作者简介:
亨德里克·威廉·房龙(1882—1944) 荷裔美国作家和历史学家。青年时期先后在美国康奈尔大学和德国慕尼黑大学学习,获得博士学位,当过教师、编辑、记者和播音员。1921年《人类的故事》的出版使他一举成名。其著作以历史和传记为主,包括《宽容》、《文明的开端》、《奇迹与人》、《圣经的故事》、《发明的故事》、《人类的家园》、《与伟人谈心》、《伦勃朗的生平与时代》等,选题基本上围绕人类生存发展的本质问题,向人类的无知与偏执挑战,普及知识与真理,具有经久不衰的魅力。
张蕾芳 女,1963年1月出生,1986年南京大学本科毕业,2001年华东师范大学文学硕士,副教授,从事大学外语及英语专业教学22年,现在长沙中南大学外国语学院工作。译著有:《人类的故事》、《圣经的故事》、《亚瑟与乔治》、《鲁滨逊漂流记》、《我不怕压力》、《时间机器》、《我脸上的秘密》。编著有《基辛格》。
简介:
《宽容》是一部两千年来人类思想发展的历史。房龙从人文主义的立场出发,探寻千百年来人类精神上“不宽容”的根由。历史上由于信仰、道德、风俗等的不同,人类形成了大大小小的集团,每个集团总是居住在壁垒森严的城堡里,用偏见和固执这个坚固的屏障抵御外界和外来的影响。而这种不宽容来自于对人类生存的恐惧。房龙乐观地认为宽容的实现是可能的,在知识和理性统治的时代,人类战胜了自己的恐惧,宽容便会大行其道了。
导读:
读一读房龙的《宽容》,有助于提高视力
那些历史故事虽已模糊,其实或许离我们很近
书界元老沈昌文作序推荐
偏见和优越感一旦加上怀疑和恐惧,会使最谦卑最温顺的人变成万物之中最残忍的畜生、宽容理想的不共戴天之敌。
——房 龙
历史对于他是一种活生生的东西
——曹聚仁
我们仰望同一片天上的星星,都是这个星球的匆匆过客,居住在同一个苍穹下。每个人都在努力寻找终极真理,走哪条路去寻找真有那么重要吗?生存之谜太玄妙了,不应该只有一条路通向正确答案。
——昆图斯·奥勒留·西马库斯
政府最终目的不是用恐怖来统治或约束,也不是强制使人服从,而是使人免于恐惧,有保障地发展他们的心身,无拘束地运用他们的理智。政府的真正目的是自由。
——斯宾诺莎
人因为无知而恐惧,因为恐惧而不宽容,房龙如是说。 人类在原始阶段没有宽容可言,因为他们为了生存,他们面临随时丧命的恐惧,不得不严格遵守使整个种族得以延续的规矩,并防止规矩变化,鉴于此,他们要惩罚那些拒绝把公共安全条例看作是神灵意志表现得人,或者简明扼要的说,...
评分人因为无知而恐惧,因为恐惧而不宽容,房龙如是说。 人类在原始阶段没有宽容可言,因为他们为了生存,他们面临随时丧命的恐惧,不得不严格遵守使整个种族得以延续的规矩,并防止规矩变化,鉴于此,他们要惩罚那些拒绝把公共安全条例看作是神灵意志表现得人,或者简明扼要的说,...
评分其实给这样一本经典写书评纯属多此一举,但最近发生的事情,让人觉得有些话不吐不快。 小时候两件事印象颇深。第一次是在小学,中国驻南斯拉夫大使馆遭轰炸那周的国旗下演讲是我做的。当时鸡血十足地把稿子交给班主任,那老太太只提了一点意见:“把‘外国人’都换成‘帝国主...
评分宽 容 伽蓝 Oct.29, 2005 23:48 于深圳景田 在我幼年意识里,最早有这个词应该就是房龙的那本。我很喜欢这本书,因为开头的那个漫长的故事,对这个故事印象深刻到很长一段时间以为这本书只有这个故事。因为那时小吧,不记得太多东西。就只会坚定地抱着砖头一样厚的...
评分看这本书也是很久以前了。 是一位同事主动借给我看的。 现在,我还在这家公司,可他已经不在了。 他就以这本书的推荐者,永远保存在我的记忆中了, 甚至我们当时交道很少,甚至,我对他也没什么特别印象。 说书吧。 。。。。。。突然觉得无话可说。 一个故事,一段历史。 ...
翻译的还是有些不知所云...
评分只是文学化太过于浓烈
评分这个版本的翻译很垃圾。新华文轩上架的尽是这种装帧精美却翻译庸俗的版本,就像医生总爱给患者开具只有医院药房才买得到且效用平平的高价药。同时,整部作品就是一本用简单史料堆砌出来的历史流水账,缺乏有深度的论述与评析,予人以肤浅之感。
评分读一篇序言足矣
评分越往后看越觉得书名与其叫宽容,不如叫容忍更合适,有着所有宗教题材里那些令人不适的特点,虚无,茫然,反省又反省的很虚弱,在对悲伤残酷的切割和对美好积极的憧憬之间矛盾的来回切换。我很乐意读这样的书,但似乎这种一代接一代的疑惑和空旷中,并没有什么实实在在的答案。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有