《约定论:一份哲学上的考量》是刘易斯的成名之作。内容涉及到人类社会选择和协调的深层次问题,从而构成经济学、伦理学、政治哲学、博弈论等无法回避的问题。因而被广泛运用于上述学科,影响很大。哈佛大学教授W.V.奎恩称刘易斯的这部专著行文流畅,富于想象,既轻松有趣,又字宇在理。
书中,刘易斯从哲学的视角探讨约定(或日习惯)的概念,并试图把约定性的显著特征分离出来。但他认为,约定性的核心恰好在于某种无区别性:如,“大”这个音节也完全可以表示“小”,红灯也完全可以表示“走”,黑色领结完全可以代表比花里胡哨的领带更不正式。
最终的,约定的概念的区分在于回归到哲学家分析的起点上来,把分析性概念归结于可能世界的概念。
从本书标题(尤其是副标题)以及章节的标题翻译来看,这个译本肯定质量不佳,而且连蒯因的通译都翻不出来,可想而知里面还有多少莫名其妙的东西
评分从本书标题(尤其是副标题)以及章节的标题翻译来看,这个译本肯定质量不佳,而且连蒯因的通译都翻不出来,可想而知里面还有多少莫名其妙的东西
评分从本书标题(尤其是副标题)以及章节的标题翻译来看,这个译本肯定质量不佳,而且连蒯因的通译都翻不出来,可想而知里面还有多少莫名其妙的东西
评分从本书标题(尤其是副标题)以及章节的标题翻译来看,这个译本肯定质量不佳,而且连蒯因的通译都翻不出来,可想而知里面还有多少莫名其妙的东西
评分从本书标题(尤其是副标题)以及章节的标题翻译来看,这个译本肯定质量不佳,而且连蒯因的通译都翻不出来,可想而知里面还有多少莫名其妙的东西
最理想的哲学专著的样子,几乎到达了我理解力的极限……可能一口气读下来会好些
评分最理想的哲学专著的样子,几乎到达了我理解力的极限……可能一口气读下来会好些
评分精致规整又有些巧妙,据说引入了“common knowledge”的哲学讨论,没有深究lexical等水平的语言现象,译本没有术语/译名表和参考文献
评分精致规整又有些巧妙,据说引入了“common knowledge”的哲学讨论,没有深究lexical等水平的语言现象,译本没有术语/译名表和参考文献
评分中译本怎么会这么……垃圾啊,这可是刘易斯的书啊!!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有