细小的笔触,描绘着一些几乎难以察觉的音符。她将音符与简谱对照,发现它们竟然是同一段旋律的一部分! 在画作的背面,艾莉亚还发现了一行被仔细擦拭过的字迹,但仔细辨认,依稀可以看到“为了爱,也为了你。”这几个字。 “为了爱,也为了你。” 艾莉亚的眼眶湿润了。她终于明白了祖母的“另一种方式”。祖母并没有选择将这段不被祝福的爱情继续下去,而是选择将它化为内心的力量,化为永恒的思念。她以自己的方式,守护了这份爱,也守护了她所珍视的家庭和未来。 她看着窗外,冬日的寒冷依旧,但她的心中,却仿佛有什么东西正在悄然融化。她明白了祖母的坚韧,也感受到了她深沉的爱。这份爱,如同冬梅一般,虽然在严寒中绽放,却留下了永恒的芬芳。 故事的结局,并非是轰轰烈烈的重逢,也不是悲伤的离别。它是一个关于传承,关于理解,关于如何在生命的严冬中,依然保有对爱与希望的珍视。艾莉亚将这份关于爱与坚韧的故事,深深地铭记在心,她知道,自己也将在未来的日子里,以自己的方式,继续书写属于自己的“冬之物语”。 尾声:春的序曲与新的篇章 寒意渐退,空气中开始弥漫着泥土解冻的清新气息。阳光不再吝啬,慷慨地洒向大地,唤醒沉睡的万物。冬,终将过去,而春,已在不远处奏响序曲。 艾莉亚站在庭院中,望着曾经让她感到冰封的宅邸,如今却在春日的光辉下,焕发出勃勃生机。那些曾经让她感到沉重的回忆,如今已经化为内心深处的力量,如同春日里破土而出的嫩芽,充满了生命力。 她将祖母的日记和信件,以及那张亚历山大·伦纳德的唱片,一同珍藏在一个更加隐秘的地方。它们不再是沉重的负担,而是她与过去情感连接的桥梁,是她汲取力量的源泉。 艾莉亚也开始尝试着去学习音乐,去理解那些曾经触动祖母心灵的旋律。她发现,音乐不仅仅是声音的组合,更是情感的表达,是灵魂的共鸣。当她指尖触碰到吉他的琴弦时,仿佛能感受到亚历山大·伦纳德当年的心跳,也能感受到祖母曾经拥有的那份纯粹而炽热的爱。 她也开始重新审视自己与家人之间的关系。她明白了,真正的爱,不仅仅是炽热的激情,更是包容、理解和坚守。祖母当年所做的选择,并非是软弱,而是深思熟虑后的勇敢。 艾莉亚的生活,并没有因为揭开了家族的秘密而发生翻天覆地的改变。然而,她的内心,却已经发生了深刻的转变。她不再是那个被过去所困扰的年轻女子,而是一位勇敢面对未来,懂得珍惜眼前,并拥有了自己独特人生观的女性。 她决定,要将祖母的精神,将那份关于爱与坚韧的故事,以自己的方式传承下去。也许,她会写下新的故事,创作新的旋律,去讲述那些在严寒中悄然绽放的美好。 海边的风,依旧在吹拂,但它带来的,不再是萧瑟,而是温暖的希望。艾莉亚微笑着,望着远方,她的眼中闪烁着比冬日阳光更加明亮的光芒。 冬之物语,并非只是关于一段逝去的爱情,更是关于生命的韧性,关于情感的传承,关于如何在每一个严酷的冬日里,依然怀揣着对春天的期盼,继续书写属于自己的,充满希望与力量的人生篇章。 而艾莉亚,也即将翻开她人生新的篇章,用她的勇气和智慧,去拥抱属于她的,属于生命的,真正属于她的“冬之物语”。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有