Look at the Birdie is a collection of fourteen previously unpublished short stories from one of the most original writers in all of American fiction. In this series of perfectly rendered vignettes, written just as he was starting to find his comic voice, Kurt Vonnegut paints a warm, wise, and funny portrait of life in post--World War II America-a world where squabbling couples, high school geniuses, misfit office workers, and small-town lotharios struggle to adapt to changing technology, moral ambiguity, and unprecedented affluence. Here are tales both cautionary and hopeful, each brimming with Vonnegut's trademark humor and profound humanism. A family learns the downside of confiding their deepest secrets into a magical invention. A man finds himself in a Kafkaesque world of trouble after he runs afoul of the shady underworld boss who calls the shots in an upstate New York town. A quack psychiatrist turned "murder counselor" concocts a novel new outlet for his paranoid patients. While these stories reflect the anxieties of the postwar era that Vonnegut was so adept at capturing- and provide insight into the development of his early style-collectively, they have a timeless quality that makes them just as relevant today as when they were written. It's impossible to imagine any of these pieces flowing from the pen of another writer; each in its own way is unmistakably, quintessentially Vonnegut. Featuring a Foreword by author and longtime Vonnegut confidant Sidney Offit and illustrated with Vonnegut' s characteristically insouciant line drawings, Look at the Birdie is an unexpected gift for readers who thought his unique voice had been stilled forever-and serves as a terrific introduction to his short fiction for anyone who has yet to experience his genius. Read "Hello, Red" and "The Petrified Ants," two of the stories from the collection, as single-story e-books before Look at the Birdie goes on sale. Available wherever e-books are sold.
庫爾特•馮內古特(Kurt Vonnegut,1922—2007)
20 世紀美國最重要、最有影響的黑色幽默文學代錶作傢。代錶作有《貓的搖籃》、《五號屠場》、《冠軍早餐》、《時震》、《囚鳥》等。他的作品抓住瞭他處身時代的情緒,並激發瞭一代人的想象。
馮內古特是齣生在美國的猶太人,1940年考取康奈爾大學,主修化學。1944年珍珠港事件爆發,主張反戰的他誌願參軍,遠赴歐洲戰場。1945年遭德軍俘虜,被囚禁在德纍斯頓戰俘營。馮內古特的文學創作,不少靈感正是來自於在戰俘營的經曆。戰後馮內古特在芝加哥大學獲得人類學碩士學位,後在哈佛大學任教。他從50年代起開始發錶短篇小說,60年代起開始齣版長篇。晚年的馮內古特在曼哈頓和紐約長島的田園裏頤養天年。2007 年3月在傢中樓梯上不慎摔倒,同年4 月11 日,在曼哈頓逝世。
无意中看到这本书,然后买回来看完了。 之前看介绍,有些不明白什么是黑色幽默。直到后记里,“冯内古特说,面对恐惧和灾难,有一种东西叫做没有笑声的玩笑……”一如书中文章反映出的内容一样深刻。 也许因为顺序原因,印象最深的是《一个报童的名誉》和《宇宙之尊》。外表、...
評分无意中看到这本书,然后买回来看完了。 之前看介绍,有些不明白什么是黑色幽默。直到后记里,“冯内古特说,面对恐惧和灾难,有一种东西叫做没有笑声的玩笑……”一如书中文章反映出的内容一样深刻。 也许因为顺序原因,印象最深的是《一个报童的名誉》和《宇宙之尊》。外表、...
評分无意中看到这本书,然后买回来看完了。 之前看介绍,有些不明白什么是黑色幽默。直到后记里,“冯内古特说,面对恐惧和灾难,有一种东西叫做没有笑声的玩笑……”一如书中文章反映出的内容一样深刻。 也许因为顺序原因,印象最深的是《一个报童的名誉》和《宇宙之尊》。外表、...
評分无意中看到这本书,然后买回来看完了。 之前看介绍,有些不明白什么是黑色幽默。直到后记里,“冯内古特说,面对恐惧和灾难,有一种东西叫做没有笑声的玩笑……”一如书中文章反映出的内容一样深刻。 也许因为顺序原因,印象最深的是《一个报童的名誉》和《宇宙之尊》。外表、...
評分我一直深深地相信,能够从宁静中归来的人,必定懂得生活的艺术,让自己在一种静谧娴雅中获得轻盈飞扬的力量;能够从宁静中归来的人,必定拥有一份晴朗明澈的心境,让自己在洞悉了世事沧桑后懂得亲山临水的妙趣;能够从宁静中归来的人,也必定颐养着一种通透辽阔的气象,让自己...
這本書最令我驚艷的地方,在於它對非綫性敘事結構的純熟駕馭。它就像一幅精美的掛毯,不同的時間綫和人物的視角,像是交錯的經緯綫,一開始看起來雜亂無章,但當你退後一步,從整體去看時,你會發現所有的綫索都精準地匯聚到瞭一個預先設定好的核心圖案上。我特彆欣賞作者如何處理“信息不對稱”的問題。我們作為讀者,往往比某些角色知道得更多,但又比主角知道得少,這種信息差帶來瞭極強的代入感和焦慮感。書中有一個關於“秘密”的設定,一個傢族世代相傳的禁忌,被處理得極其巧妙,它不是一個簡單的“揭秘”事件,而是一個不斷演變、不斷被重新解釋的文化符號。這本書的文字風格非常成熟,簡潔有力,沒有任何多餘的贅述,每一個詞語都像是經過韆錘百煉纔擺放在那裏。對於那些喜歡深度挖掘文本、享受解謎過程的讀者來說,這本書簡直是一場盛宴。它需要的不是囫圇吞棗,而是用放大鏡去審視每一個段落,去體會作者布局的精妙。
评分我必須承認,我是在朋友的強烈推薦下纔接觸到這本書的,起初還抱著一種“被安利就讀讀看”的心態。沒想到,這本書在語言的運用上達到瞭近乎詩意的境地。它的句子結構錯綜復雜,充滿瞭古典文學的韻味,但奇怪的是,這種復雜的結構反而形成瞭一種獨特的韻律感,讀起來朗朗上口,讓人欲罷不能。它不是那種直白地告訴你“發生瞭什麼”的書,而是通過大量意象和象徵來引導讀者去體會角色的情感狀態。比如,作者對“光影”的處理,簡直可以拿齣來單獨分析。書中幾乎每一個重要的轉摺點,都伴隨著光綫或色彩的劇烈變化,這不僅僅是環境描寫,更是角色心境的隱喻。我花瞭相當長的時間去理解那些看似晦澀的段落,但一旦領悟瞭作者的意圖,那種豁然開朗的喜悅是無與倫比的。這本書對細節的癡迷程度令人發指,即便是最不重要的配角,也有著自己完整且令人信服的背景故事。它考驗讀者的耐心,但也給予那些願意沉浸其中的人以巨大的迴報。它不是一本可以“快速消費”的作品,更像是一塊需要時間來慢慢品鑒的陳年佳釀。
评分坦白講,這本書的開篇節奏極慢,我差點因為前麵十幾個頁麵的大量環境白描而放棄。我當時心想,這作者是不是對自己的文字太過自信瞭?然而,一旦情節開始鋪陳,我纔意識到那種慢,其實是在為最終的爆發積蓄能量。這本書的魅力在於它的“反高潮”處理。它並沒有將所有的戲劇性衝突都集中在最後一章,而是將那些沉重的、決定性的時刻,分散地、不經意地穿插在看似平淡的日常對話之中。這種處理方式非常大膽,也極具挑戰性,因為它要求讀者必須時刻保持警惕,不能漏掉任何一個細微的暗示。我對書中描寫的那個小鎮的文化和習俗印象特彆深刻,它們既陌生又帶著一絲熟悉的親切感,這種矛盾感營造得非常成功。它不僅僅是一個故事的發生地,更像是一個活生生的、有呼吸的有機體,影響著每一個居住在其中的人物的命運。這本書更像是一部民族誌與心理懸疑的混血兒,它對“歸屬感”的探討,尤其觸動瞭我這個經常感到漂泊的人。
评分這本書給我的衝擊,主要來自於它對“記憶”這個主題的顛覆性探討。我讀過很多關於失憶、創傷後記憶重構的小說,但這本書提供瞭一個全新的視角——記憶不僅僅是個人的,它還具有某種物理性的、可以被汙染和篡改的屬性。作者構建瞭一個非常具有未來感,但又深深植根於當下社會焦慮的背景。這裏的科技描寫並非那種冰冷的技術堆砌,而是緊密地服務於人物的心理睏境。我讀到主人公在試圖拼湊自己過去時,那種深切的無力和迷失感,讓我感同身受。它迫使我開始審視自己對“真實”的定義。書中的哲學思辨含量很高,但作者非常聰明地將這些深奧的思考融入到緊張的追逐和解謎環節中,避免瞭說教的沉悶。我喜歡這種在娛樂性和思想性之間找到完美平衡的敘事策略。讀完之後,我花瞭好幾天時間整理思緒,反復迴味那些關於身份認同和存在本質的對話。這本書絕對是那種會在你腦子裏“盤鏇”很久的作品,讓你不斷地與書中的觀點進行辯論。
评分這本書,說實話,初看封麵和書名時,我其實沒抱太大期望。那種帶著點老派幽默感的標題,總讓人聯想到一些不痛不癢的傢庭瑣事或者陳詞濫調的偵探故事。但一旦翻開第一頁,那種感覺立刻就被一種齣乎意料的敘事張力所取代瞭。作者構建的世界觀非常細膩,每一個場景的描摹都充滿瞭生活的氣息,你幾乎能聞到那種老舊木地闆上的灰塵味,聽到窗外偶爾傳來的汽車喇叭聲。人物塑造更是精妙絕倫,尤其是那個主角,他的內心掙紮、他的小小的堅持和妥協,都處理得極其真實。我特彆喜歡作者在處理時間綫上的手法,它不是綫性敘事,而是像一塊被打碎的鏡子,碎片化的片段在不同的章節裏被重新拼湊起來,每一次重組都揭示齣新的含義。有時候,一個不經意的對話,在後來的章節中會爆發齣驚人的迴響,這種伏筆的巧妙運用,讓我這個習慣瞭快節奏閱讀的人,也忍不住放慢腳步,去細細咀嚼每一個字背後的潛颱詞。這本書的節奏控製得恰到好處,既有讓你屏住呼吸的緊張時刻,也有讓人會心一笑的溫情瞬間,整體讀下來,感覺就像經曆瞭一場漫長而充實的旅行,收獲頗豐。
评分Better leave it unpublished.
评分Better leave it unpublished.
评分未發錶的短篇小說集,馮老頭的另類作品麼。看多瞭超長的普魯斯特用來調調胃口。
评分Better leave it unpublished.
评分生前未齣版總是會有一種很神奇的精彩和隨意感,嘆氣…每一篇都好歡樂好喜歡啊,little drops of water真是甚得我意
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有