本杰明的奇幻旅程

本杰明的奇幻旅程 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

斯科特•菲茨杰拉德(F.Scott Fitzgerald,1896-1940)

美国20世纪伟大的作家,出生于没落的商人之家,大学就读于普林斯顿大学。 1920年出版了长篇小说《人间天堂》后一举成名,1925年《了不起的盖茨比》问世,奠定了他在现代美国文学史上的地位,成为了20年代“爵士时代”的发言人和“迷惘的一代”的代表作家之一。 与海明威和詹姆逊都有过交往。

菲茨杰拉德不仅创作长篇小说,短篇小说也频有特色。除上述两部作品外,主要作品还有《夜色温柔》(1934)和《最后一个巨商》(1941)。他的小说生动地反映了20世纪20年代“美国梦”的破灭,展示了大萧条时期美国上层社会“荒原时代”的精神面貌。

一贯矜持稳重的T. S. 在读完他的《了不起的盖茨比》后,甚至断言,菲茨杰拉德的小说是“自亨利•詹姆士后,美国小说向前跨出的第一步”。

出版者:文化艺术出版社
作者:[美] 斯科特·菲茨杰拉德
出品人:
页数:221
译者:柔之
出版时间:2010-1
价格:28.00元
装帧:精装
isbn号码:9787503940750
丛书系列:菲茨杰拉德作品集
图书标签:
  • 菲茨杰拉德 
  • 小说 
  • 美国 
  • 美国文学 
  • 短篇小说 
  • 外国文学 
  • Francis_Scott_Fitzgerald 
  • 文学 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

《本杰明的奇幻旅程》收录了菲茨杰拉德《像丽兹饭店一样大的钻石》《冬之梦》等7篇短篇小说,小说都融入了作者个人的生活体验,是他久负盛名的“爵士时代故事”,他的爱情、他的生活、他的理想以及幻灭,都通过这些故事表达出来,菲茨杰拉德将写作作为一种疗伤的方式。

《本杰明的奇幻旅程》特别收录电影改编原著《本杰明的奇幻旅程》,整个故事的创意来自马克·吐温的一句话:“如果我们能够出生的时候80岁,逐渐接近18岁,人生一定更美好。”本杰明·巴顿正是有这番奇遇的幸运儿,时间的逆流让他走上了一条完全与众不同的道路,也品尝了别人无法经历的一切。但是,是否这就是最美好的人生?

具体描述

读后感

评分

本杰明最后对女儿说的话: For what it's worth, it's never too late, or in my case, too early, to be whoever you want to be. There's no time limit, stop whenever you want. You can change or stay the same. There's no rules to this thing. We can make the best o...  

评分

罗豫/文 比起直呈于观众面前的电影影像,《返老还童》的原著小说《本杰明·巴顿奇事》带来的文字震撼力,恐怕不在于爱情故事的令人心碎,也不在于幻想和结构的独出心裁,而是熟稔的菲式反讽与调侃中,充满了世事沧桑人生如梦的轻轻慨叹。“人生一大憾事是其始也至善,一日不...  

评分

转贴:张秋《生命的淡出》 《返老还童》的奥斯卡13项提名为什么最后只落实了3项,而且还是技术类奖项?本杰明·巴顿为什么没能成为阿甘,尽管这两部影片出自同一个编剧的手笔?除了其最大的竞争对手《贫民富翁》刚好迎合了危机关头人们的励志需求,很大一部分答案可以从电影与...  

评分

《本杰明的奇幻旅程》为菲茨杰拉德写于1920年的短篇小说,创作缘起于马克•吐温的一句话:“如果我们能够出生时80岁,然后逐渐接近18岁,人生一定会更美好。”故事描绘了出生即为耄耋的本杰明,在时光的逆成长里体会着世间的悲欢炎凉,最后如初生婴儿般永远地沉睡在了...  

评分

一个很棒的故事。作者的思维很独特,看到了与众不同的一面。每个人都是从小到大,从年轻变衰老。这篇小说却给了我们不同的人生经历,仿佛完成了自己的心愿一般。 这个世界上,有些东西他不是永恒的,比如,年轻,容貌,甚至是记忆。然而有一种东西,却是永痕的,那就是爱。本杰...  

用户评价

评分

书评——《明珠暗投:糟蹋伟人的艺术》

评分

“世界上存在着各种不同的爱,但是从来没有一种爱可以经历两次。” 校对太糟糕了,错误比比皆是不忍卒读。

评分

翻译质量太差,本以为是台湾人的翻译会更着重于文字的优美,结果却大失所望,很多语法和语序上的错误,再加上装订与校订的错误。。。简直了,就读了其中的《赦免》和《伯妮丝剪发》两篇,居然没读懂。决定还是买别的译本重读这两篇好了。

评分

错别字连篇、翻译得一塌糊涂的书,却无碍于菲茨杰拉德的天才和伟大!这种事情什么时候发生过?恶心的错字能无损原文的光芒?真是棒到不得了的短篇小说集,只是你们应该换一个版本来收藏。

评分

翻译质量太差,本以为是台湾人的翻译会更着重于文字的优美,结果却大失所望,很多语法和语序上的错误,再加上装订与校订的错误。。。简直了,就读了其中的《赦免》和《伯妮丝剪发》两篇,居然没读懂。决定还是买别的译本重读这两篇好了。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有