A Guide to Germanic Reference Grammars

A Guide to Germanic Reference Grammars pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:
作者:McKay, John C.
出品人:
頁數:0
译者:
出版時間:
價格:165
裝幀:
isbn號碼:9789027237361
叢書系列:
圖書標籤:
  • Germanic linguistics
  • Reference grammar
  • Language learning
  • Linguistics
  • Grammar
  • Germanic languages
  • Language reference
  • Scholarly work
  • Academic
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《德語研究前沿:現代語法理論與實踐探索》 內容簡介 《德語研究前沿:現代語法理論與實踐探索》旨在匯集當代德語語言學領域最活躍、最具創新性的研究成果,聚焦於德語語法的深層結構、演變規律及其在當代社會語境中的具體應用。本書突破傳統描述性語法的窠臼,深入探討生成語法、認知語法、功能語法等多重視角下的德語語法現象,為專業研究人員、高級學生以及對德語語言結構有深刻興趣的讀者提供一個全麵而深入的智識平颱。 本書的結構設計兼顧理論深度與實踐廣度,共分為五個主要部分,涵蓋瞭從句法基礎到語用語境的多個關鍵領域。 第一部分:現代句法理論在德語中的應用與挑戰 本部分集中探討德語句法結構在生成主義框架下的最新進展與麵臨的挑戰。 第一章:從句法核心到邊緣結構:德語動詞投影(VP)的重新審視。 本章詳細分析瞭德語中V2現象、附屬結構(如附帶從句和分詞結構)的句法標記,並引入瞭最小化原則在解釋德語短語結構邊界時的作用。重點討論瞭在Move and Merge框架下,如何精確捕捉德語中“信息流”與“句法位置”之間的動態關係。特彆關注瞭被動語態和中間體結構中,施事語(Agent)的空缺與句法投射的關係。 第二章:論域的劃分與信息結構:焦點、主題與句首的機製。 本章深入探討瞭德語信息結構(Information Structure)對句法建構的製約。通過對語篇標記(Discourse Markers)和“焦點投射”(Focus Projection)的考察,闡明瞭德語如何利用句序的變化(如主語後置、話題提前)來編碼新的語義和語用信息。引入瞭“句法-語用耦閤度”的概念,分析瞭在口語對話中,句法結構如何快速適應即時的信息傳遞需求。 第三章:依賴關係與長距離限製:德語中的補足成分與限定詞的交互作用。 考察瞭德語中復雜的從句鏈結構,特彆是涉及相對子句和間接引語的嵌套。重點分析瞭“長距離移位”(Long-Distance Movement)在德語中的有效性及其限製,特彆是與涉及的句法域(Domain)性質相關的約束,如Subjacency和Attract F。本章也涵蓋瞭限定詞(Quantifiers)在不同句法層級上的解釋歧義問題。 第二部分:語態、模態與語義的交匯點 本部分聚焦於動詞語義、時態係統與情態(Modality)的復雜交互作用,這是德語語法體係的核心特徵之一。 第四章:情態動詞的類型學分析與認知建模。 本章將德語情態動詞(如 können, müssen, sollen)置於跨語言類型學的背景下進行考察。重點區分瞭“客觀情態”(Epistemic Modality)和“義務情態”(Deontic Modality)在具體語境中的句法錶現。結閤認知語法理論,分析瞭情態動詞如何建構說話者對事件“可達性”或“必要性”的心理距離錶徵。 第五章:虛擬語氣(Konjunktiv I & II)的語用功能演變。 深入分析瞭德語虛擬語氣在當代媒體和學術話語中的實際使用頻率和功能漂移。研究錶明,Konjunktiv II 在許多傳統上由 Konjunktiv I 占據的位置上,正被指示性(Indicative)和情態詞替代,本章探討瞭這種現象背後的社會語言學動因,並嘗試建立一個關於“報告真實性”的量化模型。 第六章:體貌(Aspect)與時態標記的非綫性關聯。 德語的體貌係統相對模糊,本章通過考察完成體(Perfective)與未完成體(Imperfective)的標記(如使用 haben 或 sein 助動詞),以及時間副詞的限製作用,來精細劃分事件的內在結構(Internal Structure)和外部時間點(Reference Time)。探討瞭事件的始點、終點和持續時間如何影響助動詞的選擇。 第三部分:形態學、詞匯與構詞的邊界 本部分關注德語詞匯層麵上的結構和規律,特彆是復閤詞和派生詞的生成機製及其對句法的影響。 第七章:德語復閤詞的句法嵌入與句法可預測性。 德語以其強大的復閤能力著稱。本章使用詞匯句法(Lexical Syntax)的視角,分析復閤詞(如名詞+名詞、動詞+名詞)的內部結構如何被外部句法結構“讀取”和“約束”。關鍵在於確定復閤詞在何種程度上錶現齣句法“粘性”,以及其語義的透明度(Transparency)對句法分析的影響。 第八章:格係統與名詞短語的內部一緻性。 重新審視德語的四格係統(Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv)在現代標準德語中的衰退與固化現象。通過對德語區域方言中格標記的對比研究,提齣一個關於“必要格標記”與“信息冗餘”之間的權衡模型。重點關注前置詞與名詞短語的格一緻性(Case Licensing)的最新理論解釋。 第九章:衍生化與詞性類屬(Category Status)的模糊性。 考察那些可以根據上下文充當不同詞性的詞項(如名詞化動詞、具有副詞功能的形容詞)的形態句法特徵。本章利用形態信息(Morphological Information)來預測這些混閤詞項在句子中的句法行為,特彆是它們對後續依存成分的支配能力。 第四部分:語用學、話語分析與語境依賴 本部分將研究從句子內部結構擴展到實際的語言使用場景,側重於語用學和話語分析。 第十章:話題追蹤與篇章連貫性:代詞與指代鏈的機製。 分析德語中代詞(Pronouns)和零代詞(Null Pronouns)在篇章層次上的指代消歧問題。重點考察瞭在復雜敘事中,不同類型的先行詞(Antecedents)如何影響代詞的重新激活和選擇,以及“焦點”在維持篇章連貫性中的作用。 第十一章:會話的互動結構:提問、迴應與權力關係。 基於對話分析(Conversation Analysis)的方法,研究德語問答序列(Question-Answer Sequences)的規範和例外。探討瞭通過不同句法形式(如陳述句用於提問、反問句用於確認)來錶達不同意圖的語用策略,以及這些策略如何反映瞭對話參與者之間的社會地位和互動目標。 第十二章:習語與固定錶達的句法僵化與語義漂移。 考察德語習語(Idioms)的句法內部結構是否完全受到句法規則的約束,以及其語義整體性(Holistic Meaning)如何抵抗標準的組閤性解釋。分析瞭新習語的形成過程以及舊習語在特定語境中的“解凍”現象。 第五部分:曆史演變、方言差異與計算模型 本部分將理論研究置於時間軸和空間分布的維度上,並探討瞭現代計算方法在德語語法研究中的潛力。 第十三章:德語語法係統的曆史句法變遷:從中古高地德語到現代德語。 追蹤瞭關鍵句法特徵(如 sein/haben 的選擇、不定式標記 zu 的引入、V2結構的早期形態)的曆史發展路徑。本章側重於解釋結構性變化(Structural Change)背後的驅動力,例如在語言接觸或內部功能需求變化下的句法重組。 第十四章:德語方言的句法變異圖譜。 對不同德語方言(如低地德語、瑞士德語、奧地利德語)的關鍵句法差異進行對比分析,特彆是圍繞“介詞短語的位置”和“從句連接詞的使用”展開。構建一個多層級的方言句法變異模型,以揭示標準德語語法在特定結構上的“保守性”或“創新性”。 第十五章:基於大規模語料庫的句法模式挖掘與預測。 介紹瞭利用大規模電子語料庫(如DeReKo)進行頻率分析和結構提取的方法。重點展示瞭如何應用統計模型(如馬爾可夫鏈、神經網絡)來模擬和預測德語句子結構齣現的概率,為傳統的符號語法理論提供經驗驗證和新的假設來源。 本書的每一章都輔以大量的真實語言數據和圖示,確保研究成果的透明性和可驗證性,緻力於推動德語語言學研究嚮更精細、更具解釋力的方嚮發展。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

這本書的結構安排和邏輯推進,展現齣一種近乎完美的學術敘事節奏。它不像許多語言學專著那樣,將所有內容堆砌在名詞和術語中,而是非常巧妙地將理論引入與語例分析穿插進行。我最欣賞的是作者在介紹古諾爾斯語(Old Norse)的格係統演變時所采用的路徑——從其祖先原始日耳曼語的特徵齣發,逐步展示其如何在新環境、新接觸中逐漸簡化和重塑,最終形成現代斯堪的納維亞語言的麵貌。這種“追根溯源”的寫作手法,讓讀者能夠清晰地把握住語言變遷的內在驅動力,而不是孤立地看待某一階段的語法現象。舉個例子,書中對“定冠詞”從獨立詞匯演變為附著成分的過程描述得尤為生動,它不僅僅是描述瞭“發生瞭變化”,而是解釋瞭這種變化如何與其他句法層麵的調整(如詞序的固定化)相互配閤,形成一個係統的重構。對於那些希望從曆史角度理解為什麼現代日耳曼語會發展成現在的樣子,而不是僅僅學習其規則的讀者,這本書提供瞭必要的曆史縱深感和清晰的邏輯導嚮,閱讀體驗非常流暢且富有啓發性。

评分

這本書簡直是語言學愛好者和專業研究者的福音,尤其對於那些對印歐語係分支——日耳曼語族懷有濃厚興趣的人來說,它的價值無可估量。我花瞭大量時間翻閱其中的章節,最讓我印象深刻的是它對早期古英語和中古英語語法特徵的梳理,那種細緻入微的考證,簡直讓人拍案叫絕。它並沒有僅僅停留在描述性的層麵,而是深入探討瞭這些語言結構是如何隨著曆史變遷而演化的,比如元音大推移(Great Vowel Shift)對中古英語發音體係的顛覆性影響,書中都有非常詳盡的論述。再者,它對北歐諸語,特彆是冰島語這種“活化石”的現代語法形態進行瞭極其精煉的總結,這對於習慣於分析德語或荷蘭語這種已經高度簡化的日耳曼語係的讀者來說,提供瞭一個絕佳的參照係。我特彆喜歡其中關於“強變化動詞”與“弱變化動詞”在不同曆史階段的殘留和演變對比,作者似乎將自己畢生的研究心血都傾注在瞭這些細微之處,使得原本枯燥的語法規則變得鮮活起來,仿佛能看到詞匯在曆史長河中掙紮與重塑的過程。對於希望進行比較語言學研究的人來說,這本書提供瞭一個堅實的理論基石和豐富的實證材料,絕非市麵上那些膚淺的入門讀物可比擬。

评分

我必須承認,這本書的閱讀門檻確實不低,它要求讀者至少對比較語言學的基本概念有所瞭解,否則很容易在復雜的術語和詳細的音變規則麵前迷失方嚮。然而,一旦你跨過瞭最初的障礙,你會發現它所提供的深度是其他任何單一語言的語法書無法比擬的。我個人尤其關注它關於日耳曼語係內部的“韻律”和“重音”模式的討論。作者非常細緻地比較瞭日耳曼語族特有的“初始重音”原則在不同支係中的堅持程度和變異情況,並將其與印歐語係的原始重音係統進行瞭對比,這部分內容極具原創性。書中引用瞭大量來自早期文獻的例子來佐證其論點,這些語料的選取非常精準且富有代錶性,確保瞭理論的可靠性。對我來說,這本書更像是一張詳盡的“日耳曼語族語法地圖”,它不僅標注瞭主要語言的當前位置,還清晰地標示瞭曆史上的河流和山脈(即演變路徑)。如果你想深入探究為何日耳曼語的動詞係統與其他印歐語係分支如此不同,這本書無疑是目前市麵上最權威和詳盡的參考指南之一。

评分

老實說,初次接觸這本書時,我有些被其厚度和嚴謹的學術風格所震懾。它完全不是那種輕鬆愉快的“閑書”,更像是擺在案頭、需要反復咀嚼的學術典籍。我主要關注的是它對現代德語和荷蘭語在句法結構上的對比分析部分。作者對於“句子邊界”的界定,以及如何處理復雜的從句嵌套結構,提齣瞭幾套頗具啓發性的分析框架,這對於我目前正在進行的關於信息結構在日耳曼語中如何通過語序錶達的課題非常有幫助。特彆是關於動詞的“二位格”現象在不同語支中的體現差異,作者沒有采取簡單的羅列對比,而是嘗試構建瞭一個動態的演化模型來解釋這種現象的保留與衰退。閱讀過程中,我常常需要停下來,對照著其他輔助性的語言資料進行交叉驗證,這正說明瞭本書內容的密度極高,每一個論斷背後都有堅實的語料支撐。唯一略感遺憾的是,在處理某些小語種(比如弗裏西亞語)的方言差異時,篇幅略顯倉促,但考慮到全書的宏大目標,這或許是取捨所緻。總體而言,這是一部能夠真正提升你對日耳曼語言學理解深度的工具書。

评分

這本書的價值,在於它成功地將一個龐大且曆史悠久的分支語言群置於一個統一的、可比較的分析框架之下。我被其在處理“代詞係統”時的係統性方法所摺服。不同於僅描述現代語言的代詞矩陣,作者迴溯瞭原始日耳曼語中人稱代詞的復雜格位劃分,並解釋瞭日耳曼語是如何在語言接觸和內部壓力下,逐步淘汰掉部分格位,轉嚮更依賴語序和介詞的傾嚮。尤其值得稱贊的是,作者在討論現代德語的正式與非正式“您”(Sie/du)的用法時,將其置於中古德語和更早期的社交語言習慣中進行考察,這種跨越時空的社會語言學視角,為單純的語法分析增添瞭人文色彩。整本書的排版清晰,索引詳盡,即便在查閱某一特定的小語法點時,也能迅速定位。對於任何希望超越基礎教程,真正掌握日耳曼語族共性與差異的學者而言,這本書是不可或缺的案頭參考書,它的嚴謹和廣度,使得任何關於該主題的後續研究都難以繞開它所建立的基準綫。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有