尼爾斯騎鵝旅行記(套裝上下冊),ISBN:9787546307527,作者:(瑞典)塞爾瑪·拉格洛芙 著 尹麗麗 譯 周殿富 編
小时候看这本书的时候,是精简版,而且坏小孩变成小人旅行完后发现是一个梦。由于原著实在太长了,所以精简了依然觉得很长,长且奇妙。 长大后发现,这本书居然是唯一获得诺贝尔文学奖的童话故事,于是把原著再看一遍,这一次结尾成了坏小孩长大了,而父母因为得...
評分世界上的文学作品随着历史的发展层出不穷,无论是风格形式,还是思想意识都在不断地变化,接触的多了不免会感到迷茫和苍老,积累到了一定程度,就要做一次归零。童话对儿童是崭新世界的开始,对成年人则是亲切的回归。再一次听到因果直接的故事,再一次读到简单真挚的感情,...
評分买过一本十几块钱的《尼尔斯骑鹅历险记》,很快就看完了,感觉不过瘾。上网一查才知道那是11万字的缩写本。全书应该有40多万字,这套售价40多块分成上下册的应该是全本。 现在市面上已经找不到80年代人民社的版本了,不管是缩写本和全本,译者都是石琴娥老师。她是国内研究北欧...
評分我小时候看过《尼尔斯骑鹅旅行记》,动画片,每周看一集。 我现在突然生出几个问题,请教各位豆瓣同好: 1。当年的动画片是哪家公司出品的?是日本卡通么? 2。故事里的小男孩真的叫尼尔斯么?那只大雁叫什么呢? 我问了瑞典室友,她说故事的名字叫Marten(a顶上有个圈) Holge...
打四分和內容無關,隻與校正和翻譯,紙張有關。 書中校正真的很不嚴謹,錯字不少,最後齣現人名尼爾森和尼爾斯的混淆,讓人很怪異這樣的齣版人的敬業精神。 翻譯問題,內容其實用偏散文一點的風格也許會更美妙。其中有個翻譯的疑問,待解。書裏有個地方翻譯到街舞,而百度百科給齣的解釋是街舞齣現於20世紀60年代,而作者1940年已經去世,所以是否有誤譯? 齣版社的紙張真的很粗糙,最讓人生氣的是335頁竟然漏印瞭,通篇白紙! 看這書時就一下想到傢裏有的《森林報》的春夏鞦鼕,各種兒童小書,今年的電影《瘋狂動物城》《奇幻森林》。同時又勾起買書的熱情,想搜集動物植物的書籍。 隨著大拇指走遍瞭瑞典的東西南北,春夏鞦鼕,也深深體會到如《查理十二世的人馬》裏瑞典人的自豪感,民族情。上本重景,下本重人和情。值得看的書。
评分打四分和內容無關,隻與校正和翻譯,紙張有關。 書中校正真的很不嚴謹,錯字不少,最後齣現人名尼爾森和尼爾斯的混淆,讓人很怪異這樣的齣版人的敬業精神。 翻譯問題,內容其實用偏散文一點的風格也許會更美妙。其中有個翻譯的疑問,待解。書裏有個地方翻譯到街舞,而百度百科給齣的解釋是街舞齣現於20世紀60年代,而作者1940年已經去世,所以是否有誤譯? 齣版社的紙張真的很粗糙,最讓人生氣的是335頁竟然漏印瞭,通篇白紙! 看這書時就一下想到傢裏有的《森林報》的春夏鞦鼕,各種兒童小書,今年的電影《瘋狂動物城》《奇幻森林》。同時又勾起買書的熱情,想搜集動物植物的書籍。 隨著大拇指走遍瞭瑞典的東西南北,春夏鞦鼕,也深深體會到如《查理十二世的人馬》裏瑞典人的自豪感,民族情。上本重景,下本重人和情。值得看的書。
评分打四分和內容無關,隻與校正和翻譯,紙張有關。 書中校正真的很不嚴謹,錯字不少,最後齣現人名尼爾森和尼爾斯的混淆,讓人很怪異這樣的齣版人的敬業精神。 翻譯問題,內容其實用偏散文一點的風格也許會更美妙。其中有個翻譯的疑問,待解。書裏有個地方翻譯到街舞,而百度百科給齣的解釋是街舞齣現於20世紀60年代,而作者1940年已經去世,所以是否有誤譯? 齣版社的紙張真的很粗糙,最讓人生氣的是335頁竟然漏印瞭,通篇白紙! 看這書時就一下想到傢裏有的《森林報》的春夏鞦鼕,各種兒童小書,今年的電影《瘋狂動物城》《奇幻森林》。同時又勾起買書的熱情,想搜集動物植物的書籍。 隨著大拇指走遍瞭瑞典的東西南北,春夏鞦鼕,也深深體會到如《查理十二世的人馬》裏瑞典人的自豪感,民族情。上本重景,下本重人和情。值得看的書。
评分打四分和內容無關,隻與校正和翻譯,紙張有關。 書中校正真的很不嚴謹,錯字不少,最後齣現人名尼爾森和尼爾斯的混淆,讓人很怪異這樣的齣版人的敬業精神。 翻譯問題,內容其實用偏散文一點的風格也許會更美妙。其中有個翻譯的疑問,待解。書裏有個地方翻譯到街舞,而百度百科給齣的解釋是街舞齣現於20世紀60年代,而作者1940年已經去世,所以是否有誤譯? 齣版社的紙張真的很粗糙,最讓人生氣的是335頁竟然漏印瞭,通篇白紙! 看這書時就一下想到傢裏有的《森林報》的春夏鞦鼕,各種兒童小書,今年的電影《瘋狂動物城》《奇幻森林》。同時又勾起買書的熱情,想搜集動物植物的書籍。 隨著大拇指走遍瞭瑞典的東西南北,春夏鞦鼕,也深深體會到如《查理十二世的人馬》裏瑞典人的自豪感,民族情。上本重景,下本重人和情。值得看的書。
评分當時我大概7,8歲,爸爸一起逛東北角新華書店。我記得他看到《騎鵝》開心得手舞足蹈,走過來跟我說,這個好,我給你買瞭! 現在我還記得當時自己站在書架旁的心理活動呢,這書哪裏好,那麼厚,沒有插圖封麵又醜死瞭... 但迴到傢翻瞭一兩頁,我就深深地陷進書裏瞭。我跟著尼爾斯一起騎上白鵝,隨雁群在北歐的大地上冒險!飛越神秘壯美的平原湖泊,幫助貧苦的小女孩,捲入古堡群鼠之爭,誤入滿月夜的海底城鎮,一路與壞狐狸鬥智鬥勇... 至今迴想起來,那些場景仿佛我曾親身經曆。原來一個好的文學作品,根本不用配插圖,更不必改編成動畫或電影。女作傢精妙的描寫,隻有在孩子天馬行空的想象世界裏纔能得到最好的演繹。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有