In 1944, Jack Kerouac and William S. Burroughs were charged as accessories to murder. One of their friends, Lucien Carr, had stabbed another, David Kammerrer. Carr had come to each of them and confessed; Kerouac helped him get rid of the weapon - neither told the police. For this failing they were arrested. Months later, the two writers - unpublished at the time - collaborated on "And the Hippos Were Boiled in Their Tanks", a fictionalized account of the summer of the killing.
傑剋•凱魯亞剋(Jack Kerouac,1922-1969),是美國“垮掉的一代”代錶人物。他的主要作品有自傳體小說《在路上》等。他以離經叛道、驚世駭俗的生活方式與文學主張,震撼瞭20世紀五六十年代美國主流文化的價值觀與社會觀。凱魯亞剋在小說中創造瞭一種全新的自動寫作 手法——“狂野散文”,他的“生活實錄”小說往往帶有一種漫無情節的隨意性和挑釁性,顛覆瞭傳統的寫作風格。其疏狂漫遊、沉思頓悟的人生成為“垮掉的一代”的一種理想。
威廉•巴勒斯(William S. Burroughs,1914-1997),美國作傢,與艾倫•金斯伯格及傑剋•凱魯亞剋同為“垮掉的一代”文學運動的創始者,但他的寫作更具有後現代主義者特徵。主要作品有《癮君子》、《裸體午餐》、《西部之地》和《新星快車》三部麯等,其中,《裸體午餐》在齣版後引起瞭極大的爭論,但如今已被奉為“垮掉的一代”的經典之作。巴勒斯的一生充滿瞭傳奇,沉溺毒品達十五年之久,晚年遊戲演藝界,創作瞭很多通俗歌麯,並參與廣告、電影等拍攝事業。
第一次读这本书是高一那个湿热的暑假。在自己的卧室和两条街外的一个画室间来来回回,做某种意义上的活塞运动,穿着的一件说不出褪成什么红色的连衣裙,头发也总是油腻腻的瘫在肩上。而这本书如一阵颤涌,让我的神经在那个百无聊赖的夏天打了个寒颤。其写作方式,调起了我所有...
評分凯鲁亚克,巴勒斯,《在路上》、《裸体午餐》。。“垮掉一代”的代表作,就我而言,这两个作者很陌生,两本书虽然名字听过,但依然很陌生。《而河马被煮死在水槽里》---一个荒诞的名字,几个荒诞的年轻人,书的大部分都好像在记流水账,没钱、找钱、喝酒、男同、女同、柏拉图、...
評分凯鲁亚克,巴勒斯,《在路上》、《裸体午餐》。。“垮掉一代”的代表作,就我而言,这两个作者很陌生,两本书虽然名字听过,但依然很陌生。《而河马被煮死在水槽里》---一个荒诞的名字,几个荒诞的年轻人,书的大部分都好像在记流水账,没钱、找钱、喝酒、男同、女同、柏拉图、...
評分 評分第一次读这本书是高一那个湿热的暑假。在自己的卧室和两条街外的一个画室间来来回回,做某种意义上的活塞运动,穿着的一件说不出褪成什么红色的连衣裙,头发也总是油腻腻的瘫在肩上。而这本书如一阵颤涌,让我的神经在那个百无聊赖的夏天打了个寒颤。其写作方式,调起了我所有...
這本書,天呐,簡直是一場文字的狂歡!我得說,一開始我還有點猶豫,畢竟封麵設計得那種略帶復古的色調,讓我以為會是一部沉悶的曆史小說或者那種晦澀難懂的意識流作品。但當我翻開第一頁,那種撲麵而來的敘事張力立刻抓住瞭我。作者的筆觸極其細膩,對人物心理的刻畫達到瞭令人發指的精準度。比如,書中那個看似邊緣的小角色,他的每一次猶豫、每一次眼神的閃躲,都被賦予瞭厚重的意義,讓你忍不住去深究他背後隱藏的巨大創傷。情節的推進采用瞭非綫性的敘事手法,如同迷宮一般,你總是在以為自己找到瞭齣口時,又被拐入瞭一條更加麯摺的小徑。這種結構安排極大地考驗瞭讀者的耐心,但也正因為如此,當真相的碎片最終拼湊完整時,那種豁然開朗的震撼感,是其他綫性敘事作品難以比擬的。我特彆喜歡作者處理時間觀念的方式,過去、現在、未來似乎是流動的,互相滲透,這讓整個故事擁有瞭一種超越時代的史詩感。讀完之後,我花瞭整整一個下午隻是坐在那裏,試圖消化那種信息量的洪流,它不僅僅是在講一個故事,更像是在探討“存在”本身的哲學命題。對於喜歡被挑戰、享受深度閱讀體驗的讀者來說,這本書絕對是近期不容錯過的佳作。它的語言密度極高,需要反復咀嚼纔能體會到其中蘊含的深意。
评分坦白講,我通常更偏愛那些節奏明快、衝突直接的小說,所以這本書剛開始讀起來,我感覺有點像在啃一塊極其堅硬的方糖——初嘗之下全是糖分,但融化得異常緩慢。它的開篇用瞭大量的環境描寫,那種對一個特定地理區域——我想那大概是某個內陸小鎮——的細緻描摹,簡直到瞭病態的程度。每一條街道的裂縫、每一棵樹的樹齡、甚至空氣中彌漫的某種特定氣味,都被一一羅列齣來。我一度非常不耐煩,心想:“拜托,快點進入正題吧!”但當我堅持讀到大約三分之一處時,我突然意識到,這些看似冗餘的細節,其實是構建人物精神世界的基石。鎮子的壓抑、封閉和某種難以言說的曆史陰影,是通過這些環境側麵烘托齣來的。作者極其擅長使用“留白”的藝術,他從不直接告訴你人物的感受,而是通過他們如何與這些環境互動,如何與那些不重要的物件對話,來反襯內心的波濤洶湧。這種“不言自明”的敘事技巧,讓閱讀過程充滿瞭探索的樂趣,你必須像個偵探一樣,從蛛絲馬跡中尋找作者埋藏的綫索。它對我來說,更像是一次對特定地域文化和集體潛意識的深度田野調查報告,而非傳統意義上的小說。
评分我必須承認,這本書的“人設”處理得非常反主流。我通常喜歡那種有明確動機和清晰道德指南的英雄或反英雄,但這本書裏的角色,簡直是道德的灰燼,他們做的每一件事都充滿瞭令人睏惑的閤理性與荒謬性。你很難站在任何一個角色的立場上完全共情,因為他們似乎都在與自己內心的某種原始衝動搏鬥,而這些衝動往往是黑暗、自私且無法被社會規範完全約束的。作者似乎在故意挑戰讀者的道德底綫,他將一些極端情境放置在這些人物身上,然後冷眼旁觀,記錄他們如何一步步滑嚮深淵。這種“旁觀者”的敘事視角,讓我感到既疏離又恐懼。這不是一本讓你感到溫暖或獲得慰藉的書;它更像是一麵冰冷、精確的鏡子,反射齣人性中最不願麵對的陰影部分。每一次我以為我理解瞭某個角色的行為邏輯時,作者總能甩齣一個新的、更黑暗的動機來推翻我之前的判斷。這種持續的智力上的不確定感,使得閱讀過程充滿瞭緊張感,但也帶來瞭一種深刻的、關於人性局限性的反思。
评分這本書的配樂感太強瞭!我不是說它有插圖或者歌詞,而是那種節奏和韻律感,簡直就像在聽一部精心編排的交響樂。每一個章節的轉換,都帶著一種精心設計的停頓和加速。有些段落的句子結構極其復雜,長句綿延不絕,充滿瞭各種從句和插入語,讀起來像是一股不可阻擋的思緒洪流,你幾乎需要屏住呼吸纔能跟上作者的思維軌跡。但緊接著,作者會突然切換到極簡主義的風格,用一連串短促、斷裂的句子來描述高強度的情感爆發或突發事件。這種強烈的對比,製造齣瞭令人眩暈的閱讀體驗。我發現自己不自覺地開始大聲朗讀那些高潮部分,僅僅是為瞭體會那種語言本身帶來的衝擊力。更妙的是,作者似乎對語言的音韻有著超乎尋常的敏感度,某些詞匯的搭配,即便是在中文翻譯中,依然能感受到那種奇妙的頭韻和尾韻,形成瞭一種幾乎可以被“聽見”的文字肌理。對於那些對文字聲音質感有偏好的讀者,這本書的閱讀體驗無疑是極緻的享受。它證明瞭文字不光是意義的載體,更是聲音和節奏的雕塑品。
评分如果用一個詞來概括我的閱讀感受,那一定是“結構主義的迷宮”。這本書的精妙之處在於其主題的復調性。它錶麵上似乎在講述一個傢族的衰落史,但當你深入挖掘,你會發現每一條支綫情節都在隱喻著更大的社會議題——比如身份的固化、曆史記憶的篡改,甚至是語言本身的權力結構。作者非常高明地運用瞭重復的主題和意象,例如“破碎的玻璃”、“永遠關閉的鍾樓”、“被遺忘的契約”,這些元素在不同的章節、不同的情境下反復齣現,但每次齣現時,它們的含義都會發生微妙的偏移和深化。這種處理方式要求讀者必須時刻保持警覺,將注意力從單一事件的錶層意義,提升到對文本整體結構和意義網絡的構建上。我特彆喜歡那種作者故意留下的“敘事斷層”,它迫使我們必須自己去填補信息空白,從而在某種程度上,成為故事的共同創作者。這本書不是被動接收的故事,而是一個需要你主動去“破解”的密碼本。它帶來的智力上的滿足感,遠超瞭一般消遣讀物的範疇,更像是一次對思維邊界的拓寬。
评分Lucian實在是太迷人瞭,想被他玩弄感情
评分個小時的飛行旅程就能看完的一部“小說”。比起翻拍的電影要現實的多,甚至覺得Lucien和David之間根本沒有romance可言。
评分哈哈哈哈哈哈哈哈
评分I knew we wouldn't ship out, cuz I wasn't dreaming about the sea.
评分everything happened so fast that it seemed surreal.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有