伊拉斯谟,1466—1536,文艺复兴时期荷兰人文主义思想家和神学家,他试图使古代的经文复兴,恢复基于《圣经》的朴素的基督教信仰,对宗教改革领袖马丁·路德的思想有巨大的影响。伊拉斯谟整理翻译了《圣经·新约全书》新拉丁文版和希腊文版。他创作的作品有《愚人颂》、《基督教战士手册》和《论儿童的教养》等,嬉笑怒骂皆成文章的风格,使得他的文字千载之下读来依然生动鲜活,入木三分。
伊拉斯谟的《愚人颂》主要以“愚人”的口吻评论当时的世态世象,对以罗马教廷为代表的宗教权威和以君主制度为代表的世俗权威极尽讽刺之事,当然也没有忘了为法学家、哲学家之类不讨作者喜欢的人士捎上一笔,他很俏皮地称这些人为“贤人”,极尽嬉笑怒骂之能事;而把普通人称为“愚人”,则满怀同情、大唱赞歌。除此之外,本书还选收了伊拉斯谟的其他文章、书信,以及后世学者们的评论。
【“爱得愈真切,就会愚得越来越不可救药,但却会因此而越来越幸福”。谨以此自勉。这与整个人文精神便一下子相通了起来。因为爱生活,所以疯狂放纵酣睡狂欢,因为爱人类以致于爱他们的缺点,所以歌唱愚人之歌;因为爱上帝抑或真理,所以谦逊而甘于自认愚笨,干脆自嘲。愚人颂...
评分摘自《文汇报》 作者:云也退 有两把刷子的人往往会养成说反话的习惯,寓贬于褒,并且自信这种习惯可以培育到炉火纯青,雅俗共赏,经得起任何场合下任何智商的人的检验。爱说反话的作者通常都会自以为得计,一边写着一边就在想象读者的反应,不拍案叫绝,怎么也得哑然失...
评分此书也是久闻大名,一直没有好版本。好不容易出了。一尝所愿。 其意义别人说得太多了,也不用再罗嗦。不过读完之后觉得与《老子》有异曲同工之感。所谓“愚”与“无为”可以说是同出一则。 细细品之,虽然讽刺的是中世纪的情形,但与当下社会现大辩论相比。依旧有似曾相似之感...
评分对这种外国人名一直觉得拗口和无感。但是对于这本书却是一直有所耳闻。关于这本书,别人说了太多了。读完后感觉和老子的理念有异曲同工之妙。所谓的“愚”与“无为”可以说是如出一辙。细细品之,虽然讽刺的是中世纪的环境,但是与当下社会现象相比,依稀有似曾相识之感。今有...
评分房龙《宽容》第十三章。他希望人们都能宽以待人;他坚持信奉神圣律法的精神,而非死抠原著字句;他主张人们将宗教以道德的方式来接受而非某种统治的形式。 茨威格评价此书:这本书体现了伊拉斯谟的特点:一个有文化素养、多闻博识的学者,一个惯于嘲弄的讽刺者,一个敏锐的批评...
本篇不错。辩才+1。 最后的伊拉斯谟介绍很不错很贴心啊!知识(历史)和知识(宗教)+1
评分伊拉斯谟的作品就像滔天洪水中的一叶扁舟——当他意识到即将发生的事情后,为我们留下了古典时代最宝贵的遗物。从他的文字中所收获的感动来自于真正的金子——卓绝的智慧和优雅的品格天然地合而为一。他为愚人唱赞歌,也致力于真正的基督徒的教育,事实上这二者全都发自同一种关切。那些光知道玩味戏谑嘲讽的人根本就不懂什么叫谐剧精神,因为他们只抓住个别观点不放,徒然沉湎于时代的幻影中。
评分「惟愿孩儿愚且鲁,无灾无难到公卿。」和苏轼一样,我倒从这给愚人的颂歌里看不出什么反讽。该反思的是我们对聪明与愚蠢的定义。伊拉斯谟用一支笔在人心中种下了种子。在论述印刷术技术的革新对新教改革的影响时,这颗种子的重要性,往往是被忽略了的。说到底,没有对语言文字本身进行任何反思,就高屋建瓴大抒特抒「三位一体」,实在是荒唐的人间之事。与憨厚的愚人为伍吧!这世上没有什么存在可以与神性毫无关联。
评分成我校友了= =
评分当讽刺成为这个时代唯一可信的言辞,讽刺也不可避免地走向它讽刺的对象 | B503.914/Y43A
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有