1956年出生于美国,耶鲁大学哲学博士,加州大学伯克利分校修辞与比较文学系教授。巴特勒是当代最著名的后现代主义思想家之一,在女性主义批评、性别研究、当代政治哲学和伦理学等学术领域成就卓著,主要著作有《性别麻烦》、《身体之重》、《消解性别》、《欲望的主体》等。
译者简介:
文学博士,中山大学中文系副教授、硕士生导师。曾先后赴美国加州大学伯克利分校、伊利诺大学香槟分校做博士后研究和访问学者。曾任教于韩国梨花女子大学、国立安东大学。主要学术领域为妇女、性别与文化研究。著有《多重主体策略的自我命名:女性主义文学理论研究》,译有《噪音:音乐的政治经济学》(合译)、《激情的疏离:女性主义电影理论导论》(合译)。
作家并不是一个通俗易懂的人,这属于她个人选择,有一类作家的写作并不是寻求普适性的理解,anyway, she chose to be difficult。通篇里采取引用了福柯的关于第一例雌雄同体的人类的出生作为船锚而支撑她从基底瓦解对于性别定义的理念,为后续物化“性别”做好了铺垫,其中很重...
评分BUTLER的知识影响与核心概念 拒绝将「女人」(woman)视为建构性别认同/性别身分的具体类别,而是视为一个虚构 (fiction)。 相对于一般女性主义者问:「那女人的情况是怎样?」后现代女性主义者问的是「当你说『女人』的时候,你的意思是什么?」Butler批判当代女性主...
评分巴特勒的书不好读。书的内容不评价:也不好评价,毕竟原文薄薄的一小本不过百来页,初次读时笔记都做了一万多字。 书评只针对宋素凤老师的翻译,总体而言,我觉得《性别麻烦》还是翻译得相当不错的。部分长难句的精准转译和大部分“从无到有”的术语翻译,完成度都出乎意料;遗...
评分作家并不是一个通俗易懂的人,这属于她个人选择,有一类作家的写作并不是寻求普适性的理解,anyway, she chose to be difficult。通篇里采取引用了福柯的关于第一例雌雄同体的人类的出生作为船锚而支撑她从基底瓦解对于性别定义的理念,为后续物化“性别”做好了铺垫,其中很重...
评分巴特勒的书不好读。书的内容不评价:也不好评价,毕竟原文薄薄的一小本不过百来页,初次读时笔记都做了一万多字。 书评只针对宋素凤老师的翻译,总体而言,我觉得《性别麻烦》还是翻译得相当不错的。部分长难句的精准转译和大部分“从无到有”的术语翻译,完成度都出乎意料;遗...
翻得挺简单的。。。特有助于理解。。。
评分翻得挺简单的。。。特有助于理解。。。
评分翻得挺简单的。。。特有助于理解。。。
评分翻得挺简单的。。。特有助于理解。。。
评分翻得挺简单的。。。特有助于理解。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有