Intratextuality

Intratextuality pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Oxford University Press, USA
作者:Sharrock, Alison; Morales, Helen;
出品人:
页数:376
译者:
出版时间:2001-02-15
价格:USD 175.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780199240937
丛书系列:
图书标签:
  • 文学理论
  • 互文性
  • 叙事学
  • 后结构主义
  • 文本分析
  • 文化研究
  • 文学批评
  • 语言学
  • 符号学
  • 解构主义
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Texts come in parts; they come apart. In reading, readers somehow make sense of the parts and of the whole. This book seeks to examine the various ways in which ancient authors and modern readers negotiate the interrelations of whole and part, and construct and respond to perceived designs in the world of text. The c0ontributors develop the well-established reading strategies of intertextuality, narratology, and various forms of reader-response criticism, while appreciating and questioning the aesthetic quality of the text. The texts studied in individual chapters vary widely in genre and historical period, with Plato and Cicero taking their places alongside Homer and Catullus. Approaches range from the formally narratological to the philosophical and the politically engaged. They are all driven by the desire to look closely at the texts, often directing the reader's eye from a slightly unusual viewpoint.

《星火燎原:后殖民语境下的文化抵抗与身份重塑》 作者:艾丽西亚·门德斯 出版社:环球视野出版社 出版日期:2024年秋季 --- 内容提要 《星火燎原:后殖民语境下的文化抵抗与身份重塑》是一部深刻剖析全球南方知识分子在面对西方文化霸权时所采取的复杂策略与内在矛盾的学术专著。本书超越了传统上将后殖民经验简单归类为“反抗”或“顺从”的二元对立框架,转而深入探讨了文化主权、历史记忆的重构,以及在跨国资本流动背景下,本土身份如何进行精妙的“缝合”与“挪用”。 门德斯教授以其扎实的田野调查和对多语种文本的精湛解读,聚焦于拉丁美洲、撒哈拉以南非洲以及东南亚的三个案例研究:哥伦比亚的“魔幻现实主义”如何成为对抗理性主义殖民叙事的武器;塞内加尔知识分子对法国教育体系的反思与重塑;以及菲律宾在后美国占领时期,如何利用流行文化重塑其“混血”身份。 本书的核心论点在于,文化抵抗并非单向度的拒绝,而是一种充满张力的、持续性的“在场”与“缺席”的辩证过程。它审视了全球化进程中,地方性知识如何被嵌入全球市场,以及知识分子在维护文化纯粹性与追求全球可见性之间的艰难平衡。 --- 章节深度解析 第一部分:失语的遗址与话语的重建(The Ruins of Aphasia and the Reconstruction of Discourse) 本部分奠定了全书的理论基石,探讨了殖民主义对被殖民者语言和历史书写权力的剥夺。 第一章:地图的暴力:测绘与主体性的失落 本章深入分析了殖民时期地理测绘行为如何作为一种政治工具,系统性地抹除或扭曲了当地的宇宙观和空间认知。作者引入了福柯的“异托邦”概念,阐释了殖民地知识分子如何试图从被规范化的空间叙事中“夺回”行走权和命名权。重点分析了加勒比作家如何通过对“废弃之地”(The Liminal Grounds)的描绘,来质疑既有的国家疆界叙事。 第二章:档案室里的幽灵:被遗忘的法律与记忆的碎片 门德斯研究了殖民政府的法律文书和人类学报告,揭示了这些官方文本如何“固化”了特定的种族和社会等级。她着重论述了“口述史”作为一种抵抗实践的复杂性——口述史既能规避官方记载,但也面临着在代际传承中失真的风险。本章通过对南非“真相与和解委员会”前夕民间记录的比较研究,揭示了“记忆政治”的内在伦理困境。 第三章:语言的炼金术:从“模仿”到“杂交”的文化转向 本章是本书最具原创性的部分之一,它探讨了后殖民知识分子如何处理继承自殖民宗主国的语言工具。作者拒绝了“语言纯洁论”的诱惑,而是关注于“混合性”(Hybridity)的创造性潜力。她详细分析了西非小说中“语码转换”(Code-Switching)的语法结构,论证了这种语言实践如何同时实现了对殖民语言的解构和对其本土语汇的再激活。 第二部分:全球化的回响:文化资本的流动与陷阱(Echoes of Globalization: The Flow and Pitfalls of Cultural Capital) 第二部分转向当代语境,考察文化产品和知识生产在全球体系中的流通与异化问题。 第四章:艺术品作为外交:国家形象的重塑与“软权力”的博弈 本章聚焦于全球艺术节、电影节等文化平台,分析了后殖民国家如何将特定文化符号包装成“软实力”出口。门德斯犀利地指出,这种“出口”往往伴随着对复杂社会现实的简化和“异域化”(Exoticization)的风险。通过对巴西当代艺术家的案例分析,探讨了艺术家如何利用国际资本,但又必须警惕其叙事被西方赞助者所“绑架”。 第五章:电子前哨:数字空间中的身份构建与文化再部落化 在数字时代,身份的表达变得前所未有的即时和分散。本章研究了社交媒体和博客如何成为抵抗中心化叙事的新场域。然而,作者也警示了“数字殖民”的兴起——技术基础设施的依赖性,以及算法如何无意中强化了基于身份标签的“文化圈地运动”。 第六章:知识的商品化:学术与本土智慧的交易 本章对人类学、发展研究等领域中存在的“知识采集”(Knowledge Harvesting)现象进行了伦理审视。作者探讨了当本土医学、生态知识被西方学术界或制药公司引用时,如何确保其原始创造者获得应有的承认和利益。这一章充满了对学术共同体的尖锐自省。 第三部分:未完成的解放:主体性的多重隶属(The Unfinished Emancipation: Multiple Allegiances of the Subject) 最后一部分关注个体层面的复杂经验,尤其是在全球流动性日益增加的背景下,身份不再是单一的、固定的。 第七章:跨国劳工与“家园”的破碎性 通过对东南亚跨国移工(特别是女性看护者)的深度访谈,本章探讨了“经济的全球化”如何迫使个体在物质生存与文化归属之间做出痛苦选择。家园不再是一个地理坐标,而是一个需要不断通过通讯和汇款来维系的情感工程。 第八章:第三代人的焦虑:继承的文化负荷 本章聚焦于那些出生于西方社会、却被父辈的殖民创伤所定义的年轻一代。他们面临的挑战是:如何在享受了宗主国提供的便利的同时,处理一种从未真正“拥有”过的文化遗产?作者援引心理分析理论,讨论了这种“代理性创伤”(Vicarious Trauma)在身份认同构建中的作用。 第九章:面向未来的和解:多元主义的实践伦理 在总结部分,门德斯提出了一种超越“民族国家”框架的实践伦理。她主张,真正的文化解放在于承认所有身份的流动性和暂时性,倡导一种“谦卑的参与”(Humble Engagement),即在承认自身局限性的前提下,积极参与到全球性的权力协商之中。本书以对未来文化政治的开放性设想收尾,强调持续的批判性反思是抵抗本身。 --- 读者对象 本书是文化研究、后殖民理论、国际关系、人类学、比较文学等领域学者、研究生以及对全球政治伦理有深度兴趣的公众的必备读物。它提供了重新思考全球文化互动模式的全新视角。 --- 作者简介 艾丽西亚·门德斯(Alicia Méndez),现任职于伦敦政治经济学院比较文化系终身教授,长期在布宜诺斯艾利斯大学、开普敦大学进行跨学科研究。她的工作重心在于文化权力结构、知识生产的地理政治学,以及全球南方知识分子的能动性研究。她是多部重要著作的作者,其研究成果以其跨越语言和地域的广度和对复杂现实的敏感性而著称。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

老实说,我一开始是冲着某个特定章节的摘要才买的这本“Intratextuality”,但读完之后,我发现它的价值远超我想象的那个片段。这本书的结构安排堪称艺术,它不是那种线性推进的叙事,更像是一个复杂的多维空间,不同章节之间存在着若有若无的张力与回响。有几次,我差点被作者引用的那些晦涩的早期文献搞得有点迷失方向,那些脚注长得几乎可以独立成篇,但当我不得不停下来查阅那些背景资料后,我才恍然大悟,正是这些看似繁琐的铺垫,才为后续的论证打下了坚实的基础。这本书要求读者付出极大的耐心和专注力,它绝对不是用来消磨时间的“闲书”。我尤其欣赏作者在处理那些敏感或争议性话题时所采取的那种近乎外科手术般的冷静和客观,没有丝毫的煽情或偏颇,纯粹是逻辑和证据的较量。完成一次阅读,就像完成了一场智力上的马拉松,虽然累,但完赛后的那种成就感是无与伦比的。

评分

坦率地说,我对这本书的某些章节持保留意见,特别是关于“循环论证”的那个部分,我觉得作者的处理略显仓促,似乎为了迎合整体的论证结构,牺牲了部分细致的辨析。这本书的篇幅巨大,内容密度极高,阅读过程更像是一种高强度的脑力劳动。我感觉自己像一个探险家,手里拿着一张不完全精确的地图,在茂密的丛林中穿行。它不断地抛出新的挑战和概念,迫使你不断地修正自己的理解框架。但正是这种挑战性,让它在众多同类书籍中脱颖而出。它不试图讨好读者,不提供廉价的答案,而是坚持自己的理论路径,即便这条路崎岖难行。这种学术上的“固执”和“纯粹”,反而让我对其产生了深深的敬意。读完最后一页时,我感到一种深刻的疲惫感,但随之而来的是一种难以言喻的满足——我好像真正接触到了某种深刻而本质的东西,即便我可能还需要好几年的时间来完全消化它。

评分

我通常偏爱那种充满个人情感和生命体验的文学作品,对纯粹的理论探讨敬而远之。然而,这本书《Intratextuality》却以一种我从未预料到的方式吸引了我。它的魅力在于,它能将那些抽象的、形而上的概念,通过极其生动的类比和富有画面感的描述展现出来。例如,作者将文本的自我指涉现象比喻为“迷宫中的回声”,这个比喻的精妙之处在于,它立刻将一个复杂的哲学难题拉到了读者的日常经验层面。我发现自己在阅读时,经常会情不自禁地停下来,在笔记本上画出一些思维导图,试图捕捉作者思想流动的轨迹。这本书的写作节奏把握得非常好,它懂得何时应该加快步伐,引入新的论据,何时又应该放慢下来,让读者有时间消化那些重磅的观点。它不是在说教,而是在邀请你一同参与这场深入灵魂的探索,让人在不知不觉中,对“意义”本身的理解产生了微妙的偏移。

评分

这本书的翻译质量,坦白地说,是超乎预期的。我通常对翻译作品持保留态度,担心原著中的那种微妙的语感和节奏感会在转译过程中失真。但在阅读《Intratextuality》时,我几乎感觉不到译者的存在,这恰恰是优秀翻译的最高境界。那些原本可能因为跨文化差异而变得生硬的句子,在这里都以一种流畅、自然且符合中文表达习惯的方式呈现出来。特别是在引用那些来自不同语言体系的理论家时,译者展现了极高的专业素养,既保持了原意的准确性,又确保了文本的可读性。这本书的印刷质量也值得称赞,书脊处理得很好,即便是多次翻阅,也不会有松散的感觉。这让我愿意把它当作一本可以长期珍藏和反复研读的工具书,而不是读完一次就束之高阁的“快消品”。这种对细节的关注,无疑提升了整体的阅读体验。

评分

这本书的封面设计极具冲击力,那种黑白交错的几何图形,配合着烫金的标题“Intratextuality”,立刻抓住了我的眼球。我拿到书的时候,第一感觉是它比我想象的要厚重一些,纸张的质感也非常考究,散发着一股淡淡的油墨香。我通常对学术性或者理论性的书籍抱持着谨慎的态度,但这本书的排版却出乎意料地清晰流畅,即便是一些复杂的论述,也能通过恰当的字体变化和留白得到很好的过渡。我花了一整个下午的时间,沉浸在它的引言部分,作者似乎构建了一个宏大而又精密的知识框架,让人忍不住想要深挖下去。特别是他对“关联性”这一核心概念的初步界定,那种从现象到本质的层层剥离,展现出一种极高的思辨能力。读完前三章,我感到我的阅读视野被极大地拓宽了,它不仅仅是在讨论一个既有概念,更是在试图重塑我们理解文本内部结构的方式。书中的语言风格介于古典的严谨与现代的敏锐之间,没有过多的冗余词藻,每一个句子都像经过了精密的计算,直击要害。我期待接下来的章节能带来更多令人耳目一新的视角。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有