Pouqueville's Reise durch Morea und Albanien nach Constantinopel und in mehrere andere Theile des ot

Pouqueville's Reise durch Morea und Albanien nach Constantinopel und in mehrere andere Theile des ot pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Adamant Media Corporation
作者:François Charles Hugues Laurent Pouqueville
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2004-12-23
价格:USD 24.99
装帧:Paperback
isbn号码:9781421208664
丛书系列:
图书标签:
  • Morea
  • Albanien
  • Constantinopel
  • Ottomanisches Reich
  • Reise
  • Geschichte
  • 1798-1800
  • Müller
  • Pouqueville
  • Deutschland
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

旅人足迹:奥斯曼帝国腹地的探寻与见闻(第一卷) 一部关于18世纪末19世纪初巴尔干、希腊及小亚细亚风土人情的深度考察记录 本书系对一位博学多识的旅行家——K.L.M. 米勒先生,在其跨越欧洲东南部和奥斯曼帝国核心区域的漫长旅程中所记录的详尽见闻的整理与呈现。本书作为该系列旅程记录的开篇之作,聚焦于旅行者在特定时间段内,对巴尔干半岛特定区域,特别是莫雷亚(Morea,即伯罗奔尼撒半岛)和阿尔巴尼亚(Albania)的深入考察,并以此为起点,铺陈出通往君士坦丁堡(Constantinople,今伊斯坦布尔)及奥斯曼帝国其他重要省份的序章。 时代的背景与旅程的缘起 要理解本书的价值,首先必须置于18世纪末19世纪初的欧洲历史脉络之中。这是一个充满剧变的时代,拿破仑战争的阴影初现,欧洲列强对东方(东方问题)的兴趣日益浓厚,古典希腊文明的遗迹正逐渐重新引起西方学界的关注。此时的奥斯曼帝国虽然仍是地跨欧亚非的庞大帝国,但在欧洲人心目中,它已然是一个充满神秘、衰落与潜在机遇的“他者”。 米勒先生的这次旅程并非一次单纯的观光游览,而是一次带有明确学术和博物学考察意图的长期探险。他的目标在于超越当时欧洲流行的,往往带有浪漫化或偏见的东方叙事,力求以一种更接近实证主义的视角,记录下帝国境内不同民族、宗教、地理、行政以及社会经济的真实面貌。 莫雷亚:古老与新生的交汇点 本书首卷的显著篇幅致力于对莫雷亚半岛的细致描绘。在奥斯曼统治下的伯罗奔尼撒,尽管其古典历史的光芒依然耀眼,但当代的生活图景却复杂得多。 地理与自然: 米勒先生以严谨的笔触描绘了伯罗奔尼撒崎岖的山脉、肥沃的平原以及爱琴海沿岸的地貌。他不仅关注了重要的河流系统和气候特征,还对当地的植物资源和矿产潜力进行了初步的记录。他对古希腊遗址的勘察,往往结合了地理位置和当时当地的农业利用情况,形成了“历史地理学”的早期范式。例如,他对迈锡尼(Mycenae)和奥林匹亚(Olympia)遗址的考察,不仅仅是简单地描述废墟,更试图重建其昔日的社会功能与环境关系。 社会结构与宗教生活: 在奥斯曼的宗主权下,莫雷亚的社会结构具有鲜明的二元性。米勒深入探究了希腊东正教社群在帝国体系中的地位,记录了其教会的组织结构、节日习俗、教育方式以及与地方土耳其统治阶层间的微妙互动。他细致记载了地方帕夏(Pasha)或贝伊(Bey)的行政管理方式,包括税收制度(如“丁地税”的征收方式)、司法实践以及对地方武装力量的控制。在某些地区,他还记录了如曼尼人(Maniotes)这样保持了高度自治色彩的山地部落的独特风俗和战斗传统。 经济活动: 旅行家对当地的手工业和农产品表现出极大的兴趣。他考察了科林斯运河(或当时计划中的水道)的潜力,记录了橄榄油、葡萄酒以及丝绸生产的技术和市场网络。这些经济细节为了解奥斯曼帝国在巴尔干地区的经济活力提供了关键的佐证。 阿尔巴尼亚:山脉中的民族与冲突 如果说莫雷亚代表着相对成熟的地域文化,那么阿尔巴尼亚地区则展现出更为强烈的部落性和边缘性。米勒先生在阿尔巴尼亚山区的行进,无疑是一次对“未驯服之地”的探索。 部落政治与军事社会: 这一部分内容对于理解奥斯曼帝国腹地的权力下放至关重要。米勒记录了不同阿尔巴尼亚部族(如马尔索尔、希马尔人等)的氏族制度、荣誉准则(Besa)以及他们与地方奥斯曼总督之间的复杂关系。他描述了山区防御工事的特点,以及这些氏族在帝国军事体系中扮演的雇佣兵角色。他的观察揭示了阿尔巴尼亚人如何将强烈的民族认同与对帝国军事职位的利用结合起来。 文化与语言: 鉴于阿尔巴尼亚语言(Illyrian后裔)在当时欧洲学术界的稀有性,米勒对当地语言片段的记录和对不同教派(天主教、东正教、穆斯林)间共存状态的描述,具有极高的文献价值。他试图区分不同地区居民的服饰、音乐和生活习惯上的差异,勾勒出这一多民族混居地区的文化地图。 旅途的艰难与方法论 本书的一大特色在于其对旅途本身的坦诚记录。米勒先生没有将自己塑造成一个轻松的观察者,而是详述了穿越山地、躲避土匪、应对恶劣气候和疾病的艰辛。 考察方法: 他所采用的方法论体现了启蒙运动末期对经验主义的推崇。他不仅依赖于道听途说(对当地文人和教士的访谈),更强调亲身丈量、绘制地图(尽管地图未在本书中呈现,但其描述暗示了测量工作),以及对官方文书(如税单副本或地方敕令)的搜集。这种“行万里路,读万卷书”的结合,使得他的记录超越了许多同期游记的肤浅性。 通往君士坦丁堡的预示: 本卷结束于旅行家离开阿尔巴尼亚,开始向东方帝国的心脏——君士坦丁堡进发的阶段。这为后续卷目对帝国首都的宏大叙事和更广阔的亚洲省份的探索埋下了伏笔,使读者得以通过莫雷亚和阿尔巴尼亚的微观观察,预先理解奥斯曼帝国体系的运作逻辑与多样性。 总而言之,米勒先生的《旅人足迹》第一卷,是一部集地理学、民族志、经济史观察于一体的早期实证旅行文学作品,它以严谨、细致且充满探究精神的笔触,为后世研究18世纪末巴尔干半岛的社会面貌,提供了不可或缺的原始资料。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的标题,Pouqueville's Reise durch Morea und Albanien nach Constantinopel und in mehrere andere Theile des ottomanischen Reichs in den Jahren 1798, 1799, 1800 und ... von K.L.M. Müller. Band 1 (German Edition),就像一张古老的羊皮纸地图,标记着一条充满历史与冒险的路线。 Pouqueville 穿越摩拉、阿尔巴尼亚,抵达君士坦丁堡,以及“奥斯曼帝国其他多个地区”,这无疑是一次对当时帝国核心区域的深度考察。我非常好奇,Pouqueville 是否会深入到阿尔巴尼亚的山区,去了解那里的民族习俗和传统?他对君士坦丁堡的描绘,又会是如何的细致入微? 18世纪末19世纪初,是奥斯曼帝国经历一系列深刻变革的时期, Pouqueville 的视角,无疑会为我们提供一个关于那个时代最真实的记录。 K.L.M. Müller 的德语译本,我寄予厚望,希望它能够忠实且生动地传达 Pouqueville 的文字,让我们能够穿越时空,感受那个时代的脉搏。 “in mehrere andere Theile des ottomanischen Reichs”这句话,更增添了旅程的神秘感,他究竟还探索了哪些鲜为人知的奥斯曼领土?这本书,对我而言,是一次宝贵的机会,去重新认识一个被历史洪流所塑造的帝国。

评分

我必须承认,这本书的标题本身就构成了一种强大的吸引力,它像一张古老的地图,召唤着我去探索那些被时间尘封的角落。Pouqueville 的旅程,穿越了希腊的摩拉地区,以及那片充满传奇色彩的阿尔巴尼亚,最终抵达奥斯曼帝国的中心——君士坦丁堡。这个跨度,本身就预示着一次极为丰富和多元的叙事。我想象着,在18世纪末19世纪初那个动荡却又充满变革的年代,Pouqueville 究竟会以怎样的笔触,勾勒出他眼中所见的风景?是那些巍峨的古迹,还是熙攘的市井?是对当地风土人情的细致观察,还是对政治格局的深刻洞察? “in mehrere andere Theile des ottomanischen Reichs”这句话,更是给我留下了巨大的想象空间,究竟是哪些鲜为人知的地域,又承载了怎样的历史印记? K.L.M. Müller 的德语译本,我期望它能保留原著的韵味,同时又具备清晰流畅的阅读体验。我尤其对作者如何描绘君士坦丁堡这座千年古都充满好奇,在那个时代,它究竟是什么模样?是辉煌依旧,还是已显颓势?这本书,听起来就像是一次穿越时空的邀请,而我,已准备好接受这份邀请,踏上这段充满未知与惊喜的旅程。

评分

单单是这本书的名字——Pouqueville's Reise durch Morea und Albanien nach Constantinopel und in mehrere andere Theile des ottomanischen Reichs in den Jahren 1798, 1799, 1800 und ... von K.L.M. Müller. Band 1 (German Edition)——就足够让人浮想联翩。它描绘了一幅广阔的旅行画卷,横跨了当时奥斯曼帝国的重要区域。从充满古希腊遗韵的摩拉,到民族风情浓郁的阿尔巴尼亚,再到帝国的心脏君士坦丁堡,这本身就是一次极具吸引力的路线。我尤其感兴趣的是,Pouqueville 作为一名旅行者,他将以什么样的视角来审视这些地域?是在观察宏伟的建筑,还是在记录普通人的生活?是在分析政治局势,还是在赞叹自然风光? 18世纪末19世纪初,是奥斯曼帝国承前启后的关键时期, Pouqueville 的记录,可能会捕捉到一些不易察觉的历史细节。 K.L.M. Müller 的德语译本,对于我这样一位对历史文献有研究的读者来说,翻译的质量至关重要。我希望它能忠实地传达 Pouqueville 的观察和思考,让我们能直接感受到那个时代的氛围。 “in mehrere andere Theile des ottomanischen Reichs”这句话,更是引发了我对未知区域的无限遐想,他究竟还踏足了哪些鲜为人知的奥斯曼领土?这本书,无疑是一份珍贵的历史馈赠,它承诺着一段深入帝国腹地的旅程。

评分

这本书的出现,对我来说,就像是在茫茫书海中发现了一颗璀璨的明珠。 Pouqueville 的《摩拉和阿尔巴尼亚之旅,以及前往君士坦丁堡和其他奥斯曼帝国地区的行程》(1798-1800年),这是一个多么引人入胜的标题!它勾勒出一幅宏大的历史画卷,将我们带回那个充满冒险与探索的时代。摩拉,那片孕育了无数神话与英雄的土地;阿尔巴尼亚,一个在历史长河中总是若隐若现却又至关重要的地区;而君士坦丁堡,奥斯曼帝国的核心,一个连接东西方的十字路口。我特别好奇 Pouqueville 将如何描述他在这些地区所见所闻,他的视角,无疑会与我们今天所知的历史大相径庭。 18世纪末19世纪初,正是奥斯曼帝国经历重大转折的时期,内部改革与外部压力并存, Pouqueville 的观察,或许能为我们提供一个亲历者的独特视角。 K.L.M. Müller 的德语翻译,我寄予厚望,希望它能精确地传达 Pouqueville 的文字魅力,让我们能够沉浸其中,感受那个时代的脉搏。 “in mehrere andere Theile des ottomanischen Reichs”这句话,更是吊足了我的胃口,那些未被明确指出的地区,又会带来怎样的惊喜?这本书,仿佛是一张通往过去的大门,而我,已经迫不及待地想要推开它,一窥究竟。

评分

这本书的标题,Pouqueville's Reise durch Morea und Albanien nach Constantinopel und in mehrere andere Theile des ottomanischen Reichs in den Jahren 1798, 1799, 1800 und ... von K.L.M. Müller. Band 1 (German Edition),仿佛是一张古老而详尽的旅行指南,指向了那个时代奥斯曼帝国腹地的深处。从摩拉的古老遗迹,到阿尔巴尼亚的多样风情,再到君士坦丁堡的繁华与沧桑,这趟旅程本身就充满了诱惑。我特别好奇 Pouqueville 的观察会是怎样的细致入微?他是否会关注那些被宏大历史叙事所忽略的民间细节?他对阿尔巴尼亚的描述,又会是怎样的?这个地区在历史上常常被提及,但其真实的社会风貌,却往往笼罩在神秘的面纱之下。 18世纪末19世纪初,是奥斯曼帝国面临内部改革与外部挑战的复杂时期, Pouqueville 的记录,可能会为我们勾勒出那个时代更生动的图景。 K.L.M. Müller 的德语翻译,我期待它能流畅且准确,将 Pouqueville 的文字魅力传递给德语读者。 “in mehrere andere Theile des ottomanischen Reichs”这句话,更是为这趟旅程增添了未知的色彩,他究竟还发现了哪些不为人知的奥斯曼角落?这不仅仅是一次旅行记录,更是一次穿越时空的探险,我期待着。

评分

啊,这本书的名字,Pouqueville's Reise durch Morea und Albanien nach Constantinopel und in mehrere andere Theile des ottomanischen Reichs in den Jahren 1798, 1799, 1800 und ... von K.L.M. Müller. Band 1 (German Edition),光是读起来就充满了历史的厚重感和异域风情。我一直对18世纪末19世纪初那段风云变幻的奥斯曼帝国时期抱有浓厚的兴趣,那个时代,欧洲与东方文明的交汇,不仅仅是地理上的距离,更是文化、政治和思想上的碰撞。 Pouqueville 作为当时的一位旅行者,他的视角,定然是独一无二的。我非常好奇,他将如何描绘摩拉(Morea)那片古老而充满神话传说的土地,以及阿尔巴尼亚(Albanien)这个在很多历史叙述中都显得神秘莫测的国家。特别是他抵达君士坦丁堡(Constantinopel)的经历,这座连接亚欧大陆的伟大城市,在那个时代一定焕发着别样的光彩。而且,作者还提及了“in mehrere andere Theile des ottomanischen Reichs”,这让我对接下来的叙述充满了期待,会是哪些地区呢?那些鲜为人知的角落,又隐藏着怎样的故事? Müller 的翻译,又是品质的保证,我希望他能精准地传达 Pouqueville 的原意,让读者能够身临其境地感受到那个时代的氛围,领略那个帝国的风貌。我一直在寻找能够深入了解那个历史时期的优秀著作,而这本书,光凭书名,就足以让我心生向往。我迫不及待地想知道 Pouqueville 在旅途中遇到了哪些人,看到了哪些景,又有哪些深刻的感悟。这不仅仅是一次旅行的记录,更可能是一扇打开历史之门的钥匙。

评分

这本 Pouqueville 的著作,它的标题本身就充满了史诗般的色彩。 《摩拉和阿尔巴尼亚之旅,以及前往君士坦丁堡和其他奥斯曼帝国地区的行程》,这听起来就是一段充满发现和冒险的旅程。我一直对18世纪末19世纪初的奥斯曼帝国抱有极大的兴趣,那个时期,帝国正经历着巨大的变革,而 Pouqueville 的记录,无疑是了解那个时代最直接的窗口之一。我非常好奇,他将如何描绘摩拉地区那古老而神圣的土地,以及阿尔巴尼亚这个在历史上常常被忽视却又充满潜力的地区。尤其令我感到兴奋的是,他还会前往君士坦丁堡,这座连接东西方的伟大城市,以及“其他多个奥斯曼帝国地区”。这预示着一次深入帝国腹地的探索,可能会揭示许多鲜为人知的面貌。 K.L.M. Müller 的德语翻译,我希望它能够保持原文的精髓,让读者能够充分领略 Pouqueville 的文字魅力和历史见解。这本书记载的不仅是地理上的迁徙,更是文化、社会和政治的观察,我期待着从中获得深刻的洞察。

评分

这本书的标题,Pouqueville's Reise durch Morea und Albanien nach Constantinopel und in mehrere andere Theile des ottomanischen Reichs in den Jahren 1798, 1799, 1800 und ... von K.L.M. Müller. Band 1 (German Edition),光是看到它,就让我对作者 Pouqueville 和他所处的时代充满了好奇。他穿越了摩拉的古老土地,探访了神秘的阿尔巴尼亚,并最终抵达了奥斯曼帝国的中心——君士坦丁堡。这本身就是一条充满历史与文化交融的路线。我想知道,Pouqueville 以怎样的视角,去观察和记录这些地方?他是否关注到那些在历史书上不常出现的细节?18世纪末19世纪初,奥斯曼帝国正处于一个关键的转折点, Pouqueville 的亲历记录,无疑会为我们提供一个珍贵的视角。 K.L.M. Müller 的德语译本,我寄予厚望,希望它能准确、生动地传达 Pouqueville 的原意,让我们能够身临其境地感受那个时代的氛围。 “in mehrere andere Theile des ottomanischen Reichs”这句的暗示,更是勾起了我强烈的好奇心,他对奥斯曼帝国的其他地区,又有着怎样的发现和描述?这本书,对我而言,是一扇通往过去世界的窗口,我迫不及待想要窥探其中的奥秘。

评分

这本书的书名,Pouqueville's Reise durch Morea und Albanien nach Constantinopel und in mehrere andere Theile des ottomanischen Reichs in den Jahren 1798, 1799, 1800 und ... von K.L.M. Müller. Band 1 (German Edition),本身就构建了一幅波澜壮阔的历史画卷。 Pouqueville 的旅程,从摩拉的古老之地,到充满异域风情的阿尔巴尼亚,再到辉煌的君士坦丁堡,以及“奥斯曼帝国其他多个地区”,这无疑是一次深入帝国心脏地带的探索。我特别想知道,Pouqueville 在那个动荡而变革的年代,会如何捕捉到不同地区独特的文化、社会和政治风貌?他是否会对阿尔巴尼亚的民族特性和历史渊源有深入的描绘? 18世纪末19世纪初,是奥斯曼帝国经历重大挑战与变革的关键时期, Pouqueville 的观察,很可能为我们提供一个宝贵的、来自亲历者的视角。 K.L.M. Müller 的德语翻译,我希望它能精准地传达 Pouqueville 的观察和思考,让读者能够沉浸在那个时代的氛围中。 “in mehrere andere Theile des ottomanischen Reichs”这句话,更是让我对旅程的未知部分充满了期待,他究竟还发现了哪些不为人知的帝国角落?这本书记载的,不仅仅是一次旅行,更是一次对历史真相的追寻。

评分

Pouqueville's Reise durch Morea und Albanien nach Constantinopel und in mehrere andere Theile des ottomanischen Reichs in den Jahren 1798, 1799, 1800 und ... von K.L.M. Müller. Band 1 (German Edition),这个书名本身就仿佛自带一种古老的韵味,它召唤着读者去探索一个充满历史痕迹的世界。 Pouqueville 的旅程,从摩拉到阿尔巴尼亚,再到君士坦丁堡,以及“奥斯曼帝国其他多个地区”,这是一条横跨了当时帝国重要区域的路线,充满着无限的可能性。我想知道,Pouqueville 在这个旅途中,他的目光会聚焦在哪些方面?是对那些宏伟的古迹的惊叹,还是对当地人民生活方式的细致观察? 18世纪末19世纪初,是奥斯曼帝国走向近代化的关键时期, Pouqueville 的记录,很有可能为我们揭示当时社会风貌和变革的微妙之处。 K.L.M. Müller 的德语翻译,我希望它能准确无误地传达 Pouqueville 的文字,让德语读者能够身临其境地感受那个时代的氛围。 “in mehrere andere Theile des ottomanischen Reichs”这几个字,更是激发了我对未知的探索欲,他对帝国其他地区的描绘,究竟会是怎样的丰富多彩?这本书记载的,将是一次穿越时空的对话,我对此充满期待。

评分

评分

评分

评分

评分

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有