沈复,字三白,苏州人,生于乾隆二十八年(一七六三),卒年无考,当在嘉庆十二年(一八○七)以后。年轻时秉承父业,以游幕经商为生。能文善画,自称“余性爽直,落拓不羁”。
林语堂,1895年10月10日生于福建漳州,乳名和乐,名玉堂,后改语堂。22岁获上海圣约翰大学学士学位,27岁获美国哈佛大学比较文学硕士学位,29岁获德国莱比锡大学语言学博士学位,同年回国,先后执教于北京大学、北京师范大学、厦门大学和上海东吴大学。1936年后居住美国,此后主要用英文写作。1966年回国。定居台湾。1967年受聘为香港中文大学研究教授。1975年荣任国际笔会副会长。1976年3月26日病逝于香港,葬于台北阳明山故居。林语堂用英文创作和翻译的一系列经典作品影响深远,奠定了他在国际文坛上的重要地位。
《浮生六记》是林语堂先生的最见功力的译作,原为清朝“文学爱好者”沈复的一篇题材较为广泛的自传,作者以简洁生动的文笔描述了他个人生活的方方面面,包括他的婚姻爱情生活、家庭变故、闲情异趣、山水游记等,字里行间流露出作者独特的人生态度、价值观念、性格气质和美学趣味。
学校里有一本《浮生六记》是和《秋灯索忆》收在一起的。保存本库暗且幽长,惯来是无人的。有时候去了,连门上的锁都未下,还需自己扭了进去。那书簌簌的收在架上,薄又破软,只是字体颇大,看起来还清爽。 你看《秋灯索忆》,简直有点诧异。蒋坦一生都没什么作为,到头来不过...
评分沈复描写“其形削肩长项,瘦不露骨,眉弯目秀,顾盼神飞,唯两齿微露;似非佳相。一种缠绵之态,令人之意也消。”善女红,“三口仰其十指供给”,通吟咏,有“秋侵人影瘦,霜染菊花肥”之句。初作新妇,事上以敬,处下以和,因与沈复“耳鬓相磨,亲同形影”。 “芸若腐儒,迂...
评分我还不到十岁的时候,有一天晚饭时,邻居阿姆抱着大哭的男孩来找我妈,说要借我们家的鸭子用一下。她们神秘兮兮地去了我家猪圈。好奇的我夹了点菜端着饭碗尾随了过去。昏黄的灯光下,邻居阿姆抱着小孩,我妈一手抓住鸭的双翅,一手扶住头颈部位。邻居阿姆安抚男孩“不要哭,不...
评分想你初走时,我实在寂寥啊。盼着睡又睡不着,天亮得总嫌早。有时梦里见你,大喜,俄而梦见你走,大悲,我便哭,听得自己声音呜呜,像北风吹埙。醒来时枕上一片湿。坐起看地上光,见平生历历,都和你。我摇头笑了我自己,展开纸,所幸记得多,一天天又过在心里,过一天总有一天...
评分沈复描写“其形削肩长项,瘦不露骨,眉弯目秀,顾盼神飞,唯两齿微露;似非佳相。一种缠绵之态,令人之意也消。”善女红,“三口仰其十指供给”,通吟咏,有“秋侵人影瘦,霜染菊花肥”之句。初作新妇,事上以敬,处下以和,因与沈复“耳鬓相磨,亲同形影”。 “芸若腐儒,迂...
#前言中林氏夫妇的生活:They lived so simply that they were like children.He was writing again,and she was growing potatoes on the balcony.They took delight in the simple joys of fresh food and long walks.或许,只有这样的他,才会选择译浅语深情的浮生六记吧。多情重诺的男子,想来,也并不是只有沈复一个呢。~^_^~
评分中文+英文+简笔画
评分我读书少,爱盖茨比宝玉,爱斯嘉丽芸娘。 其癖好与余同,且能察眼意,懂眉语,一举一动,示之以色,无不头头是道。 She had the same tastes and habits as myself,and besides had the talent of reading my wishes by a mere glance or movement of the eyebrow,doing things without being told and doing them to my perfect satisfaction.
评分体育课请假看了这本书
评分感觉《闲情记趣》写得最好。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有