胡安·鲁尔福(1918—1986) 墨西哥著名作家,被誉为“拉丁美洲新小说的先驱”。鲁尔福的小说反映了墨西哥的农村风貌、农村阶级压迫和不公正现象,立意深刻,艺术形式多有创新。1955年,他发表中篇小说《佩德罗·巴拉莫》,这部小说迄今仍被认为是拉丁美洲文学的巅峰小说之一,在世界各国广为流传。
屠孟超(1935— ) 南京大学西班牙语教授,曾留学墨西哥。翻译出版了《熙德之歌》、《塞莱斯蒂娜》、《卢卡诺尔伯爵》、《人生如梦》、《庭长夫人》、《贝比塔·希梅内斯》、《芦苇和泥淖》、《堂吉诃德》等西班牙、拉美文学名著二十余部,计五百多万字。
En 1955 aparece Pedro Paramo, novela gestada largamente por el mexicano Juan Rulfo, un escritor con fama de poco prolifico y que auno la propia tradicion narrativa hispanoamericana con los principales renovadores de la literatura occidental: Joyce, Faulkner, Wool... Es una novela rica, apasionante como pocas, que arrastra al lector del desconcierto a la sugestion, de la realidad a lo magico, de la vida a la muerte.
这是一本最需要读的中短篇小说集之一。 鲁尔福向我们展示了惊人的小说技巧。 读一读,你就会明白魅力所在。
评分这是个男人的小说,广袤的玉米地和盖住半张脸的高筒帽子。我分毫没看懂他的时空设置,只是偶尔读到情深句子,便停止哗啦啦的翻页。 “......那时世间有一个硕大的月亮。我看着你,把眼睛都看坏了。月亮渗透进你的脸部,我百看不厌地看着这张脸,这就是你呀。它很温柔,柔过月色...
评分这是个男人的小说,广袤的玉米地和盖住半张脸的高筒帽子。我分毫没看懂他的时空设置,只是偶尔读到情深句子,便停止哗啦啦的翻页。 “......那时世间有一个硕大的月亮。我看着你,把眼睛都看坏了。月亮渗透进你的脸部,我百看不厌地看着这张脸,这就是你呀。它很温柔,柔过月色...
评分我猜想,墨西哥小说家胡安•鲁尔福写作《佩德罗•巴拉莫》时,是不是有两个稿本,第一个是按照线性时间和空间顺序写出,然后拿起橡皮擦去显在的连接点,并以巧妙的安排完全打乱原有的结构,形成一个文学的“蒙太奇”版,时空飞渡,泯灭生死,恍兮惚兮。自然,这只是我的...
评分看这本书前,以为拉丁美洲魔幻只有《百年孤独》,只有马尔克斯。看了之后,才知道拉美文学内涵如此之宽广。 记不清楚是在什么地方看到的了,马尔克斯自己说他可以背诵下《佩德罗·巴拉莫》,这种说法也够魔幻的,但至少说明了这本书的价值。 如果在书店看见了,不要犹豫,马上...
被短小的篇幅和看似简单的开头骗了 第一部西语小说就交给这本了 时间空间人物关系完全打乱生和死也不再有那么明确的划分 这个放到专四考指代绝对无敌 每句话都要想很久主语是谁 不用tu而用usted更加重了我的头疼。对着人物关系表阅读还是半头雾水。呼 怪不得高中里被骗着念百年孤独没坚持下来 但可以想象中文版也不会对理解有什么用 各种奇怪的人名地名翻过来会更加雾水吧
评分看一遍还真不可能看懂!!
评分原著完成 神书名不虚传 奇妙的时空穿越读起来宛如一场脑震荡 想想马尔克斯大部分作品都有这个人的影子就觉得很神奇
评分Nightmare in apspanish lit...今年选课重新看看
评分被短小的篇幅和看似简单的开头骗了 第一部西语小说就交给这本了 时间空间人物关系完全打乱生和死也不再有那么明确的划分 这个放到专四考指代绝对无敌 每句话都要想很久主语是谁 不用tu而用usted更加重了我的头疼。对着人物关系表阅读还是半头雾水。呼 怪不得高中里被骗着念百年孤独没坚持下来 但可以想象中文版也不会对理解有什么用 各种奇怪的人名地名翻过来会更加雾水吧
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有