Possession A Romance

Possession A Romance pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Byatt, A. S.
出品人:
页数:511
译者:
出版时间:2009-8
价格:68.00元
装帧:
isbn号码:9780099535157
丛书系列:
图书标签:
  • 外国文学
  • 哥特小说
  • 维多利亚时代
  • 浪漫主义
  • 超自然
  • 爱情
  • 占有
  • 心理惊悚
  • 英国文学
  • 文学经典
  • 鬼故事
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

"Possession" is an exhilarating novel of wit and romance, at once a literary detective novel and a triumphant love story. It is the tale of a pair of young scholars investigating the lives of two Victorian poets. Following a trail of letters, journals and poems, they uncover a web of passion, deceit and tragedy, and their quest becomes a battle against time.

《 Possessions: A Romance 》 序章:时光的低语,灵魂的契约 一切故事的开端,往往隐藏在最寻常的尘埃之中,而《Possessions: A Romance》的故事,则源自那段被岁月温柔抚摸,却又暗藏波澜的时光。它并非始于宏大的史诗,也不是跌宕起伏的权谋,而是从两颗不期而遇的灵魂,在命运长河中激起的微小涟漪开始。 故事发生在一个古老而充满魅力的国度,一个拥有着悠久历史与深厚文化底蕴的地方。在这个地方,古老的建筑静静地诉说着往昔的故事,蜿蜒的河流穿梭于繁华的城镇与宁静的乡村之间,而空气中弥漫着淡淡的麦芽香和泥土的气息,仿佛能勾勒出岁月的年轮。 我们的故事,将你我带入一个以“拥有”为引,却又超越“拥有”的境界。它关于那些我们生命中无可替代的事物——不一定是物质上的珍宝,更可能是那些触动灵魂深处的情感,那些点亮生命意义的羁绊,以及那些在不经意间,却深刻地烙印在我们心底的印记。 主人公,也许是一位在繁华都市中尋找心灵归宿的艺术家,他的画笔描绘着世界的色彩,却无法触及内心最深处的空虚;又或者,是一位在乡间隐居的学者,他对古籍的钻研深入骨髓,却遗忘了生活中最真挚的情感。他们的相遇,就像两颗在浩瀚宇宙中漫无目的漂泊的星辰,在一次偶然的引力作用下,轨迹发生交汇,碰撞出耀眼的光芒。 “Possessions”这个词,在这里被赋予了全新的含义。它不单指物质上的占有,更指向那些构成我们生命本身的“拥有”——家族的传承,故土的情结,朋友的支持,爱人的陪伴,甚至是那些我们曾经失去,却依然在心中闪耀的回忆。而“A Romance”,则预示着一段跨越物质与精神,超越时间与空间的爱恋。 这并非一个简单的爱情故事。它将带领我们去探究,在现代社会快节奏的洪流中,人们如何去定义“拥有”?当虚拟世界的连接变得如此便捷,我们又如何去维系现实中那些真正宝贵的“拥有”?当物质的极大丰富似乎也不能填补内心的 Fēngxī,我们又该如何去寻找那份触及灵魂的“拥有”? 故事将在一系列看似寻常却又充满寓意的事件中徐徐展开。也许是一件被遗忘在阁楼上的古老物品,里面承载着一段尘封的家族记忆;也许是一次突如其来的旅行,将主人公带到一个完全陌生的环境,迫使其重新审视自己的内心;又或许,是一场突如其来的变故,让主人公不得不放下曾经执着的一切,去寻找生命中真正不可或缺的“拥有”。 在探索“拥有”的过程中,主人公会遇到形形色色的人物。他们可能是睿智的长者,用一生阅历点拨迷津;他们也可能是古灵精怪的年轻人,用纯粹的视角挑战传统;更有可能,是那个与主人公灵魂产生共鸣的人,他们或许在观念上不尽相同,但在追寻生命真谛的道路上,却步调一致。 《Possessions: A Romance》将如同一幅色彩斑斓的画卷,缓缓在你眼前铺开。它描绘的不仅仅是两个人的故事,更是我们每个人在生命旅程中,对“拥有”的困惑与追寻。它探讨着,如何才能真正拥有那些让我们感到充实、温暖、有意义的事物。是物质的堆砌,还是精神的升华?是短暂的占有,还是永恒的连接? 故事的基调,或许带着一丝淡淡的忧郁,因为生命中总有失去;但更多的是希望与温暖,因为即便经历风雨,爱与连接依然是支撑我们前行的力量。它教会我们,珍惜那些触碰灵魂的“拥有”,无论是人,是情,是记忆,还是对美好事物的向往。 这并非一个简单关于“爱”的叙述,而是一个关于“获得”与“放下”,“连接”与“独立”,“占有”与“奉献”的深度探索。在一次次的经历与感悟中,主人公将逐渐明白,真正的“Possessions”并非是你能紧握在手中的,而是那些已经融入你的生命,让你成为更好的自己的,那些你愿意去守护、去珍视、去分享的,无形却又无比强大的“拥有”。 《Possessions: A Romance》将是一次心灵的旅程,一次关于生命价值的深刻思考。它邀请你走进一个充满情感与哲思的世界,去感受那些细微之处的悸动,去聆听时光的低语,去体会灵魂深处的契约。在这段旅程中,你可能会在主人公身上看到自己的影子,也会在他们寻找“拥有”的过程中,找到属于你自己的答案。 故事的结局,或许没有惊天动地的转折,但一定会带来一种宁静而深刻的圆满。因为,真正的“Possessions”,最终会成为我们生命中最宝贵的财富,照亮我们前行的道路,让我们更加懂得,如何去爱,如何去拥有,如何去,活。 第一章:尘封的记忆,初遇的微光 故事的开端,总是伴随着一丝微不可察的涟漪。在那个被古老建筑和蜿蜒河流环绕的国度,时间仿佛流淌得格外缓慢,但也正是在这缓慢的时光中,那些被遗忘的记忆,如同沉睡的种子,在不经意的触碰下,悄然萌芽。 主人公艾莉亚(Elara),一位在都市中从事古籍修复工作的年轻女子,她的生活如同一本被精心整理的书籍,条理分明,却又略显平淡。她的指尖触碰着泛黄的纸张,修复着历史的残缺,但她内心的某个角落,却始终弥漫着一种难以言喻的空虚。她的“拥有”,似乎仅限于那些她能够触摸到的,被赋予了价值的物品,而那些更深层的情感连接,却像被灰尘覆盖的珍宝,蒙上了层层迷雾。 一个偶然的机会,艾莉亚接手了一批来自一个古老庄园的古籍修复工作。这个庄园,曾经是当地一个显赫家族的所在地,如今已人去楼空,只留下断壁残垣和满地的传说。庄园的主人,是一位名叫塞缪尔(Samuel)的隐居者,他以特立独行和对古董的狂热爱好而闻名。 当艾莉亚第一次踏入那个充满历史气息的庄园时,她就被一股莫名的力量所吸引。空气中弥漫着木质的陈旧、皮革的温润以及一种淡淡的、属于时光的味道。她的目光被一扇紧闭的阁楼门吸引,那扇门上雕刻着精美的花纹,仿佛隐藏着不为人知的秘密。 在修复一本地图集时,艾莉亚意外地发现了一张泛黄的信件,上面潦草地写着一段地址,以及一句难以辨认的签名。出于职业的敏感和一丝莫名的好奇,她将地址记了下来。不久后,在一次关于古籍交易的偶然拜访中,她来到了那个信件上所指的地点——一个隐藏在城市角落,并不起眼的古董店。 这就是她与塞缪尔的初遇。塞缪尔,一位头发灰白,眼神却异常锐利的老人,他正专注于一件古老的银质怀表,那怀表的设计精巧,上面刻着一对缠绕的藤蔓,象征着永恒的连接。当艾莉亚带着那张信件出现时,塞缪尔的眼中闪过一丝惊讶,随即又被一种深沉的、略带怀念的神情取代。 “这是……很久以前的东西了。”塞缪尔的声音低沉而沙哑,带着一丝岁月侵蚀的痕迹。他接过信件,仔细端详着,仿佛在回忆着一段早已被尘封的往事。 艾莉亚从塞缪尔的言语中,感受到了一种她从未在别人身上感受到的“拥有”。那不是对物品的占有,而是对一段历史,一个故事,一种情感的深深眷恋。塞缪尔的古董店,与其说是一个交易场所,不如说是一个保存着无数故事的博物馆,每一个物件,都承载着一段属于它的“Possessions”。 在与塞缪尔的交谈中,艾莉亚得知,那张信件是她已故祖母年轻时写下的,内容是关于一段她与一位年轻艺术家的秘密约定。而塞缪尔,正是那位年轻的艺术家。他们的相遇,并非偶然,而是命运在时间长河中留下的一个印记。 “那时的我,以为只要拥有了画笔,就能拥有整个世界。”塞缪尔轻声说道,目光望向窗外,仿佛看到了年轻时的自己。“我用画笔描绘色彩,却遗忘了身边最真实的温暖。直到我失去了,才明白,最宝贵的‘Possessions’,从来不是你画在画布上的,而是你用心去感受的。” 艾莉亚的心中泛起一阵涟漪。她何尝不是如此?沉溺于修复古籍,将自己包裹在历史的象牙塔中,却忽略了生活中那些微小而真实的“拥有”。她开始意识到,自己与塞缪尔之间,似乎有着某种跨越时空的共鸣。 这次初遇,就像一道微弱的光,照亮了艾莉亚内心深处的某个角落。她开始重新审视自己对“拥有”的定义,以及那些被她忽略的情感。她知道,这次相遇,并非是故事的终点,而是一个新的开始,一段关于“Possessions”的探索,一段关于“Romance”的序曲,正悄然拉开帷幕。 第二章:藤蔓的缠绕,情感的解析 那封信件,如同一把钥匙,打开了艾莉亚内心深处尘封的记忆。她开始主动去了解祖母年轻时的故事,去探寻那段被时间掩埋的“Possessions”。在塞缪尔的店里,她看到了祖母年轻时的画作,那些画作大胆而充满生命力,却又带着一丝难以言喻的忧伤。 “她曾是我生命中最耀眼的光。”塞缪尔看着那幅描绘着海边日出的画作,眼神中充满了怀念。“我们曾以为,爱是最好的‘Possessions’,可以永远拥有。但有时,命运的齿轮,会将我们推向不同的方向。” 艾莉亚逐渐了解到,祖母当年为了家族的责任,不得不放弃了与塞缪尔的感情,选择了另一段“更有保障”的婚姻。而塞缪尔,则将所有的情感寄托在了艺术创作上,他的作品,也因此充满了对失去的追忆和对美好爱情的憧憬。 “你看这幅画,”塞缪尔指着一幅描绘着缠绕藤蔓的油画,“这藤蔓,象征着我与你祖母的爱情。我们曾以为,它会牢牢地缠绕在一起,直到永远。但现实,却教会我,藤蔓需要阳光,也需要空间。如果强行束缚,它只会枯萎。” 艾莉亚对塞缪尔的“Possessions”有了更深的理解。他的古董店,他收藏的每一件物品,都不仅仅是冰冷的物件,而是他情感的寄托,是他对过去的回忆,是他对爱情的理解。那些物件,承载着故事,承载着情感,承载着他生命中最重要的“Possessions”。 在与塞缪尔的交流中,艾莉亚也开始反思自己。她曾以为,稳定和可控的生活就是最安全的“拥有”。她习惯于将情感保持在一定的距离,避免可能的伤害。然而,祖母的故事,以及塞缪尔对情感的深刻洞察,让她意识到,真正的“Possessions”,并非是自己能够完全掌控的,而是一种连接,一种羁绊,一种在付出与接受中不断滋养的情感。 “你修复古籍,是在保存历史的‘Possessions’。”塞缪尔意味深长地说,“但生命的‘Possessions’,需要用心去感受,去连接,去守护。它们往往隐藏在不经意的瞬间,需要你敞开心扉去接受。” 艾莉亚开始尝试改变。她不再仅仅专注于古籍的修复,而是开始主动去了解那些古籍背后的故事,去感受那些作者的情感。她甚至开始拿起画笔,尝试描绘自己内心的感受,尽管她的画作远不如祖母那样充满激情,但每一笔,都饱含着她对生命“Possessions”的新的理解。 一次,塞缪尔送给艾莉亚一枚小巧的胸针,上面镶嵌着一颗蓝色的宝石,如同海边的浪花。“这是我年轻时送给你祖母的。”他说道,“它代表着我对她的承诺,以及对那段美好的‘Possessions’的珍视。现在,我想将它送给你,希望它能提醒你,生命中那些无形却无比宝贵的‘Possessions’。” 艾莉亚戴上胸针,感到一股温暖的力量在心中流淌。她明白,塞缪尔的“Possessions”,不仅仅是那些看得见的物件,更是他对过往的珍视,对爱的铭记,以及对生命的深刻理解。而她与塞缪尔之间,也因为这份共同对“Possessions”的探索,建立了一种跨越年龄和经历的连接,一种超越物质的“Romance”。 她开始意识到,“Possessions”的真谛,并非是占有,而是连接。是那些我们愿意与之建立深刻情感联系的事物,是那些让我们感到完整、有意义的事物。而“Romance”,也并非仅仅是年轻人的激情,而是两个灵魂在理解与共鸣中,产生的深刻而持久的情感。 第三章:选择的岔路,意义的追寻 随着时间的推移,艾莉亚与塞缪尔之间的关系,逐渐超越了简单的故人后代。他们成为了彼此生命中重要的“Possessions”——艾莉亚从塞缪尔身上看到了对生命热爱的力量,而塞缪尔则在艾莉亚身上看到了对传统的热爱与对未来的憧憬。 然而,生活总是在不经意间抛出新的难题。艾莉亚的职业生涯迎来了重要的转折点——她有机会前往国外一座著名的博物馆,负责一项意义重大的古籍修复项目。这无疑是她事业的巅峰,也是她一直以来追求的“Possessions”。 与此同时,塞缪尔的身体状况也开始出现问题。他将自己毕生的收藏,委托给艾莉亚进行整理和保管。这不仅仅是对她信任的托付,更是将他生命中最重要的“Possessions”,交给了他认为能够理解并传承下去的人。 “艾莉亚,”塞缪尔的声音有些虚弱,但他眼神中的清明却丝毫不减,“我这一生,都在追寻‘Possessions’的意义。我曾以为,拥有越多的古董,就越能证明我的价值。但后来我才明白,真正的‘Possessions’,是你内心深处最真挚的情感,是你与他人建立的连接,是你为这个世界留下的美好印记。” 他将一本写满故事的手账,递给艾莉亚。“这里面,记录了我一生对‘Possessions’的理解,以及我与你祖母的故事。我希望,你能从中找到你自己的答案。” 艾莉亚陷入了沉思。一边是她事业上的重大机遇,那代表着她一直以来渴望获得的“Possessions”;另一边,则是塞缪尔的托付,以及她内心深处对这段“Romance”的珍视。 她回想起祖母的故事,那位为了家族责任而放弃爱情的女子。她也看到了塞缪尔,那位将毕生情感寄托于艺术与收藏的男子。他们都曾为“Possessions”做出过选择,也都有过遗憾。 “我曾以为,爱就是唯一的‘Possessions’。”塞缪尔轻声说道,“但后来我才明白,爱,也需要空间,需要成长。真正的爱,不是束缚,而是成全。是看着对方去追寻他们的‘Possessions’,并且支持他们。” 艾莉亚明白了。她不能像祖母那样,因为责任而放弃自己的内心。她也不能仅仅是继承塞缪尔的收藏,而忽略了自己生命的价值。她需要找到属于自己的“Possessions”,并且将这段“Romance”,融入到她生命的“Possessions”之中。 在经过一番深思熟虑后,艾莉亚做出了自己的选择。她决定接受博物馆的项目,但她并没有因此与塞缪尔疏远。她将塞缪尔的收藏,细心地整理好,并承诺在完成学业后,会用自己的方式,传承这份“Possessions”。 “塞缪尔,”她紧紧握住他的手,“我不会忘记你。你的故事,你的收藏,你对‘Possessions’的理解,都将是我生命中宝贵的‘Possessions’。” 塞缪尔欣慰地笑了,那笑容中带着一种释然和满足。他明白,艾莉亚找到了属于自己的方向,她将以自己的方式,去追寻生命中真正的“Possessions”。 故事的尾声,并没有留下太多悲伤的离别。艾莉亚带着她的梦想,踏上了新的旅程。而塞缪尔,则在那些承载着他一生“Possessions”的古董之中,安详地闭上了眼睛。 《Possessions: A Romance》并非一个关于结局的故事,而是一个关于过程的故事。它探讨了“拥有”的真谛,超越了物质的界限,深入到情感的本质。它告诉我们,生命中最宝贵的“Possessions”,不是我们所拥有的,而是我们所连接的,所珍视的,所付出的。而“Romance”,则是在这份理解与共鸣中,绽放出的最绚烂的光芒,它让我们的生命,因为这份连接而更加丰盈,更加有意义。 尾声:永恒的连接,时光的回响 多年以后,艾莉亚成为了国际知名的古籍修复专家。她不仅修复了无数珍贵的古籍,还将塞缪尔的收藏,以一种全新的方式呈现出来——她成立了一个文化基金会,专门致力于传承那些被遗忘的历史故事和情感连接。 她收藏的每一件物品,都不仅仅是静止的展品,而是承载着一段故事,一段“Possessions”的传承。她用自己的方式,延续着塞缪尔对“Possessions”的理解,也延续着她与祖母之间,那份跨越时空的“Romance”。 那枚蓝色的宝石胸针,依然被艾莉亚珍藏着。每当她凝视着它,她就能感受到那段时光的回响,感受到塞缪尔的教诲,感受到生命中那些无形却无比珍贵的“Possessions”。 她明白了,真正的“Possessions”,不是占有,而是连接。是那些我们愿意去守护、去分享、去传承的事物。而“Romance”,也并非仅仅是短暂的激情,而是两个灵魂在理解与共鸣中,建立的永恒的连接。 《Possessions: A Romance》的故事,就这样在时光的长河中,留下了它独特的印记。它没有轰轰烈烈的爱情,也没有跌宕起伏的情节,但它却用一种宁静而深刻的方式,触碰了我们内心最柔软的地方,让我们重新思考,生命的价值,以及我们真正所“拥有”的,是什么。 那些藤蔓,依然缠绕在记忆的深处,象征着爱,也象征着成长。它们告诉我们,生命中的“Possessions”,需要阳光,也需要空间。它们需要连接,也需要独立。而真正的“Romance”,则是在这份理解与共鸣中,绽放出最绚烂的光芒,照亮我们前行的道路,让我们更加懂得,如何去爱,如何去拥有,如何去,活。

作者简介

目录信息

读后感

评分

I can't help but feel rather, depressed, upon finishing this book. It was described to be a literary detective novel but in essence more of a exploration of, I guess, twists and turns that one might experience during one's life. All the Victorian poems pro...

评分

I can't help but feel rather, depressed, upon finishing this book. It was described to be a literary detective novel but in essence more of a exploration of, I guess, twists and turns that one might experience during one's life. All the Victorian poems pro...

评分

I can't help but feel rather, depressed, upon finishing this book. It was described to be a literary detective novel but in essence more of a exploration of, I guess, twists and turns that one might experience during one's life. All the Victorian poems pro...

评分

I can't help but feel rather, depressed, upon finishing this book. It was described to be a literary detective novel but in essence more of a exploration of, I guess, twists and turns that one might experience during one's life. All the Victorian poems pro...

评分

I can't help but feel rather, depressed, upon finishing this book. It was described to be a literary detective novel but in essence more of a exploration of, I guess, twists and turns that one might experience during one's life. All the Victorian poems pro...

用户评价

评分

水平不够,现在读来觉得暴殄天物的感觉。

评分

水平不够,现在读来觉得暴殄天物的感觉。

评分

水平不够,现在读来觉得暴殄天物的感觉。

评分

水平不够,现在读来觉得暴殄天物的感觉。

评分

水平不够,现在读来觉得暴殄天物的感觉。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有