The critic, essayist and painter William Hazlitt (1778-1830) published and lectured widely on English literature, from Elizabethan drama to reviews of the latest work of his own time. His first extended work of literary criticism was Characters of Shakespeare's Plays, published in 1817. This volume from 1908 takes the text of the first edition and adds notes explaining complex terms to readers and an introduction by J. H. Lobban, a lecturer in English at Birkbeck College. As such it is the ideal introduction to Hazlitt's criticism. Hazlitt's political view of Shakespeare drew the ire of the Tory Quarterly review, whose hostile review destroyed sales of the second edition. The work remains of value, however, both as a contribution to the study of Shakespeare and, as with all of Hazlitt's prose, as a model of an elegant, persuasive essay.
威廉·哈兹里特(1778一1830)是英国著名散文家和文学评论家。他早年潜心绘画,后来转移志业至写作。除了政论及剧评之外,还创作了大量优美的散文。从其作品来看,他热衷于争论,擅长撰写警句、漫骂和讽刺性的文字。他最著名的散文集是《席间闲谈》和《时代精神》。
我所说的一定无法完全涵盖这本书的内容,对它的赞美也很难溢出哈兹里特精准洞察力的范畴,我试图描述作者的诚挚写作以及对莎士比亚剧集滴水不漏的理解,这必然是不自量力的,但也希望说点什么。 萨缪尔约翰逊在《莎士比亚戏剧集》序言中谈到:“如此广阔而普遍的人物身上不易...
评分诗要依赖世俗力量这种事实令我极为不快;我只是响应威廉·黑兹里特,这是大批评家中真正的左派。在其《莎剧人物论》对科里奥兰的精彩论述中,黑兹里特开头就无可奈何地承认:“人民的事业确实不能算做诗的一个主题:它运用修辞,进行论辩和解说,但不能向心灵展示即时而清晰的...
评分诗要依赖世俗力量这种事实令我极为不快;我只是响应威廉·黑兹里特,这是大批评家中真正的左派。在其《莎剧人物论》对科里奥兰的精彩论述中,黑兹里特开头就无可奈何地承认:“人民的事业确实不能算做诗的一个主题:它运用修辞,进行论辩和解说,但不能向心灵展示即时而清晰的...
评分诗要依赖世俗力量这种事实令我极为不快;我只是响应威廉·黑兹里特,这是大批评家中真正的左派。在其《莎剧人物论》对科里奥兰的精彩论述中,黑兹里特开头就无可奈何地承认:“人民的事业确实不能算做诗的一个主题:它运用修辞,进行论辩和解说,但不能向心灵展示即时而清晰的...
评分诗要依赖世俗力量这种事实令我极为不快;我只是响应威廉·黑兹里特,这是大批评家中真正的左派。在其《莎剧人物论》对科里奥兰的精彩论述中,黑兹里特开头就无可奈何地承认:“人民的事业确实不能算做诗的一个主题:它运用修辞,进行论辩和解说,但不能向心灵展示即时而清晰的...
这本书最让我感到惊喜的是它对“角色局限性”的探讨。在很多研究中,我们倾向于歌颂角色的伟大或可悲,但这本书却非常坦诚地剖析了这些人物在时代、性别、阶级等限制下所展现出的无奈与妥协。它不仅仅是描述“他们是什么”,更深入地探究了“他们不能成为什么”,以及这种“不能”如何塑造了他们的最终命运。这种反向的、批判性的视角,极大地拓宽了我对莎士比亚戏剧社会学意义的理解。我感觉作者不是在扮演一个赞美者,而更像是一个冷静的解剖学家,用手术刀般精准的文字,剖开了人物的灵魂结构,展示了人性在复杂环境下的真实面貌。这种不回避复杂性、不急于下定论的处理方式,使得这本书的价值超越了单纯的评论范畴,成为了一部深刻的人性观察报告。
评分初读这本书的导言部分,我立刻被作者对于角色分析的切入角度所震撼。他似乎并不急于给出一个标准化的“性格标签”,而是着重探讨了莎士比亚笔下人物的动态发展和内在矛盾性。举例来说,他对某一悲剧主角的剖析,不是简单地归咎于命运的捉弄,而是深入挖掘了人物在特定社会结构和心理压力下的多重动机,展现了一种近乎现代心理学的洞察力。这种分析的细致入微,使得原本在舞台上可能被快速定型的角色,在纸面上获得了鲜活的生命。我尤其欣赏作者在论述中穿插引用的那些罕见的早期评论家的观点,这极大地丰富了文本解读的维度,让人明白今天的我们是如何一步步构建起对这些经典形象的认知的。它强迫你放下固有的看法,重新审视那些你以为自己已经了然于胸的台词和场景,这才是真正有价值的学术探索。
评分从纯粹的阅读体验上来说,这本书的行文风格是一种极具辨识度的“老派英式学术腔调”,这可能对某些追求轻快阅读体验的读者来说会是一个小小的挑战。它的句式相对复杂,充满了从句和精确到位的限定词,要求读者必须保持高度集中的注意力。然而,一旦适应了这种节奏,你会发现这种严谨的表达方式是如何精确地锁定了每一个分析点,避免了任何含糊不清的解释。作者似乎有一种近乎固执的对术语的精确使用,这使得阅读过程虽然需要投入更多的认知资源,但最终获得的回报是无可替代的清晰度和深度。对于严肃的文学爱好者或者专业研究人员而言,这种毫不妥协的学术写作风格,恰恰是保障内容可靠性的基石,它拒绝一切廉价的煽情或简化处理。
评分这本书的结构安排极具匠心,它不像是一本简单的角色字典,更像是一部精心编排的文学展览。每一章节对不同类型角色的分类和过渡都非常流畅自然,很少出现那种生硬的跳跃感。我注意到作者在处理一些边缘角色时,也倾注了与主角同等的关注度,这体现了作者广阔的学术视野和对剧作整体性的尊重。例如,他对于某一特定场景中侍从角色的分析,揭示了这些“小人物”如何反衬出主要人物的伟大或卑劣,这种宏观与微观的交织,让整个莎翁戏剧世界观显得更加立体和饱满。阅读过程中,我发现自己不断地被引导去重读原剧本中那些平日里容易被忽略的对白,这极大地提升了我对原著的鉴赏能力。可以说,它有效地搭建了一座从文本到诠释的坚固桥梁。
评分这本书的装帧和纸张质量简直是艺术品。拿到手里,就能感受到那种沉甸甸的历史感和学者的严谨态度。尤其喜欢那种微微泛黄的书页边缘,仿佛真的能闻到图书馆里陈旧书本特有的香气,让人在阅读时自然而然地沉浸到一种对古典文学的敬畏之中。装帧设计简洁却不失庄重,体现了剑桥大学出版社一贯的学术水准,那种深色系的封面配上烫金的书名,低调奢华,放在书架上就是一道风景线。我原本以为这种“文学研究合集”的影印本可能会在排版上有些粗糙,但事实证明我的担忧是多余的。即使是那些复杂的引文和脚注,也处理得非常清晰,阅读体验极佳,这对于需要反复查阅特定段落的研究者来说,无疑是巨大的加分项。对于那些珍视实体书的读者而言,这本实体书本身就是一种收藏价值的体现,它不仅仅是一本工具书,更像是对文学史的一个实体致敬。
评分读了中文译本,哎呀,上当了,也许是我自己不适应散文书写
评分读了中文译本,哎呀,上当了,也许是我自己不适应散文书写
评分读了中文译本,哎呀,上当了,也许是我自己不适应散文书写
评分读了中文译本,哎呀,上当了,也许是我自己不适应散文书写
评分读了中文译本,哎呀,上当了,也许是我自己不适应散文书写
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有