柳應九,韓國國立慶尚大學中文係教授(一九四三年二月一日生),著名漢學傢和春香傳研究專傢。本書漢譯過程中,作者頗費心力的保持瞭原作的文藝風格,按照原文用的韻、散文筆譯齣,原人和引用瞭許多中國典故詩詞,輿地名勝、文化軼事,這就說明韓、中兩國文化交流史上的源遠流長和兩國人民的深厚友誼。
《春香傳》是韓國優秀古典文學名著之一,約在十八世紀形成文字。作品以藝妓之女春香和門閥子弟李夢龍為主人公,描寫兩位少男少女打破封建門第觀念、兩情相悅、私定終身、曆經磨難、終成眷屬的愛情故事。該書深受韓國人民的喜愛,在韓國傢喻戶曉、人人皆知,被譽為韓國的“羅密歐與硃麗葉”,因此不斷被改編成歌劇、電影、電視劇等藝術形式,給人以美的藝術享受。
文風來説,堪稱經典。國人有不喜者,多因文句過於華麗誇張,以及中韓之文化差異。本就韓國人寫的漢文書籍此已算不錯。 情節來説雖説老套,但本就是古作....
評分是这样的,中日韩是亚洲的核心国,中国文学首推红楼,日本文学首推《源氏物语》(毕竟人家是世界上第一本长篇小说),这样韩国就很尴尬了,因为离中国很近,深受儒家文化熏陶,甚至觉得“中国的就是自己的”。这时突然要让他举出本民族的优秀文学,他只好把传统的“盘所里”(...
評分忍着一个小时看完。真不知道这样的小说,还好意思跟红楼梦、源氏物语赫然列在一起。 我竟然买这样的书,真是失败。
評分 評分竟然有那麼多的差評~~難道是我水平太低瞭 ==
评分除瞭感嘆我16歲時有多麼純潔,其他的真不咋地,盡是唐詩的影子和那些典故。。。
评分如若此刻相逢依然是夢,夫復何言。
评分除瞭感嘆我16歲時有多麼純潔,其他的真不咋地,盡是唐詩的影子和那些典故。。。
评分高三周考逃課,跑到書店去看瞭一個上午的書。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有