Kurt Vonnegut's absurdist classic Slaughterhouse-Five introduces us to Billy Pilgrim, a man who becomes 'unstuck in time' after he is abducted by aliens from the planet Tralfamadore. In a plot-scrambling display of virtuosity, we follow Pilgrim simultaneously through all phases of his life, concentrating on his (and Vonnegut's) shattering experience as an American prisoner of war who witnesses the firebombing of Dresden. Slaughterhouse-Five is not only Vonnegut's most powerful book, it is also as important as any written since 1945. Like Catch-22, it fashions the author's experiences in the Second World War into an eloquent and deeply funny plea against butchery in the service of authority. Slaughterhouse-Five boasts the same imagination, humanity, and gleeful appreciation of the absurd found in Vonnegut's other works, but the book's basis in rock-hard, tragic fact gives it unique poignancy -- and humor.
独特的反战小说,通过主人公比利的独特感受谴责德国法西斯的残暴,并嘲笑人类发动战争的愚蠢。
《五号屠场》是一部悲伤的小说,悲伤指数达到了*****。 当一个人遭到欺虐时,有的人会选择反抗和报复,而有的人却选择忍让和逃避。当这种欺虐是无可抗拒的时候,怎么办?面对着威苏威火山的爆发、行刑队的枪口、地毯式的轰炸、被置于荒谬的体制内、生来的不平等等等诸如此...
评分一本诉极哀伤的书,是不让人流泪的。还好,常人的耳朵听不见悲音,所以才能活的自得,心无畏惧。 记得小时候有一度对生命的不可控性满怀忧怖。后来想开了,人既要享焚毁蚁穴之乐,必受自戮之苦。又有一个充满自我暗示功用的词语叫‘命运’,可为人生编织许多甜蜜的误会。 So ...
评分德累斯顿是德国东部萨克森州的首府,其在德国东部是仅次于首都柏林的第二大城市,二战纳粹德国战败后,德国被同盟国所接管,美国接管西德,苏联接管了东德。不久之后东德这边树立了一个纪念碑,上面的宣传画中有满溢兴奋的德国男女和孩子,上面还用大写字母写着“向苏联人民军...
评分《五号屠场》是一部悲伤的小说,悲伤指数达到了*****。 当一个人遭到欺虐时,有的人会选择反抗和报复,而有的人却选择忍让和逃避。当这种欺虐是无可抗拒的时候,怎么办?面对着威苏威火山的爆发、行刑队的枪口、地毯式的轰炸、被置于荒谬的体制内、生来的不平等等等诸如此...
评分这本书,天哪,简直是一场精神上的过山车,把我从一个点抛到另一个点,完全没有预兆。我得说,作者的叙事手法绝对是反传统的,甚至可以说是挑战读者的耐心。他似乎故意打乱了时间的线性逻辑,让你感觉自己就像是故事里那个飘忽不定的主角,时刻准备着被“劫持”到下一个毫不相关的场景。初读时,我几次差点合上书,心里嘀咕着到底什么时候才能看到一个明确的“故事线”?那种感觉就像是看一部蒙太奇式的电影,画面切换快得让你喘不过气,但就在你以为要彻底迷失方向的时候,总有那么一两个极度清晰、令人心悸的瞬间抓住了你。我特别喜欢作者在描绘战争场景时那种近乎冷漠的客观视角,那种“抽离感”反而让暴力的冲击力更加尖锐。他没有用煽情的语言去控诉,而是用一种近乎孩童般纯粹的眼睛去记录荒谬,这才是最让人不安、也最让人深思的地方。读完之后,我需要花很长时间去整理思绪,这本书更像是一种体验,而不是一个简单的故事,它强迫你直面人生的随机性和不可控性,那种“无常”的感觉,久久不能散去。
评分坦白讲,我拿到这本书的时候,对它复杂的声誉有些敬畏,毕竟“经典”这个词往往意味着晦涩难懂。然而,一旦沉浸其中,我发现作者的语言风格异常迷人,充满了黑色幽默和一种近乎狡黠的智慧。他处理严肃主题的方式非常独特,总是在最沉重的情节中塞进一个荒诞的笑话,或者用一种近乎童话的笔调来描绘最黑暗的人性。这种张力让阅读体验充满了惊喜。我尤其欣赏他对细节的捕捉,那些不经意间流露出的社会观察,精准得像手术刀一样切开我们习以为常的假象。比如,他对特定时代背景下人们的行为模式的刻画,那种集体性的盲从和对既定叙事的依赖,真是入木三分。这本书不是那种读完会让你拍案叫绝的传统英雄史诗,它更像是一面镜子,反射出我们自身在面对宏大、不可理解的命运时,那些微小、可笑又可悲的挣扎。对于那些习惯了清晰情节推进的读者来说,这可能需要一点适应期,但一旦接受了它的游戏规则,你会被它独特的魅力深深吸引。
评分如果用一个词来形容我的阅读旅程,那一定是“超现实”。这本书成功地构建了一个既熟悉又全然陌生的世界,在这个世界里,日常的荒谬被提升到了神话的层面。作者对语言的运用达到了炉火纯青的地步,他能用最简洁、最不起眼的词汇,描绘出最震撼人心的场景。与那些试图提供慰藉的作品不同,这本书似乎更热衷于揭示隐藏在事物背后的结构性缺陷。它不给你一块坚实的立足之地,而是让你漂浮在一种由讽刺、回忆、科幻元素混合而成的液体中。我感到自己仿佛被邀请进入了一场精心设计的、关于认知局限性的实验。每一次阅读,似乎都能挖掘出新的层次和不同的解读角度,这绝不是那种“读完就丢”的书籍。它更像是一种精神上的催化剂,改变了你观察周围世界的方式,让你开始用一种更具怀疑精神和黑色幽默的眼光,去看待那些被我们视为理所当然的事情。这是一部需要反复品味,才能体会其精妙之处的力作。
评分我必须承认,这本书的阅读体验是极其挑动神经的。它并不“舒服”,也不旨在取悦读者,它更像是一次对既定观念的猛烈冲撞。作者在叙事中展现出一种近乎冷酷的诚实,直面了人类面对巨大创伤时的防御机制——无论是通过幽默来麻痹自己,还是通过抽离现实来保护心灵。书中的某些意象,比如那些反复出现的符号和场景,具有强烈的暗示性,它们在你脑海中不断回响,即使在合上书本很久之后,依然会不经意地浮现出来。我尤其欣赏作者如何处理“宿命论”这个宏大的哲学命题。他没有给出任何答案,而是通过主角一次次的循环往复,将这个沉重的问题抛给每一个翻阅这本书的人。你读到的不是一个简单的故事,而是一种对存在本质的深刻质疑。这本书需要你投入大量的精神能量,但它给予的回报,是一种更加清醒、更加批判性的世界观,让人无法再轻易地接受表面的和谐。
评分这本书带给我的最强烈感受是“碎片化”与“永恒性”的交织。作者似乎在玩弄时间的结构,将过去、现在和未来随意地抛洒在页面上,读者必须像考古学家一样,从这些散落的残片中重构意义。这种结构上的挑战,恰恰是它力量的来源。它迫使我们去思考,我们所谓的“历史”和“个人经历”,是否真的如我们所想的那样,是一个连续的进程?或者,我们的一生,不过是无数个被随机选中的瞬间的堆砌?在阅读过程中,我发现自己不断地回头去寻找线索,去确认某个事件到底发生在主角的哪个时间点,但很快我就放弃了这种徒劳的努力,转而接受了这种混乱的美感。这种阅读体验,与我们日常生活中对秩序和逻辑的渴求形成了鲜明的对比。它像是在提醒我们,宇宙的运行规则可能根本不是我们所设想的、整洁的直线,而更像是一张巨大的、随机交错的网,而我们每个人都在其中扮演着一个或明或暗的角色。
评分相比之下 中文版略有删节 ?
评分诙谐幽默的文风 玩世不恭的态度 意味深刻的讽刺 原版的读起来很有感觉!
评分真的经典的一部反战作品,辛辣甚至幽默的笔调描写了二战的一副插图,看似不够“惊心动魄”,但就想作者自己说的,不想把战争和英雄主义划等号, 战争的残酷影响不仅仅是一代人。这是一部值得深思的作品。
评分一本包含了二战,时间旅行,外星人的奇异的书,虽然故事不是很清晰,但是却意外的吸引人,朗读者Ethan Hawke的声音好温柔和缓啊,最后,这个作者真的非常喜欢SO IT GOES, 通篇出现起码几十次啊。
评分The first novel I learned in Literature class. But the first time I read is in chinese, maybe I'll read it in English once again in this winter holiday
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有