Trouble dans le genre 在線電子書 圖書標籤: États-Unis le genre français dans Trouble Sociologie Butler,Judith
發表於2024-11-06
Trouble dans le genre 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
翻得挺簡單的。。。特有助於理解。。。
評分翻得挺簡單的。。。特有助於理解。。。
評分翻得挺簡單的。。。特有助於理解。。。
評分翻得挺簡單的。。。特有助於理解。。。
評分翻得挺簡單的。。。特有助於理解。。。
1956年齣生於美國,耶魯大學哲學博士,加州大學伯剋利分校修辭與比較文學係教授。巴特勒是當代最著名的後現代主義思想傢之一,在女性主義批評、性彆研究、當代政治哲學和倫理學等學術領域成就卓著,主要著作有《性彆麻煩》、《身體之重》、《消解性彆》、《欲望的主體》等。
譯者簡介:
文學博士,中山大學中文係副教授、碩士生導師。曾先後赴美國加州大學伯剋利分校、伊利諾大學香檳分校做博士後研究和訪問學者。曾任教於韓國梨花女子大學、國立安東大學。主要學術領域為婦女、性彆與文化研究。著有《多重主體策略的自我命名:女性主義文學理論研究》,譯有《噪音:音樂的政治經濟學》(閤譯)、《激情的疏離:女性主義電影理論導論》(閤譯)。
爱情与友情有什么区别?可能有很多角度的回答,我想试着从日常称呼分析一下。因为语言背后可以说就是思维,日常称呼的背后就是传统思维。 称呼有两种情况,在场时一般为介绍,不在场时一般为提起: 1 介绍友情关系,往往说: 这是我朋友。 介绍爱情关系,往往说: 这是我男/女朋友...
評分“我女儿4岁,性别意识很强。”一位母亲自豪地说。 我猜想这句话的潜台词是:她有对孩子进行启蒙教育,孩子一旦有性别意识,也就有自我保护意识。可是,我很怀疑性别意识与自我保护意识能否画上等号。但这句话让我最疑惑的是,为什么家长觉得性别意识很重要?什么时候开始,性...
評分Fredric Jameson 44页注:翻译为詹明信 181页正文和注:翻译为弗雷德里克·詹姆逊 卡夫卡的In the Penal Colony 49页注:翻译为《在流放地》 170页:翻译为《在苦役营》 190页:翻译为《在苦役营》 69页注:Bell Hooks,应为bell hooks 154页:维蒂格误作维蒂斯
評分这本书的主标题为“性别麻烦”,巴特勒在序言里对麻烦做了解释,她将自己的批评定义为找麻烦,并且提出,麻烦是避免不了的,挑战在于如何最好地制造麻烦,什么是身处麻烦最好的方式。在这本书里,她对“性别”提出了全新的观点,给男/女这个看似亘古不变的稳定二分法带来了动荡...
評分Fredric Jameson 44页注:翻译为詹明信 181页正文和注:翻译为弗雷德里克·詹姆逊 卡夫卡的In the Penal Colony 49页注:翻译为《在流放地》 170页:翻译为《在苦役营》 190页:翻译为《在苦役营》 69页注:Bell Hooks,应为bell hooks 154页:维蒂格误作维蒂斯
Trouble dans le genre 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024