When we speak, we mean more than we say. In this book Stephen C. Levinson explains some general processes that underlie presumptions in communication. This is the first extended discussion of preferred interpretation in language understanding, integrating much of the best research in linguistic pragmatics from the last two decades. Levinson outlines a theory of presumptive meanings, or preferred interpretations, governing the use of language, building on the idea of implicature developed by the philosopher H. P. Grice. Some of the indirect information carried by speech is presumed by default because it is carried by general principles, rather than inferred from specific assumptions about intention and context. Levinson examines this class of general pragmatic inferences in detail, showing how they apply to a wide range of linguistic constructions. This approach has radical consequences for how we think about language and communication.
评分
评分
评分
评分
《Presumptive Meanings》这本书,给我带来了一种前所未有的“看见”感。我一直以为自己是个善于观察和理解他人的人,但这本书让我意识到,我所谓的“理解”,很大程度上是基于我自己的“推定性”预设。作者以一种极为谦逊而又不乏力量的姿态,带领我走进了“推定性意义”的迷宫,让我看到了那些我从未意识到的思维模式。书中对于“叙事陷阱”的分析,让我醍醐灌顶。我们每个人都在用自己的方式“叙事”,而这些叙事,往往会不自觉地构建起一套“推定性意义”的框架,用来解释我们自身和他人的行为。例如,一个人如果认为自己是一个“幸运儿”,那么他就会更容易在生活中发现“好运”的证据,即使这些证据可能只是巧合。反之,如果一个人认为自己是一个“倒霉蛋”,那么他就会更容易聚焦于生活中的“不幸”,并将其视为“命中注定”。作者并没有否定叙事的重要性,但他提醒我们,要注意这些叙事可能带来的“推定性”偏差。他鼓励我们去审视自己的叙事,去辨别哪些是真正有助于我们成长的,哪些是可能限制我们发展的“推定性”自我设限。这本书对我来说,不仅仅是一本书,更像是一位人生导师,它教会我如何以一种更开放、更灵活的态度去理解自己和他人,去创造一个更少“推定”,更多真实的世界。
评分《Presumptive Meanings》这本书,就像一位睿智的长者,用耐心和深刻的洞察,引导我重新认识“理所当然”。我一直以为,很多我们习以为常的观念,都是客观存在的真理,但这本书让我明白,这些“真理”往往是被“推定”出来的,并且可能随着时间和环境的变化而改变。书中对于“刻板印象”的批判性分析,让我尤其警醒。我意识到,很多时候,我们对特定群体或事物的看法,并非基于真实的了解,而是基于一种被社会普遍接受的“推定性”画像。这些画像可能来源于媒体的宣传,可能来源于过去的经验,也可能来源于群体间的耳濡目染。但它们往往是片面、模糊甚至带有偏见的。作者通过一个个鲜活的例子,展示了刻板印象如何扭曲我们的判断,如何阻碍我们发现事物的本质。例如,对于某个国家或民族的“民族性”的普遍性描述,往往忽略了其中个体的巨大差异,将群体标签强加于个体之上。这种“推定性”的简化,不仅是对个体的伤害,也是对真实世界复杂性的否定。这本书鼓励我去挑战那些根深蒂固的刻板印象,去用批判性的眼光审视我所接收到的信息,去拥抱多元和个体差异。它让我明白,真正的智慧,在于敢于质疑,敢于探索,敢于打破那些看似坚不可摧的“推定性”藩篱。
评分《Presumptive Meanings》这本书,给我带来的震撼是难以言喻的。我一直以为自己是一个逻辑清晰、理性客观的人,但阅读这本书之后,我才意识到,原来我的思维中充斥着如此多的“推定性”预设,它们像无形的枷锁,限制了我对世界的认知。书中对于“社会脚本”的分析尤其让我印象深刻。作者以生动的笔触描绘了,我们在很多情境下,都会不自觉地遵循一套预设的“行为剧本”,仿佛在扮演着既定的角色。例如,在第一次见面时,我们通常会按照特定的礼仪进行问候和交流;在参加葬礼时,我们也会表现出相应的庄重和哀悼。这些“脚本”并非一成不变,但它们确实在很大程度上规范了我们的行为,并影响着我们对他人行为的解读。作者并没有将这些“脚本”简单地斥为束缚,而是深入探讨了它们存在的必要性和潜在的负面影响。他指出,过度依赖“脚本”可能会导致我们失去个性和创造力,甚至在面对突发情况时,显得手足无措。这让我开始审视自己在日常生活中的表现,我是否也常常在按照“剧本”行事,而忽略了内心的真实感受?这本书迫使我去思考,在那些看似“自然而然”的选择背后,隐藏着怎样的“推定性意义”?它让我明白,真正的自由,并非没有规则,而是能够有意识地选择和打破规则。这种对个体主体性的强调,让我感到由衷的振奋。
评分《Presumptive Meanings》这本书,就像一场精巧的侦探游戏,作者扮演着一个洞察一切的侦探,而我们读者则是需要跟随他一起,去发掘那些隐藏在日常语言和行为背后的“推定性意义”。这本书的结构安排极为出色,每一个章节都像一个独立的案件,但又与整体的主题环环相扣,共同构建起一幅关于“推定性”的宏大图景。我尤其喜欢作者在探讨“暗示”这一概念时所展现的细腻笔触。他指出,很多时候,我们并非直接表达自己的需求或观点,而是通过一系列的“暗示”,希望对方能够“推定”出我们的真实意图。这种“暗示”可能体现在一个眼神、一个动作,甚至是一句看似无关紧要的话语中。然而,由于“推定性意义”的个体差异,这种“暗示”常常会失灵,导致沟通的障碍和不必要的误会。书中关于职场沟通的一个案例,让我感同身受。一位下属向领导表达“我已经尽力了”,看似是一种陈述,实则可能包含了“我需要更多的支持”、“我对此感到沮丧”等多重“推定性”含义。而领导的回复,如果仅仅停留在字面意义上,就可能错失理解员工真实需求的绝佳机会。这本书不仅仅是教我们如何识别“推定性意义”,更是教我们如何去“推定”得更准确,如何去“被推定”得更有效。它提供了一种全新的思维模式,让我们能够以一种更深刻、更具洞察力的方式去理解人与人之间的互动。
评分这本书的标题《Presumptive Meanings》一开始就抓住了我的注意力,它散发着一种神秘莫测、引人深思的气息。在翻开书页之前,我脑海中就已经涌现出无数的可能性:它会是一部关于语言哲学的著作,探讨词语背后隐藏的、我们习以为常却从未深究的意义吗?还是会是一本心理学专著,剖析人类在接收信息时,如何不自觉地进行预设和解读?抑或是一部社会学研究,揭示群体思维和文化语境如何塑造我们对“理所当然”的理解?这种悬念感,正是优秀图书所具备的独特魅力。它没有直接给予读者答案,而是抛出一个诱饵,一个需要读者主动去探索、去思考的命题。《Presumptive Meanings》这个书名本身,就像是一个精心设计的谜语,等待着被破解。它暗示着,我们认为显而易见的,可能恰恰是最需要被审视的。这种对于“不言而喻”的挑战,让我对接下来的阅读充满了期待。我设想,作者可能通过一系列引人入胜的案例,从历史事件、日常对话、艺术作品,甚至科学发现中,去解构那些被我们视为“不言而喻”的预设意义。它或许会颠覆我长久以来固有的认知,让我重新审视那些我从未怀疑过的“事实”。这种“颠覆性”的阅读体验,对我来说是极具吸引力的。我希望这本书能够提供一个全新的视角,让我们能够跳出固有的思维模式,看到事物更深层次的本质。我甚至猜测,作者可能还会探讨,这种“推定性意义”在个体发展和社会运作中扮演着怎样的角色,它可能既是沟通的桥梁,也可能是隔阂的根源。这本书的标题,已经为我打开了一扇通往智慧殿堂的大门,而我迫不及待地想走进去,去一探究竟。
评分《Presumptive Meanings》这本书,给我带来的冲击是深远的,它像一颗投入平静湖面的石子,激起了层层涟漪。我原以为,这本书会是一本纯粹的学术著作,充斥着晦涩的理论和复杂的公式,但事实恰恰相反,它以一种极为平易近人、引人入胜的方式,探讨了“推定性意义”这一深刻的概念。书中关于“常识”的解构,让我尤其印象深刻。我们常常认为,“常识”是普适的、客观的,是无需质疑的。但作者通过一系列生动的例子,揭示了“常识”是如何被构建,如何被“推定”出来的。例如,在某些文化中,直接拒绝他人被视为不礼貌,而在另一些文化中,诚实和直接才是美德。这种“常识”的差异,正是“推定性意义”在不同文化语境下的体现。作者并没有简单地将“常识”视为谬误,而是鼓励我们去理解其产生的根源,去认识到“常识”并非一成不变,也不是唯一的真理。这让我开始审视自己在日常生活中所遵循的“常识”,我是否也仅仅是盲目地接受,而没有去思考其背后的逻辑和意义?这本书提供了一个批判性的视角,让我能够以一种更审慎的态度去对待那些我们习以为常的“常识”,去探索其中隐藏的“推定性”的逻辑。它鼓励我拥抱不确定性,去接纳和理解那些与我“常识”不同的观点和文化。
评分《Presumptive Meanings》这本书,给我最大的感受是,原来世界比我想象的要复杂得多,也微妙得多。我们每天都在进行着无数次的“推定”,却浑然不觉。这本书最吸引我的地方,在于它并没有仅仅停留在理论层面,而是深入到我们生活的方方面面,去揭示那些“推定性意义”是如何在我们不知不觉中运作的。书中关于“框架效应”的论述,让我深感震撼。同样一个信息,用不同的“框架”去呈现,往往会得到完全不同的解读和反应。例如,关于医疗手术的成功率,用“90%的成功率”来表述,会比用“10%的失败率”来表述,更容易让人接受。这种“框架”上的细微差异,并非欺骗,而是利用了我们大脑中预设的“推定性”倾向。它让我们在接收信息时,更容易受到情绪和情感的影响,从而做出看似理性的,实则被“框架”引导的判断。作者用大量实验数据和生活案例,充分说明了这一点。这让我开始审视自己在消费、决策,甚至政治观点形成过程中,是否也常常受到“框架效应”的影响。这本书就像一堂生动的认知心理学课,让我看到了人类思维的“非理性”一面,也为我提供了识别和抵御这种“非理性”的工具。它让我明白,理解“推定性意义”,就是理解我们如何被世界所影响,以及如何更主动地去影响我们自己的认知。
评分《Presumptive Meanings》这本书,与其说是一本关于“意义”的书,不如说是一本关于“理解”的书,更准确地说,是一本关于“误解”的书。我惊异于作者能够如此精准地捕捉到人类在交流过程中那些细微的、常常被忽略的“推定性”陷阱。书中对于“潜文本”的剖析,简直是入木三分。我们常常在对话中,言外之意远比字面意思更重要。而那些“言外之意”,很大程度上就是基于双方的“推定性意义”而产生的。例如,一句简单的“你觉得呢?”,在不同的语境下,可能意味着“我需要你的支持”、“我希望你同意我的观点”,甚至是“我其实已经有了决定,只是在征求你的意见”。这些看似微不足道的语言信号,却承载着巨大的信息量,并且极易引发误解。我记得书中有一个关于家庭沟通的案例,父母无意识的一句“为你操碎了心”,在孩子听来,可能是一种无形的压力和指责,而非关怀。这种“推定性意义”的错位,往往是导致家庭矛盾的根源。作者并没有简单地给出解决方案,而是通过大量的实例,引导读者去反思,去识别那些隐藏在语言背后的“推定性”潜流。它教会我,在交流中,不要轻易“推定”对方的意图,而是要学会倾听、提问,以及设身处地地去理解。这本书,绝对是提升人际沟通能力的一本必读之作。
评分读罢《Presumptive Meanings》,我的内心久久不能平静,仿佛经历了一场思想的洗礼。这本书并非我最初设想的那般理论枯燥,而是以一种极为生动、贴近生活的方式,将“推定性意义”这一概念展现在读者面前。作者运用了大量令人拍案叫绝的案例,从古老的谚语到现代的广告语,从历史人物的抉择到普通人的日常对话,每一个例子都像一把锋利的解剖刀,精准地剖析了那些隐藏在字里行间的预设。我尤其被书中关于“文化滤镜”的论述所打动。它清晰地揭示了,我们之所以会产生某些“推定性意义”,很大程度上是因为我们所处的文化环境、成长背景以及所接受的教育。例如,书中对于东西方思维模式在表达“感谢”时的差异的探讨,就让我茅塞顿开。在中国,我们可能习惯于用委婉的方式表达感激,而西方文化则可能更倾向于直接而热烈的致谢。这种差异并非好坏之分,而是源于不同的文化积淀,却直接影响着我们对对方意图的“推定”。此外,书中对“权力叙事”如何塑造推定性意义的分析也极具启发性。那些掌握话语权的人,往往能够通过巧妙的语言设置,将自己的观点包装成“普适真理”,从而影响大众的认知。这让我反思,我们普段接受到的信息,有多少是真正客观的,又有多少是被“精心设计”过的“推定性意义”?这本书就像一面镜子,照出了我们思维的盲区,也激发了我们去质疑、去辨别、去独立思考的勇气。它不仅仅是一本书,更像是一个开启批判性思维的工具箱,让我们能够更好地理解这个复杂而充满信息轰炸的世界。
评分《Presumptive Meanings》这本书,简直是一场思维的盛宴。我从未想过,一个如此看似抽象的概念,能够被如此生动、如此贴近生活地呈现在我面前。作者以其独特的视角和精湛的笔触,将“推定性意义”这一概念,如同剥洋葱般一层层地展现在读者面前。我尤其被书中对于“情感标签”的分析所吸引。我们常常会不自觉地给事物或人打上“情感标签”,而这些标签,往往会影响我们对它们的“推定性”理解。例如,当我们将某个人标记为“值得信赖”时,即使他犯了错误,我们也会倾向于为他辩解,或者将其归咎于外部因素。反之,如果我们将某个人标记为“不可靠”,那么即使他做出了正确的决策,我们也会对其产生怀疑。这种“情感标签”的“推定性”作用,对我们的判断和决策有着巨大的影响。作者通过大量的案例,展示了这些标签是如何被悄无声息地植入我们的思维,以及它们如何塑造我们的感知。这让我深刻地反思,我在与人交往中,是否也常常不自觉地给他人贴上“标签”,而忽略了他们的复杂性和多样性?这本书提供了一个强大的工具,让我能够更好地认识和管理自己的“情感标签”,从而做出更客观、更明智的判断。它让我明白,真正的理解,需要超越那些浅层的“推定性”标签,去看到事物更深层次的真相。
评分跟論文還沒說拜拜呢~
评分跟論文還沒說拜拜呢~
评分如果说1983年的Levinson是为了写教材而写了那本Pragmatics,那么2000年的他是为了为自己的理论出声而写了这一本。估计等到下半年还要细读。
评分跟論文還沒說拜拜呢~
评分基础理论
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有