伊恩·麦克尤恩(1948—),本科毕业于布莱顿的苏塞克斯大学,于东英吉利大学取得硕士学位。从一九七四年开始,麦克尤恩在伦敦定居,次年发表的第一部中短篇集就得到了毛姆文学奖。此后他的创作生涯便与各类奖项的入围名单互相交织,其中《阿姆斯特丹》获布克奖,《时间中的孩子》获惠特布莱德奖,《赎罪》获全美书评人协会奖。近年来,随着麦克尤恩在主流文学圈获得越来越高的评价,在图书市场上创造越来越可观的销售记录,他已经被公认为英国的“国民作家”,他的名字已经成为当今英语文坛上“奇迹”的同义词。
前些天重看了Atonement,Keira是朵名副其实的英伦玫瑰。电影的色彩很美,有雷诺阿的画面感。那个史诗般的长镜头一如既往的悲怆。当年貌似拿了金球奖,尽管它在豆瓣和imdb上分数比我心中的低,但这不妨碍它是部好电影。 扯远了。。。想说的是这几天看了老麦其他几部作品...
评分 评分have read the Chinese version before but it seems that i've forgotten most of them. But i bet i can't forget it after reading this. so bizzare, sick, and strikening. can't understand to and fro, should go to the Chinese version agian. this must be the most difficult one of him i reckon
评分have read the Chinese version before but it seems that i've forgotten most of them. But i bet i can't forget it after reading this. so bizzare, sick, and strikening. can't understand to and fro, should go to the Chinese version agian. this must be the most difficult one of him i reckon
评分have read the Chinese version before but it seems that i've forgotten most of them. But i bet i can't forget it after reading this. so bizzare, sick, and strikening. can't understand to and fro, should go to the Chinese version agian. this must be the most difficult one of him i reckon
评分have read the Chinese version before but it seems that i've forgotten most of them. But i bet i can't forget it after reading this. so bizzare, sick, and strikening. can't understand to and fro, should go to the Chinese version agian. this must be the most difficult one of him i reckon
评分have read the Chinese version before but it seems that i've forgotten most of them. But i bet i can't forget it after reading this. so bizzare, sick, and strikening. can't understand to and fro, should go to the Chinese version agian. this must be the most difficult one of him i reckon
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有