英伦才子德波顿风流才子,英俊作家,书生意气,雄姿英发。他通晓英、法、德、西、拉丁数种语言,深得欧洲人文传统之精髓他喜欢读普鲁斯特、蒙田、苏格拉底,同样喜欢旅游、购物和谈情说爱他左手小说,右手散文,在文学、艺术、哲学、评论中自由进退、恣意穿插他的小说思想丰瞻、才情纵横,他的散文和评论又意象丰沛、妙笔生花他,23岁的第一本书就大放异彩他,25岁就入围法国费米娜奖他,27岁完成惊世之作《拥抱似水年华》他,31岁再度以新作《哲学的慰藉》震惊文坛,并成为纽约时报畅销书。他,33岁带着满腹诗书踏上大千世界的旅程,开讲《旅行的艺术》现年35岁的他,正不断向各种领域的创作题材挑战……
该书是阿兰德波顿的最新作品,2009年5月由英国企鹅图书公司推出,在与作者本人多次的联系过程中,可以看出作者本人对本书的喜爱。该书沿用一贯优美轻松的笔调带领读者们深入到我们日常最关心的问题——工作,工作与生活是人生两大主题,工作是如何发展的,我们今天是如何工作的?为什么我们要工作?工作给我们带来的是什么? 德波顿的特点就在于一个很平常的主题也能写得引人入胜,而且使读者在读后有所领悟,本书也是如此。相信本书的出版对于每一位职场上的人来说,都会是有益处的,可以让每一个人重新审视他的工作,也更加地享受生活。
工作的苦与乐 ——日常工作的奇妙 阿兰·德波顿是英国散文家、小说家,有人说他甚至算是哲学家。过去十多年来他把厌世的目光投向过旅行、社会身份和建筑诸多领域,写过有关哲学家们的好书和关于普鲁斯特的沉思录。他的新作《工作的苦与乐》(国内版本后来译作《工作颂歌》上...
评分公元十二世纪,北宋都城汴梁某个清明时节。一座木质虹桥飞跨汴河两岸,河面上千帆竞发,百舸争流,纤夫拉着吃水很深的粮船踯躅驼行。街道两旁店铺林立,茶坊、酒肆、肉铺等鳞次栉比,有绫罗绸缎、珠宝香料、香火纸烛等的专门经营,还有医药门诊、大车修理、看相算命、修面整容...
评分叫好声里的置疑 ——读阿兰·德波顿《工作颂歌》 范典/文 你很难从日常忙碌的工作中抽身而出去写一部关于工作的书,因为这看起来既乏味又徒劳无功,除非你有阿兰·德波顿般的神思妙想,有他那样可以自由规划时间。 在翻读《工作颂歌》的目录时,首先便会被这些冷僻的或...
评分2009年6月,阿兰·德波顿的新书《The Pleasures and Sorrows of Work》刚出版就惹了麻烦。事情缘起于书评人卡雷布·克雷恩在《纽约时报》上的一篇恶评,大意是说德波顿的新书部分章节有点跑题,根本不知所云,可能娱乐上很成功,但是作为文本分析而言根本不合格。新书遭到...
作者在一个适当的距离上观察不同职业的意义,剖解现代资本主义生活方式下人们的职业困惑。工作是我们麻痹自己的一种最简单的方式。
评分工作之前认为工作能使我们开心或减轻别人的痛苦便有意义,工作以后发现社会对财富、身份和权力等认同才是工作的意义所在。
评分阿兰哥也搞社会学调查了。the pleasures and sorrows of work
评分工作之前认为工作能使我们开心或减轻别人的痛苦便有意义,工作以后发现社会对财富、身份和权力等认同才是工作的意义所在。
评分我们在日常生活中接触很多货物,却对这些货物的生产和销售一无所知,阿兰感叹这一过程的脱节,让我们丧失无数可以表达惊愕、感恩、负罪情感的机会。同样的话我也想送给作者本人,生活环境的不同,接受教育的不同,让我们对看待事物的方法上有着本质的区别,你可以宏观又麻木,我也有选择微观又热情的权利,这种脱节,让我提不起对本书的兴趣。此外,翻译的生硬,让阅读变得缓慢,往往一段话得重复来看。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有