仲夏夜之梦(英汉对照)

仲夏夜之梦(英汉对照) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:云南人民出版社
作者:[英] 威廉·莎士比亚
出品人:
页数:169
译者:朱生豪
出版时间:2009-7-1
价格:0
装帧:平装
isbn号码:9787222058934
丛书系列:
图书标签:
  • 仲夏夜之梦
  • 莎士比亚
  • 莎士比亚
  • 经典文学
  • 英语学习
  • 戏剧
  • 浪漫喜剧
  • 英汉对照
  • 文学名著
  • 英语原版
  • 文化
  • 艺术
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

莎士比亚是英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,被誉为“英国戏剧之父”,著有《哈姆莱特》、《奥瑟罗》、《罗密欧与朱丽叶》、《威尼斯商人》等戏剧共三十七部。

本丛书选取莎剧经典英文版本和我国现代著名翻译家朱生豪先生流畅华美的中文译本,精心编排,以英汉对照的形式把莎士比亚最具代表性的传世戏剧经典奉献给广大读者。

《仲夏夜之梦(英汉对照):一段关于爱、魔法与幻象的经典之旅》 这是一本穿越时空的文学瑰宝,将莎士比亚的不朽杰作《仲夏夜之梦》以精美的英汉对照形式呈现给读者。它不仅仅是一本书,更是一次邀请,邀请您一同潜入一个充满奇幻色彩、欢笑与错综复杂的爱情纠葛的世界。这本书的独特之处在于,它巧妙地融合了原著的诗意语言与准确的中文译本,为不同语言背景的读者提供了无与伦比的阅读体验。无论您是渴望领略莎翁原汁原味的韵味,还是希望通过流畅的中文理解故事的精髓,这本书都能满足您的需求。 故事的背景与主要人物: 《仲夏夜之梦》的故事发生在古希腊的雅典城附近,一个充满古老传统和魔法传说的地方。故事围绕着几对年轻的恋人、一群笨拙却充满热情的工匠以及一群居住在神秘森林中的仙子展开。 雅典的贵族们: 赫米娅(Hermia): 年轻貌美的贵族女子,勇敢而坚定。她深爱着林德的儿子赖山德,但她的父亲艾吉斯却强迫她嫁给迪米特律斯。赫米娅的爱情之路充满了障碍,她的选择将引领故事走向。 莱山德(Lysander): 赫米娅的恋人,同样出身贵族。他才华横溢,对赫米娅忠贞不渝。为了逃避艾吉斯的干涉,他和赫米娅决定私奔,却因此卷入了更深的麻烦。 狄米特律斯(Demetrius): 另一位追求赫米娅的贵族。他对赫米娅有着强烈的占有欲,尽管赫米娅对他毫无感情,但他仍不肯放弃。他常常表现出一种被宠坏的任性。 赫莲娜(Helena): 另一位年轻女子,她深深地爱着狄米特律斯。然而,狄米特律斯却只钟情于赫米娅,对赫莲娜百般冷淡,甚至羞辱她。赫莲娜的爱情充满了卑微与痛苦,但她的执着也贯穿了整个故事。 仙子的国度: 奥布朗(Oberon): 仙子之王,一位充满权力和智慧的统治者。他与自己的王后泰泰妮娅之间存在着严重的争执,这场争执也直接影响了人间的自然秩序。 泰泰妮娅(Titania): 仙子之后,一位高贵而美丽的仙子。她与奥布朗的争吵源于一个被偷走的孩子,这场不和为故事增添了戏剧性的色彩。 帕克(Puck)/罗宾·古德费洛(Robin Goodfellow): 仙王奥布朗的忠实仆从,一个调皮捣蛋的仙灵。他以其狡黠和喜欢制造混乱而闻名,常常是故事中意外转折的关键人物。他的恶作剧常常是喜剧效果的主要来源,但有时也会让事情变得更加复杂。 工匠们(The Mechanicals): 一群雅典城的手工艺人,他们为了在公爵的婚礼上表演一出戏而聚集在一起。他们笨拙、幽默,对戏剧充满热情,但缺乏真正的艺术才能。他们排演的戏名为《吡拉摩斯与提斯柏》(Pyramus and Thisbe),其粗糙而滑稽的表演风格与仙界的优雅形成了鲜明对比。 彼得·沁斯(Peter Quince): 木匠,剧团的导演和剧本朗读者,总是试图保持秩序。 尼克·博特姆(Nick Bottom): 织布工,自大而爱出风头,认为自己是剧团中最有天赋的演员,渴望扮演所有角色。他因帕克的魔法而变成了一头驴头,成为了故事中最具象征意义的滑稽角色之一。 弗朗西斯·快嘴(Francis Flute): the bellows-mender 汤姆·鼻涕虫(Tom Snout): the tinker 斯诺特(Snout): the tinker 罗宾·弹簧(Robin Starveling): the tailor 故事梗概: 故事的开端,雅典的贵族们正准备迎接公爵的婚礼。然而,麻烦却悄然而至。赫米娅因拒绝父亲的安排而面临严厉的惩罚。她和莱山德决定逃离雅典,前往一个不受法律管辖的地方。不幸的是,他们的计划被发现,并被狄米特律斯和赫莲娜追踪。 与此同时,在雅典城郊的幽静森林中,仙子们的国度也笼罩在不和的阴影之下。仙王奥布朗和仙后泰泰妮娅因为一个印度男孩的抚养权而发生激烈争吵。为了报复泰泰妮娅,奥布朗命令帕克去采摘一种神奇的花,这种花的花汁滴在睡着的人眼中,会让他醒来后爱上他看到的第一个生物。 帕克受命而去,然而,他的魔法在森林中却并非总是按照计划进行。他首先将花汁滴在了熟睡的莱山德眼中,使他醒来后狂热地爱上了赫莲娜,而此时的赫米娅却在一旁痛苦地看着。接着,他又误将花汁滴在了熟睡的狄米特律斯眼中,使他也爱上了赫莲娜。就这样,赫莲娜突然从被抛弃的痛苦转变为被两个男人狂热追求的困境,而赫米娅则成了被遗弃和背叛的受害者。 更具戏剧性的是,帕克在森林中遇到了正在排练戏剧的工匠们。出于顽皮,他将演员尼克·博特姆变成了驴头,并将他送到了熟睡的泰泰妮娅身边。泰泰妮娅醒来后,立刻被这头驴头所吸引,并深情地爱上了他。 随着夜色渐深,森林中的魔法和混乱不断升级。爱情的纠葛、仙子的游戏以及工匠们的表演交织在一起,构成了一幅荒诞而又充满诗意的画面。角色们在梦境般的森林中迷失方向,他们的情感被魔法扭曲,欲望被放大。 故事的高潮出现在混乱的夜晚。在帕克的一番“补救”下,爱情的线索终于被重新梳理。奥布朗命令帕克为莱山德解除魔法,使他重新回到赫米娅身边。同时,他也化解了与泰泰妮娅的争执,得到了那个印度男孩。 黎明时分,经历了奇幻一夜的雅典贵族们和工匠们在森林中醒来。他们对昨晚的经历感到困惑,仿佛一场离奇的梦。然而,经过这一夜的洗礼,他们的爱情观和人生观都受到了深刻的影响。 最终,公爵的婚礼顺利举行。工匠们也为新人表演了他们那充满漏洞却令人捧腹的戏剧。帕克以一个独白结束了整场演出,为观众带来最后的祝福和调侃,暗示着这一切是否真实,或者只是人们在仲夏夜里一场美丽的幻觉。 《仲夏夜之梦(英汉对照)》的价值与魅力: 语言的艺术: 莎士比亚的语言充满诗意、智慧和音乐感。英汉对照的版本能够让读者在享受中文流畅叙述的同时,也能品味到原文的精妙之处,领略莎翁作为语言大师的魅力。 主题的深度: 这部剧作探讨了爱情的多变性、现实与幻觉的界限、欲望的冲动以及人类在宇宙中的渺小与荒诞。它以轻松幽默的方式,触及了深刻的人生哲理。 戏剧的结构: 莎士比亚巧妙地将不同阶层的人物和不同的故事情节融合在一起,创造出一种多层次的戏剧效果。仙界的优雅与工匠的粗俗形成鲜明对比,贵族的爱情纠葛与仙子的魔法交织,共同推动故事发展。 喜剧的精髓: 《仲夏夜之梦》是一部杰出的喜剧。它通过滑稽的误会、夸张的人物行为和意想不到的情节转折,为观众带来了无尽的欢笑。尼克·博特姆变成驴头的场景,以及工匠们笨拙的表演,都是喜剧的经典桥段。 永恒的吸引力: 尽管创作于数百年前,但《仲夏夜之梦》所探讨的主题——爱情的变幻莫测、人类的愚蠢与欲望、对现实的困惑——至今仍然具有强烈的共鸣。它是一部能够跨越时代、触动人心的作品。 这本书适合谁? 文学爱好者: 想要深入了解莎士比亚及其代表作的读者。 英语学习者: 希望通过对照阅读提高英语理解能力和文学鉴赏能力的学习者。 戏剧爱好者: 对经典戏剧充满兴趣,想要欣赏莎翁式的幽默和戏剧张力的读者。 对爱情与人生有思考的读者: 想要从一个独特的视角,审视爱情的本质、现实的虚幻以及人生的荒诞与美好。 《仲夏夜之梦(英汉对照)》是一次难忘的文学旅程,它将带您走进一个充满奇幻、欢笑与深刻思考的世界。这本书不仅仅是一部作品的呈现,更是一扇通往理解人类情感、欲望与梦境的窗户。

作者简介

莎士比亚,英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人。公元1564年4月23日生于英格兰沃里克郡斯特拉福镇,1616年5月3日病逝。代表作有悲剧《哈姆莱特》、《奥瑟罗》、《李尔王》、《麦克白》、《罗密欧与朱丽叶》,喜剧《第十二夜》、《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《皆大欢喜》、《爱的徒劳》,传奇剧《辛白林》、《冬天的故事》,历史剧《亨利四世》、《理查二世》等共三十七部。

莎士比亚被誉为“英国戏剧之父”、“时代的灵魂”,马克思称他为“人类最伟大的天才之一”。

目录信息

第一幕
 第一场
 第二场
第二幕
 第一场
 第二场
第三幕
 第一场
 第二场
第四幕
 第一场
 第二场
第五幕
 第一场
 第二场
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

不愧是大家之作。莎翁写得好,朱生豪翻得好。

评分

不愧是大家之作。莎翁写得好,朱生豪翻得好。

评分

不愧是大家之作。莎翁写得好,朱生豪翻得好。

评分

不愧是大家之作。莎翁写得好,朱生豪翻得好。

评分

不愧是大家之作。莎翁写得好,朱生豪翻得好。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有