Nobody in the world does this stuff better than Cornwell - action set six hundred years ago is as fresh and vital as six days ago, with rough, tough men at war, proving once again that nothing changes - least of all great storytelling.
An extraordinary and dramatic depiction of the legendary battle of Agincourt from the number one historical novelist Agincourt, fought on October 25th 1415, St Crispin's Day, is one of England's best-known battles, in part through the brilliant depiction of it in Shakespeare's Henry V, in part because it was a brilliant and unexpected English victory and in part because it was the first battle won by the use of the longbow - a weapon developed by the English which enabled them to dominate the European battlefields for the rest of the century. Bernard Cornwell's Azincourt is a vivid, breathtaking and meticulously well-researched account of this momentous battle and its aftermath. From the varying viewpoints of nobles, peasants, archers, and horsemen, Azincourt skilfully brings to life the hours of relentless fighting, the desperation of an army crippled by disease and the exceptional bravery of the English soldiers. From the Inside Flap
The word AGINCOURT echoes still for us today. It was one of the greatest English victories ever. The few, the yeomen of England, triumphed over their adversaries.
It is a true story that Bernard Cornwell has long wanted to write. It is hard to imagine a better storyteller to bring such an amazing time to life. The characters are all based in fact and the heroes are the English longbowmen, the backbone of Henry V's army, his secret weapon. But the single, strongest character, is a champion of tournaments, and yet is imprisoned for marrying a forbidden woman.
He becomes a great warrior.
`Azincourt', the name of the place where the battle happened and its name in England for some centuries afterwards, is an outstanding and powerful novel. Full of detail of the countryside, of the torrential rain and mud, of the sickness among the soldiers and their fear of the overwhelming enemy facing them, the story depicts completely the courage, the stoicism, the sheer bloody-mindedness of the fighting man. It is a magnificent achievement.
The word AGINCOURT echoes still for us today. It was one of the greatest English victories ever. The few, the yeomen of England, triumphed over their adversaries.
伯納德.康威爾(Bernard Cornwell)
◎出道30年,出版50本書,翻譯成26種語言,全球銷量超過2千萬冊
◎2000-2009 年英國最暢銷作家前20名,歷史小說家第1名
◎2000-2009 年在英國銷量超過托爾金、史蒂芬金和史蒂芬妮梅爾
康威爾出生於1944年,大學畢業後本想從軍報國,但因為近視而三度被拒,後來進入BBC擔任新聞主編,並在1979年隨美國妻子移居美國。旅美初期,康威爾無法取得綠卡,於是決定寫小說,因為這項工作不需要工作簽證,一代歷史小說大師於焉誕生。
康威爾自幼熱愛佛瑞斯特(CS Forester)的拿破崙戰爭時期海戰小說,加上他又是威靈頓公爵的粉絲,便創作了以威靈頓旗下士兵夏普為主角的系列小說,一推出就大受讀者歡迎。康威爾最膾炙人口的獨立作品,毫無疑問是《阿金庫爾之戰》,因為這本書講的正是英法百年戰爭中,英國長弓兵重挫法國重騎兵的關鍵戰役。本書僅在英國就賣了50萬冊。導演麥可曼恩(Michael Mann)正籌拍電影。
說真的,看這本小說前,我壓根兒沒聽過阿金庫爾之戰,儘管讀過中世紀的通史,不過,對於英法百年戰爭,因為沒什麼愛,所以根本不關心。(笑)但是,英格蘭的長弓兵威名倒是久仰,主要是因為“全軍破敵:中世紀2”的緣故(喂喂喂)。 最近台灣市場冒出不少歐美寫的歷史小說,聯經那...
评分說真的,看這本小說前,我壓根兒沒聽過阿金庫爾之戰,儘管讀過中世紀的通史,不過,對於英法百年戰爭,因為沒什麼愛,所以根本不關心。(笑)但是,英格蘭的長弓兵威名倒是久仰,主要是因為“全軍破敵:中世紀2”的緣故(喂喂喂)。 最近台灣市場冒出不少歐美寫的歷史小說,聯經那...
评分說真的,看這本小說前,我壓根兒沒聽過阿金庫爾之戰,儘管讀過中世紀的通史,不過,對於英法百年戰爭,因為沒什麼愛,所以根本不關心。(笑)但是,英格蘭的長弓兵威名倒是久仰,主要是因為“全軍破敵:中世紀2”的緣故(喂喂喂)。 最近台灣市場冒出不少歐美寫的歷史小說,聯經那...
评分說真的,看這本小說前,我壓根兒沒聽過阿金庫爾之戰,儘管讀過中世紀的通史,不過,對於英法百年戰爭,因為沒什麼愛,所以根本不關心。(笑)但是,英格蘭的長弓兵威名倒是久仰,主要是因為“全軍破敵:中世紀2”的緣故(喂喂喂)。 最近台灣市場冒出不少歐美寫的歷史小說,聯經那...
评分阿金库尔是英国屌丝长弓手大破法兰西贵族重骑兵的经典战例,也是英国史学家一再推崇的中世纪经典战例,鉴于作者是个英国佬,又是威灵顿这类传奇人物的粉丝,所以要他保持绝对客观是不可能的事,基本上从很多情节中可以看出对英格兰的歌功颂德,倒是在战争场面的描写上确实很有...
我必须承认,一开始进入这本书的世界有些挑战性,它拒绝用通俗易懂的方式来引导读者。开篇的几章显得有些晦涩,充满了大量的背景信息和难以辨认的人名地名,像是在一片迷雾中摸索前进。然而,一旦跨过了最初的门槛,那种探索的乐趣便油然而生。作者似乎非常信任读者的智商和耐心,他把世界的复杂性毫无保留地摊开在你面前,让你自己去整理碎片,拼凑出完整的画面。这种叙事上的“不友好”,反而成就了其独特的魅力——它奖励了那些愿意投入时间和精力去理解它的人。书中对于权力更迭和意识形态冲突的描绘尤其深刻,它展示了宏大的历史叙事背后,那些被轻易忽略的、活生生的人的牺牲与挣扎。读完后,我对某些历史事件的理解有了一种全新的、更加立体和残酷的认识。
评分这本书最令人称道之处,在于它对“时间”这个概念的处理。它不是简单地按照时间顺序展开,而是频繁地在过去、现在和对未来的预感之间进行跳跃和穿梭。这种非线性叙事,完美地契合了人类记忆和思考的本质——我们的意识本身就是由无数个碎片化的闪回和预见构成的。这种结构要求读者保持高度的专注,每一次时间的倒转或快进,都像是为之前的情节增添了一个新的维度或解释。我发现自己经常需要回头重读前几页,以确认某些关键信息是否在不同的时间线上得到了印证或反驳。这种阅读过程本身,就成了一种智力上的冒险。最终,这种复杂的结构所指向的,是对“真实”的质疑——究竟哪一个时间点上的叙述,才更能接近事件的真相?这部作品无疑是献给那些不满足于表面故事、渴望深度挖掘文本肌理的读者们的一份厚礼。
评分这本书的叙事节奏把握得恰到好处,仿佛一位技艺精湛的制钟匠,让时间在指尖流淌时,既有紧凑的滴答声,又不乏悠扬的钟摆声。作者对于人物内心世界的刻画细致入微,那些细微的情绪波动,那些隐藏在日常对话背后的潜台词,都被他用近乎外科手术般的精准捕捉并呈现在读者面前。我尤其欣赏它在描绘宏大背景与个体命运交织时的手法。那种史诗般的厚重感并非简单堆砌史料,而是通过几个核心人物的视角,让历史的洪流以一种极其个人化、可感知的形式冲击着读者的心房。我常常在阅读时,会不由自主地停下来,想象自己正站在那个特定的历史节点上,感受着空气中弥漫的尘土与不安。这种沉浸感,是真正优秀文学作品的标志,它要求的不只是读者的注意力,更是灵魂深处的共鸣。书中的环境描写也极具画面感,即便是对一个简单场景的描述,也仿佛经过了多次打磨,每一个形容词都用在了最精准的位置,赋予了场景生命力。
评分读完这本书,我脑海中留下的是一种近乎哲学层面的震撼与沉思。它抛出了许多关于人性、选择与宿命的尖锐问题,但又奇妙地没有急于给出任何简单的答案。作者的文字风格是那种内敛而克制的,如同未经雕琢的璞玉,乍看之下平平无奇,细细品味却能从中咂摸出岁月的痕迹和智慧的深度。叙事结构上,它似乎遵循着一种看似松散、实则严密的内在逻辑,像一张巨大的蛛网,每一个节点都相互牵连,最终指向一个不可避免的中心。我特别欣赏作者处理冲突的方式——那些最激烈的交锋往往不是发生在战场上,而是发生在角色的自我怀疑和道德困境之中。这种对内在战争的深入挖掘,使得整部作品拥有了超越时代背景的普适性。它迫使你直面自身的弱点和渴望,让你在合上书页后,仍旧在自己的小世界里进行一场漫长而艰难的自我辩论。
评分这部作品的语言给我带来了一种久违的、阅读经典时才会有的愉悦感。它并非追求时髦的表达,而是注重词语之间精确的咬合与韵律感。句子结构变化多端,时而长句如河流般连绵不绝,承载着复杂的情感和信息流;时而短句如利刃般干净利落地斩断冗余,直击核心。这种文体的多样性,极大地丰富了阅读体验。故事的推进过程中,作者巧妙地运用了“留白”的艺术,很多关键的情节和人物动机并未直白地说明,而是留给了读者去细细揣摩和填充,这极大地激发了我的主动参与性。它不是那种将所有食材都切好摆在你面前的快餐文学,而更像是一份需要读者自己动手、按照提示烹饪的精致大餐。完成后的那份成就感,使得我对书中的世界观构建更加信服和热爱。
评分马丁强推的历史小说作家,号称战争描写无人出其右。小说聚焦英法百年战争时期因”以少胜多“而著名的阿金库尔战役,结局虽早已注定,细节和氛围却相当动人心魄、引人入胜。冷兵器时代战争控们会喜欢此书的。此外作者还著有亚瑟王和美国独立战争系列,评价更在此卷之上。不过看原文好累,有时间再读吧。
评分一场双方都打得糊里糊涂的战争。英格兰几近万人,居然花了差不多5、6个月且折损4000余人才攻下一个小小的城堡。而后为了挽回脸面,英王Henry V居然想通过行军130多英里来显示自己的power,最后被法兰西人逼入决战的绝境。但是英军在地上钉上了6000根木桩以阻挡法军,这完全和160年后织田德川对阵武田的长篠之战如出一辙。法军也是无组织无纪律,几乎没有有效的命令,并且无视对手,还主动让对手排兵布阵,再加上雨天导致地面泥泞粘滑,英军又是孤注一掷,最后30000多法军被5000英军长弓手和900多步兵击溃,法军伤亡过万,贵族伤亡被俘5000多,几乎囊括了所有参战的贵族。此战,英格兰出兵草率,但胜在计谋和勇武。而法兰西确实够浪漫自由,拱手把胜利让给对方,却给自己留下一个大大的创伤。
评分马丁强推的历史小说作家,号称战争描写无人出其右。小说聚焦英法百年战争时期因”以少胜多“而著名的阿金库尔战役,结局虽早已注定,细节和氛围却相当动人心魄、引人入胜。冷兵器时代战争控们会喜欢此书的。此外作者还著有亚瑟王和美国独立战争系列,评价更在此卷之上。不过看原文好累,有时间再读吧。
评分一场双方都打得糊里糊涂的战争。英格兰几近万人,居然花了差不多5、6个月且折损4000余人才攻下一个小小的城堡。而后为了挽回脸面,英王Henry V居然想通过行军130多英里来显示自己的power,最后被法兰西人逼入决战的绝境。但是英军在地上钉上了6000根木桩以阻挡法军,这完全和160年后织田德川对阵武田的长篠之战如出一辙。法军也是无组织无纪律,几乎没有有效的命令,并且无视对手,还主动让对手排兵布阵,再加上雨天导致地面泥泞粘滑,英军又是孤注一掷,最后30000多法军被5000英军长弓手和900多步兵击溃,法军伤亡过万,贵族伤亡被俘5000多,几乎囊括了所有参战的贵族。此战,英格兰出兵草率,但胜在计谋和勇武。而法兰西确实够浪漫自由,拱手把胜利让给对方,却给自己留下一个大大的创伤。
评分一场双方都打得糊里糊涂的战争。英格兰几近万人,居然花了差不多5、6个月且折损4000余人才攻下一个小小的城堡。而后为了挽回脸面,英王Henry V居然想通过行军130多英里来显示自己的power,最后被法兰西人逼入决战的绝境。但是英军在地上钉上了6000根木桩以阻挡法军,这完全和160年后织田德川对阵武田的长篠之战如出一辙。法军也是无组织无纪律,几乎没有有效的命令,并且无视对手,还主动让对手排兵布阵,再加上雨天导致地面泥泞粘滑,英军又是孤注一掷,最后30000多法军被5000英军长弓手和900多步兵击溃,法军伤亡过万,贵族伤亡被俘5000多,几乎囊括了所有参战的贵族。此战,英格兰出兵草率,但胜在计谋和勇武。而法兰西确实够浪漫自由,拱手把胜利让给对方,却给自己留下一个大大的创伤。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有