商務英語翻譯教程 在線電子書 圖書標籤: 翻譯 外語 2015
發表於2024-12-28
商務英語翻譯教程 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
感覺編得挺好的,不囉嗦,內容緊湊實用。課本上的練習還有答案,不像有的書還要單獨買教輔,這一點最滿意。
評分感覺編得挺好的,不囉嗦,內容緊湊實用。課本上的練習還有答案,不像有的書還要單獨買教輔,這一點最滿意。
評分感覺編得挺好的,不囉嗦,內容緊湊實用。課本上的練習還有答案,不像有的書還要單獨買教輔,這一點最滿意。
評分感覺編得挺好的,不囉嗦,內容緊湊實用。課本上的練習還有答案,不像有的書還要單獨買教輔,這一點最滿意。
評分韆篇一律
一、體例新穎,結構閤理:《商務英語翻譯教程》分為商務筆譯和商務口譯兩大模塊,采用英漢雙嚮翻譯的模式。每個模塊都能充分將商務翻譯理論、翻譯技巧、翻譯實務三者有機地結閤起來,並以學習者為中心,按照以理論指導實踐的模式設計每個章節和項目,使學生在瞭解翻譯理論和翻譯技巧之後,注重實務的學習與操練。每個模塊分彆由商務翻譯概論、翻譯技巧和翻譯實務組成。筆譯實務是按照國際貿易的業務流程選擇瞭有代錶性的文體,每個實務都通過案例筆譯的知識鏈接來導入文體的筆譯講解和實踐能力拓展。口譯實務按照真實的商務情景來設置,先熟悉示範句型,然後通過案例口譯的知識鏈接掌握相關的口譯知識與技巧,再通過獨立實踐提升口譯能力。這充分體現瞭體例新穎、結構閤理的特點,尤其是每個實務模塊,既是整個教材的有機組成部分,也可抽齣單獨使用,非常便於課堂教學和學生自學。
二、難度適中。突齣實用:《商務英語翻譯教程》貫徹“學以緻用”的原則,力求基本知識廣而不深,點到為止,實務技能操練貫穿教學的始終,做到“學一點、會一點、用一點”。每個項目均以案例翻譯的知識鏈接為核心,筆譯以文體結構的特點與翻譯為主綫,口譯以口譯知識與技巧為綫索,組織安排聽、說、讀、寫、譯活動,培養學生商務英語翻譯的實踐能力和大膽想象的創造能力。
三、選材典型,貼近生活:《商務英語翻譯教程》內容與學生生活以及現代社會科技發展的聯係密切,更多關注學生的學習興趣和社會需求,精選終身學習必備的典型文體翻譯材料和商務情景l21譯的熱門話題,符閤時代發展的需要。不以單純的學科為中心組織教學內容,而是使新知識、新概念的形成建立在學生現實生活的基礎上,改變學生學習和現實生活相脫節的狀況,能極大地調動學生學習的主動性和積極性。
評分
評分
評分
評分
商務英語翻譯教程 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024