藝苑卮言 在線電子書 圖書標籤: 古典文學 文學理論 王世貞 文學 詩詞 後七子 中國 詩話
發表於2024-11-22
藝苑卮言 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
抄瞭不少,偶有真知灼見。文字上頗見功夫。
評分初極狹,不能通,須復行數十裏。
評分初極狹,不能通,須復行數十裏。
評分是書偶抄撮前說,但有巨眼兩隻,韆古文壇,一覽而盡。其品析考辨,常於幽微之處,明詩文之源流,感意趣之毫末,不可不謂之有識。崇漢魏而遠唐宋,並於唐宋諸名傢一一摘其病失,縱使歪樓,也歪得有理。
評分是書偶抄撮前說,但有巨眼兩隻,韆古文壇,一覽而盡。其品析考辨,常於幽微之處,明詩文之源流,感意趣之毫末,不可不謂之有識。崇漢魏而遠唐宋,並於唐宋諸名傢一一摘其病失,縱使歪樓,也歪得有理。
讀《藝苑卮言》辯博哉如涉太湖雲夢焉。”清人毛先舒也認為:“古人善論文章者,曹丕、陸機、鍾嶸、劉勰、劉知幾、殷瑤、釋皎然、嚴羽、李塗、高棅、徐禎卿、皇甫、訪、謝榛、王世貞、鬍應麟,此諸傢最著。中間劉勰、徐、王持論尤精榷可遵,餘子不無得失。”“論詩則劉勰《文心雕龍》、鍾嶸《詩品》、皎然《詩式》、嚴羽《滄浪吟捲》、徐禎卿《談藝錄》、王世貞《藝苑卮言》,此六傢多能發微。”可見,《藝苑卮言》在屠隆眼裏,是讀之“如涉太湖雲夢”的氣勢磅礴之作;在毛先舒眼中,則是堪比《文心雕龍》、《滄浪詩話》的巨著。這些評論雖然屬於一傢之言,但也可說明《藝苑卮言》在中國文學理論批評史上的地位。
一直企图找到文科生的踪迹,但这一次似乎走进了无人区。我读过的书中,有几本奋力读也读不通的。比如冯至翻译的论诗词的书,比如周易集解纂疏。但那几本书我知道有人读得透,且为数不会少。这本书,我觉得当今国人中鲜有不遇鲠介,畅达读下来的。问过一个爱好诗词、教中文的老...
評分一直企图找到文科生的踪迹,但这一次似乎走进了无人区。我读过的书中,有几本奋力读也读不通的。比如冯至翻译的论诗词的书,比如周易集解纂疏。但那几本书我知道有人读得透,且为数不会少。这本书,我觉得当今国人中鲜有不遇鲠介,畅达读下来的。问过一个爱好诗词、教中文的老...
評分一直企图找到文科生的踪迹,但这一次似乎走进了无人区。我读过的书中,有几本奋力读也读不通的。比如冯至翻译的论诗词的书,比如周易集解纂疏。但那几本书我知道有人读得透,且为数不会少。这本书,我觉得当今国人中鲜有不遇鲠介,畅达读下来的。问过一个爱好诗词、教中文的老...
評分一直企图找到文科生的踪迹,但这一次似乎走进了无人区。我读过的书中,有几本奋力读也读不通的。比如冯至翻译的论诗词的书,比如周易集解纂疏。但那几本书我知道有人读得透,且为数不会少。这本书,我觉得当今国人中鲜有不遇鲠介,畅达读下来的。问过一个爱好诗词、教中文的老...
評分一直企图找到文科生的踪迹,但这一次似乎走进了无人区。我读过的书中,有几本奋力读也读不通的。比如冯至翻译的论诗词的书,比如周易集解纂疏。但那几本书我知道有人读得透,且为数不会少。这本书,我觉得当今国人中鲜有不遇鲠介,畅达读下来的。问过一个爱好诗词、教中文的老...
藝苑卮言 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024