独特的反战小说,通过主人公比利的独特感受谴责德国法西斯的残暴,并嘲笑人类发动战争的愚蠢。
Kurt Vonnegut's absurdist classic Slaughterhouse-Five introduces us to Billy Pilgrim, a man who becomes 'unstuck in time' after he is abducted by aliens from the planet Tralfamadore. In a plot-scrambling display of virtuosity, we follow Pilgrim simultaneously through all phases of his life, concentrating on his (and Vonnegut's) shattering experience as an American prisoner of war who witnesses the firebombing of Dresden. Slaughterhouse-Five is not only Vonnegut's most powerful book, it is also as important as any written since 1945. Like Catch-22, it fashions the author's experiences in the Second World War into an eloquent and deeply funny plea against butchery in the service of authority. Slaughterhouse-Five boasts the same imagination, humanity, and gleeful appreciation of the absurd found in Vonnegut's other works, but the book's basis in rock-hard, tragic fact gives it unique poignancy -- and humor.
冯内古特散漫跳跃的叙述模式与其说是对小说写作的一种"内敛",到不如说是对诗的一种外延,他同时拓展了写作和想象的双重空间,在他的文字中,是那么冷静,没有戏剧冲突,没有故事连续,没有主要情节,甚至没有明确的主角,没有逻辑,有的只是一些列场景和描写的拼贴,他用这种像做梦式的...
评分“You know what I say to people when I hear they’re writing anti-war books?” “No. What do you say, Harrison Starr?” “I say, ‘Why don’t you write an anti-glacier book instead?’ ” (Vonnegut 3) Just as Kurt Vonnegut humorously suggests in the introduc...
评分比利挣脱了时间的羁绊。 在挣脱时间羁绊以前,他是个出生于20年代的美国青年,瘦弱无能。不过他的瘦弱无能从来没造成什么大麻烦,因为他是个普通的美国青年。直到1945年,他被送到德国战场。 这时候,他刚在配眼镜医生的专业学校读了半年。这个瘦弱没用的青年,也只是被叫去...
评分比利挣脱了时间的羁绊。 在挣脱时间羁绊以前,他是个出生于20年代的美国青年,瘦弱无能。不过他的瘦弱无能从来没造成什么大麻烦,因为他是个普通的美国青年。直到1945年,他被送到德国战场。 这时候,他刚在配眼镜医生的专业学校读了半年。这个瘦弱没用的青年,也只是被叫去...
评分首先说说版本问题,大叔从网上找了一个电子版来读,封面显示是译林2008虞建华译本,但内容其实是译林1998紫芹(张子清)等人的译本;而现在能买到的纸书是译林2018虞建华译本。10年才出一版,估计印量也不会很大,这本书在国内的接受度可见一斑。很多人对紫芹的版本颇有微词,...
interesting 听Ethan读得有些细节没有听到 以后再读
评分诙谐幽默的文风 玩世不恭的态度 意味深刻的讽刺 原版的读起来很有感觉!
评分一本包含了二战,时间旅行,外星人的奇异的书,虽然故事不是很清晰,但是却意外的吸引人,朗读者Ethan Hawke的声音好温柔和缓啊,最后,这个作者真的非常喜欢SO IT GOES, 通篇出现起码几十次啊。
评分结构新颖,好多经典的东西。God grant me the serenity to accept the things I cannot change, courage to change the things I can, and wisdom always to tell the difference.//time and odd.
评分The first novel I learned in Literature class. But the first time I read is in chinese, maybe I'll read it in English once again in this winter holiday
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有