安东·布鲁克纳,奥地利作曲家及管风琴家,生于安斯斐尔登,十一岁学习风琴和音乐理论,十三岁入教堂唱诗班,二十四岁任教堂管风琴师。作有九部交响曲和大批宗教乐曲,其中第四交响曲(《浪漫主义》)和第七交响曲颇为著名。其交响曲往往带有浓厚的宗教色彩和显著的管风琴音响效果,把对宗教的信仰,体现到极宏伟的音乐形式之中。本书作者在占有充分资料的基础上,以丰富的文学手法,创作出了一个饱满的艺术形象,具有审美价值。
曼弗雷德·瓦格纳,1944年生于下奥地利州阿姆斯泰特恩市。自1974年起担任维也纳应用艺术大学文化与思想史系教授,自1995年起担任维也纳国际文化研究中心主席。他的研究方向主要是造型艺术、音乐、文化与教育政策、文化促进、传媒与接受研究。 主要出版物:《莫扎特:C大调交响曲,朱庇特交响曲——导论与分析》;《莫扎特:g小调交响曲——导论与分析》;《奥地利音乐批评史与范例》;《安东·布鲁克纳专集》;《文化与政治——政治与艺术》;《珍贵的乐声——音乐协会的艺术家们》。
首先,译文一看便是急就章。完全没有润色,简直没法读。中国人会这么说话么?对于能读完本书的同志我深表佩服。 其次,最基本的术语都译错。“和声”译成“和谐”,“协奏曲”译成“演奏”。翻译这本音乐专著的译者,连和声与协奏曲都不知道。书末附的作品年表里的拉丁文部分几...
评分首先,译文一看便是急就章。完全没有润色,简直没法读。中国人会这么说话么?对于能读完本书的同志我深表佩服。 其次,最基本的术语都译错。“和声”译成“和谐”,“协奏曲”译成“演奏”。翻译这本音乐专著的译者,连和声与协奏曲都不知道。书末附的作品年表里的拉丁文部分几...
评分首先,译文一看便是急就章。完全没有润色,简直没法读。中国人会这么说话么?对于能读完本书的同志我深表佩服。 其次,最基本的术语都译错。“和声”译成“和谐”,“协奏曲”译成“演奏”。翻译这本音乐专著的译者,连和声与协奏曲都不知道。书末附的作品年表里的拉丁文部分几...
评分首先,译文一看便是急就章。完全没有润色,简直没法读。中国人会这么说话么?对于能读完本书的同志我深表佩服。 其次,最基本的术语都译错。“和声”译成“和谐”,“协奏曲”译成“演奏”。翻译这本音乐专著的译者,连和声与协奏曲都不知道。书末附的作品年表里的拉丁文部分几...
评分首先,译文一看便是急就章。完全没有润色,简直没法读。中国人会这么说话么?对于能读完本书的同志我深表佩服。 其次,最基本的术语都译错。“和声”译成“和谐”,“协奏曲”译成“演奏”。翻译这本音乐专著的译者,连和声与协奏曲都不知道。书末附的作品年表里的拉丁文部分几...
我不得不承认,在读这本书之前,我对 Bruckner 的音乐一直抱着一种敬而远之的态度。总觉得他的作品过于宏大、过于严肃,需要一种非常专业的知识储备才能去欣赏。但《安东·布鲁克纳》这本书,彻底改变了我的看法。作者以一种极其亲切、平易近人的方式,将 Bruckner 的音乐世界展现在我面前。他并没有用深奥的术语来吓唬读者,而是用最生活化的语言,去讲述 Bruckner 的故事,去解读他的音乐。我印象最深刻的是,书中有专门的章节,细致地描绘了 Bruckner 在创作过程中的一些小细节,比如他如何反复推敲一个音符,如何从大自然中汲取灵感,甚至是他生活中的一些趣事。这些细节让我觉得, Bruckner 并不是一个高高在上的神坛人物,而是一个有血有肉、有情感、有烦恼的普通人。这种拉近距离的描写,让我不再害怕 Bruckner 的音乐,反而激起了我想要去聆听他的作品的冲动。这本书最大的优点在于,它能够让一个对古典音乐不太熟悉的读者,也能够轻松地进入 Bruckner 的世界,感受到他音乐的魅力。作者的叙述方式非常流畅,仿佛一位老朋友在向你娓娓道来,让你在不知不觉中,就爱上了 Bruckner。
评分我不得不承认,在拿起这本书之前,我对 Bruckner 的了解仅限于知道他是一位伟大的交响乐作曲家,他的音乐以宏大著称。但这本书,就像一位引路人,带领我走进了一个我从未想象过的 Bruckner 的音乐世界。作者以一种非常细腻、非常富有洞察力的笔触,去描绘 Bruckner 音乐的细节。他不仅仅停留在宏观的结构分析,而是深入到每一个乐句、每一个和声、甚至每一个音符的处理。我印象最深刻的是,书中对 Bruckner 音乐中“沉思感”的描绘。他如何通过缓慢的节奏,通过不断重复的动机,来营造出一种深邃的、引人深思的音乐氛围。这种沉思感,在作者的解读下,变得格外动人,让我仿佛能够感受到 Bruckner 在创作时的那种宁静与专注。这本书,让我不仅仅听到了 Bruckner 音乐的壮丽,更感受到了他音乐中蕴含的智慧和哲思。它让我开始真正理解, Bruckner 的音乐,为何能够经久不衰,为何能够触动人心。
评分从这本书的字里行间,我嗅到了一种久违的、充满激情的解读 Bruckner 的方式。我一直认为 Bruckner 的音乐是难以言说的,那种超越语言的宏大叙事,常常让人望而却步,只能感受到表面的辉煌。然而,这本书却以一种非常个人化、近乎散文诗的笔调,将 Bruckner 的音乐化作了可以触摸、可以感受的意象。它没有枯燥的技术分析,也没有生硬的学术考证,而是用一种非常感性的方式,去捕捉 Bruckner 音乐中的每一个瞬间,每一缕情绪。读到那些关于 Bruckner 音乐中的“空间感”的描述时,我脑海里立刻浮现出他那些绵延不绝的乐句,它们仿佛在音乐的维度里开辟出无限的可能性。作者似乎是 Bruckner 音乐的忠实信徒,他用最真诚、最深情的语言,去赞颂他心中那位伟大的作曲家。书中的每一段文字,都充满了对 Bruckner 音乐的热爱和敬畏,这种热情是如此具有感染力,让我这个已经对 Bruckner 有一定了解的读者,也再次被点燃了兴趣。我尤其喜欢作者在描述 Bruckner 的音乐时,所使用的那些贴切而生动的比喻,它们让我能够更直观地理解那些抽象的音乐元素,感受到 Bruckner 音乐的独特魅力。这本书,与其说是一本音乐评论,不如说是一封写给 Bruckner 的情书,饱含着作者对这位音乐巨匠的无限崇拜和深刻理解。
评分这本书,它不仅仅是在谈论 Bruckner 的音乐,更是在描绘 Bruckner 的灵魂。我一直认为,伟大的音乐作品,是作曲家内心世界的折射,而这本书,则成功地将 Bruckner 那个复杂而深邃的精神世界,一点一点地展现在读者面前。作者并非简单地罗列 Bruckner 的生平事迹,而是深入地挖掘了他内心的情感世界,他与信仰的斗争,他对艺术的执着,以及他在创作中所经历的挣扎与超越。这种对作曲家内心世界的深刻剖析,让我对 Bruckner 的音乐有了全新的认识。那些看似宏大、神圣的交响曲,在作者的笔下,变成了 Bruckner 情感宣泄的出口,是他与上帝对话的载体,是他对人生、对宇宙的深刻思考。我尤其喜欢书中对于 Bruckner 音乐中“崇高感”的解读,它不仅仅是对音乐宏伟气势的赞叹,更是对 Bruckner 精神境界的升华。读这本书,我仿佛与 Bruckner 进行了一场跨越时空的对话,我能够感受到他内心的孤独、他内心的虔诚、他内心的力量。这本书,是一部关于 Bruckner 的心灵传记,它让我不仅仅听到了他的音乐,更感受到了他的灵魂。
评分读完这本书,我感觉自己对 Bruckner 的音乐,有了一种前所未有的亲近感。以往, Bruckner 的音乐对我来说,总是有一种距离感,仿佛是来自遥远的天际,虽然壮丽,却难以触及。但这本书,却以一种非常接地气的方式,将 Bruckner 的音乐拉近到我的身边。作者并没有用过于学术化的语言来解读 Bruckner,而是用一种非常生动、非常生活化的方式,去讲述 Bruckner 的故事,去剖析他的音乐。我尤其喜欢书中关于 Bruckner 音乐中“回响”的描写。他如何通过音色的运用,如何通过乐器的编排,来营造出一种独特的音乐回响感,这种感觉,就像是音乐在空间中不断地扩散,不断地延展。读到这里,我仿佛能够身临其境,感受到 Bruckner 音乐的宏大与深邃。这本书,让我不再觉得 Bruckner 的音乐是遥不可及的,而是充满了人间烟火气的、能够引起共鸣的艺术。
评分我想说,这本书简直是我最近读到过的最令人兴奋的 Bruckner 音乐解读。我一直对 Bruckner 的音乐情有独钟,但总觉得他在某些方面,尤其是在他晚期的作品里,似乎隐藏着一些我难以言喻的、更深层次的东西。这本书,就像一把钥匙,打开了我对 Bruckner 音乐的另一扇大门。作者以一种非常独特、甚至有些冒险的视角,去解读 Bruckner 的音乐。他并没有拘泥于传统的音乐学分析,而是将 Bruckner 的音乐与他所处的时代、与当时的精神思潮,甚至与一些哲学思想联系起来。我尤其喜欢书中关于 Bruckner 音乐中“张力”的论述。他如何巧妙地运用和声的不协和,如何通过长时值的音符来积累情绪,又如何在适当的时机爆发,这种音乐的张力,在作者的笔下,被描绘得淋漓尽致。我仿佛能够感受到 Bruckner 在创作时,内心的那种矛盾与挣扎,那种对完美的极致追求。这本书,不仅仅是对 Bruckner 音乐的解读,更是一种对 Bruckner 音乐精神的挖掘,它让我对这位作曲家,有了更深刻、更全面的认识。
评分这本书,我只能说,它彻底颠覆了我对 Bruckner 的固有印象。一直以来, Bruckner 在我心中是那个严肃、庄重、一丝不苟的作曲家,他的音乐就像一座宏伟的教堂,需要虔诚的敬畏。然而,这本书却以一种非常个人化、甚至有些“叛逆”的笔触,去描绘 Bruckner。作者并没有回避 Bruckner 的一些“非主流”之处,而是将其作为理解他音乐的独特视角。我最感兴趣的是,书中对 Bruckner 音乐中“轻盈感”的挖掘。 Bruckner 的音乐,往往给人一种厚重、磅礴的感觉,但作者却在其中找到了那些意想不到的轻盈、灵动之处,并将它们与 Bruckner 的个人经历、甚至是他的一些性格特质联系起来。这种解读方式,让我看到了一个更立体、更具人性化的 Bruckner。我发现,原来 Bruckner 的音乐,并非只有宏大,也充满了细腻的情感,充满了意想不到的惊喜。这本书,让我对 Bruckner 的音乐,有了一种全新的、更加开放的欣赏态度。
评分这本书,我只能说,它像一股清流,又像一场震撼心灵的风暴,彻底颠覆了我对 Bruckner 的理解。一直以来, Bruckner 在我心中是那个严谨、宏大、甚至有些宗教意味的作曲家,他的交响曲仿佛是神圣的殿堂,需要虔诚地去聆听和品味。然而,翻开这本《安东·布鲁克纳》,我却看到了一个完全不同的维度。作者似乎并没有试图去解构 Bruckner 神秘主义的外衣,而是用一种极其细腻、入微的笔触,去描绘他音乐的肌理。那种对和声的独特运用,对旋律的铺陈,以及那些层层递进的乐句,在这本书中被抽丝剥茧般地展现在读者面前。读的时候,我仿佛置身于 Bruckner 的创作现场,能感受到他每一次呼吸、每一次推敲。书里关于他在创作过程中反复修改的细节描述,让我看到了一个作曲家并非一蹴而就的完美,而是充满了挣扎、探索和对艺术的极致追求。更让我着迷的是,作者并没有停留在技术层面的分析,而是巧妙地将 Bruckner 的个人经历、时代背景,甚至是他的精神世界,都融入到对音乐的解读之中。那些关于 Bruckner 虔诚信仰的片段,他面对世俗压力的挣扎,以及他对音乐纯粹的热爱,都与他那些史诗般的交响曲产生了奇妙的共鸣。我开始意识到, Bruckner 的音乐之所以如此打动人心,不仅仅是因为它的宏伟,更在于其中蕴含着一个真实而复杂的人的灵魂。这本书,让我重新认识了 Bruckner,也让我对音乐的理解,上升到了一个新的高度。我迫不及待地想要去重听他的作品,带着这本书赋予我的新视角,去感受那份更为深邃的震撼。
评分如果用一个词来形容我读这本书的感受,那大概是“豁然开朗”。我一直觉得 Bruckner 的音乐,尤其是他的交响曲,就像一座座巍峨的山峰,虽然壮丽,但总给人一种遥不可及的感觉。我常常在听他的音乐时,感到一种无力的渺小,仿佛被卷入了一个巨大的漩涡,却抓不住任何线索。然而,这本书,它就像一位经验丰富的向导,指引我一步步地攀登这些音乐的山峰。作者并没有试图去简化 Bruckner 的音乐,而是用一种非常巧妙的方式,将那些复杂的音乐结构,那些深邃的和声,那些层层递进的乐句,都变得可以理解,甚至是可以感受。我最欣赏的是,书中对 Bruckner 音乐中“呼吸”的描述。他如何通过乐句的划分,如何通过节奏的变化,来营造出一种独特的音乐呼吸感,这种感觉,就像是音乐在生命,在律动。读到这里,我仿佛终于找到了 Bruckner 音乐的脉搏,我开始能够跟着他的节奏去感受,去体会。这本书,让我从一个被动的聆听者,变成了一个能够主动与 Bruckner 的音乐进行交流的探索者。
评分我得说,这本书真的给我带来了意想不到的惊喜。我一直以为 Bruckner 的音乐是那种需要“静下心来”才能欣赏的类型,所以平时接触得不多。但是,这本书的切入点非常新颖。它没有从技术分析入手,而是从 Bruckner 的一些生活趣事,以及他所处的那个时代背景出发,来引申到他的音乐创作。我以前从未想过, Bruckner 的音乐中竟然会隐藏着如此多有趣的故事和人性化的细节。作者就像一位导游,带着我参观 Bruckner 的音乐花园,但这个花园里不仅仅有盛开的花朵,还有一些隐藏在角落里的奇闻异事,让人觉得既熟悉又新奇。书里关于 Bruckner 与其他音乐家的交往,他对教会音乐的热爱,甚至是他对教学的热忱,都被描绘得栩栩如生。这些看似与音乐本身无关的琐事,却成为了理解 Bruckner 音乐的绝佳钥匙。它们让我看到了一个更立体、更鲜活的 Bruckner,一个不仅仅是创作出宏大交响曲的作曲家,更是一个有温度、有情感的普通人。这本书,成功地打破了我对 Bruckner 音乐的刻板印象,让我开始对他产生了浓厚的兴趣。
评分第二篇<布魯克納對我們今天意味著什麼>非常好。
评分第二篇<布魯克納對我們今天意味著什麼>非常好。
评分此书的翻译让我抓狂
评分一分不给翻译,其他的还行。作品目录很全
评分一分不给翻译,其他的还行。作品目录很全
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有