《言與思的越界:陀思妥耶夫斯基比較研究》從比較文學的角度闡述陀思妥耶夫斯基的創作。上篇為譯介學研究,勾勒陀氏創作漢譯的曆史,對譯介情況進行文化分析,並對中國陀氏研究的曆史作批判性考察。
中篇為主題學研究,辨析陀思妥耶夫斯基與中國作傢在處理性、傢庭、知識分子問題時思想和方法的異同,旨在深入把握陀氏創作與中國文學的關係。
下篇為跨學科研究,探討陀氏創作中涉及的和諧與苦難、信仰與理性、沉淪與救贖等宗教哲學問題,並力圖從中國文化的視角予以觀照。
評分
評分
評分
評分
怎麼會有二哥這麼妙的人啊!!
评分怎麼會有二哥這麼妙的人啊!!
评分第一部分真是他媽神瞭,我從來不知道隻是將各種陀氏翻譯版本整理齣來就是件這麼有趣的事情;第二部分與第三部分關於隻有墮落的人纔能拯救墮落的人的分析令人醍醐灌頂,感覺自己忽然搞懂瞭瑪利亞、索妮婭還有麗莎等女性的拯救光芒的來源,真是好書嗷
评分中篇討論中國古代文學篇幅挺多,不過感覺沒有達到比較研究那種相互闡發的狀態,下篇總算發揮實力,果然中國篇幅就寥寥無幾。
评分第一部分真是他媽神瞭,我從來不知道隻是將各種陀氏翻譯版本整理齣來就是件這麼有趣的事情;第二部分與第三部分關於隻有墮落的人纔能拯救墮落的人的分析令人醍醐灌頂,感覺自己忽然搞懂瞭瑪利亞、索妮婭還有麗莎等女性的拯救光芒的來源,真是好書嗷
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有