Vietnam

Vietnam pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Yale University Press
作者:Eleanor Sterling
出品人:
页数:448
译者:
出版时间:2008-1-4
价格:USD 27.50
装帧:Paperback
isbn号码:9780300126938
丛书系列:
图书标签:
  • 越南
  • 生物多样性
  • 博物学
  • 越南
  • 历史
  • 文化
  • 地理
  • 社会
  • 政治
  • 经济
  • 旅游
  • 语言
  • 生活
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

A country uncommonly rich in plants, animals, and natural habitats, the Socialist Republic of Vietnam shelters a significant portion of the world's biological diversity, including rare and unique organisms and an unusual mixture of tropical and temperate species. This book is the first comprehensive account of Vietnam's natural history in English. Illustrated with maps, photographs, and thirty-five original watercolour illustrations, the book offers a complete tour of the country's plants and animals along with a full discussion of the factors shaping their evolution and distribution. Separate chapters focus on northern, central, and southern Vietnam, regions that encompass tropics, subtropics, mountains, lowlands, wetland and river regions delta and coastal areas, and offshore islands. The authors provide detailed descriptions of key natural areas to visit, where a traveller might explore limestone caves or glimpse some of the country's twenty-seven monkeys and ape species and more than 850 bird species. The book also explores the long history of humans in the country, including the impact of the Vietnam-American War on plants and animals, and describes current efforts to conserve Vietnam's complex, fragile, and widely threatened biodiversity.

《光与影的交织:海滨小镇的夏日私语》 夏日的阳光,如同融化的蜂蜜,慷慨地洒在静谧的海滨小镇“月牙湾”。这里的节奏缓慢而悠扬,海风带来咸咸的鱼腥味和远处渔船的汽笛声,交织成一曲自然的歌谣。小镇被一片茂密的棕榈林环绕,沙滩细腻洁白,海浪温柔地拍打着海岸,仿佛情人间的低语。 故事的主人公,是一位名叫艾莉的年轻女子。她从繁华喧嚣的大都市来到月牙湾,试图逃离一段不愉快的过去,寻找内心的平静。艾莉是一位才华横溢的插画师,她的画笔能够捕捉到生活中最细微的情感和光影变化。然而,近期的创作瓶颈让她感到沮丧,她渴望在新的环境中重新找回创作的灵感。 初到月牙湾,一切都显得陌生而又带着一丝奇异的吸引力。她租下了一间依山傍海的老式别墅,推开窗户,映入眼帘的是一片无垠的蓝色。别墅里充满了岁月留下的痕迹,泛黄的书页、老旧的家具,都仿佛在诉说着过去的故事。艾莉喜欢在午后,泡上一杯清茶,坐在露台上,任凭海风拂过发梢,静静地看着海面泛起的粼粼波光。 小镇的生活并非如表面看上去那般平静。艾莉很快结识了几个形形色色的人物。 首先是沉默寡言的渔夫老约翰。他在这片海域生活了一辈子,对海洋有着深深的眷恋。他的脸上布满了岁月的刻痕,但他的眼神却如同星辰般明亮。艾莉经常看到他在清晨出海,傍晚归来,带着满满一网的收获。起初,老约翰对这位外来的年轻女子保持着距离,但艾莉对大海的纯粹的好奇和对海的敬畏,渐渐打动了他。他开始向艾莉讲述关于海洋的传说,那些关于人鱼、海怪以及失落宝藏的故事,为艾莉的画笔打开了新的想象空间。 接着是热情如火的咖啡馆老板娘索菲亚。她的咖啡馆是小镇的社交中心,总是充满了欢声笑语。索菲亚身材丰腴,笑容灿烂,她总是能用最恰当的话语安慰和鼓励他人。她对艾莉充满了好奇,也乐于分享小镇上发生的各种趣事。在索菲亚的咖啡馆里,艾莉第一次尝到了当地特产的芒果冰沙,那甜美的滋味让她暂时忘记了烦恼。索菲亚也鼓励艾莉多与人交流,不要把自己封闭起来。 还有一位神秘的艺术家,名叫里奥。他居住在镇子边缘的一处荒弃的灯塔里,极少与人往来。据说他曾经是享有盛誉的雕塑家,却因为一场意外而选择了隐居。艾莉对里奥充满了好奇,被他身上那种与世隔绝的气质所吸引。她尝试着去拜访他,却屡次被拒之门外。然而,一次偶然的机会,艾莉在海边拾到了一块被海浪冲刷得光滑的石头,她将其带回,放在画架旁,却从中获得了奇妙的灵感。 随着夏日的深入,艾莉的生活逐渐被月牙湾的节奏所同化。她开始跟着老约翰学习辨认潮汐,学习聆听海浪的声音。她发现,海洋不仅仅是她画作的背景,更是她内心世界的写照。那些深邃的蓝色,时而平静如镜,时而波涛汹涌,恰似她内心深处的起伏。 她开始尝试用全新的视角来描绘眼前的景色。不再仅仅是表面的色彩,她试图捕捉光影在水面、在人物身上产生的微妙变化。她画老约翰被夕阳染红的脸庞,画索菲亚咖啡馆里温暖的灯光,画棕榈叶在风中摇曳的剪影。她的画作中,开始弥漫着一种前所未有的生命力。 然而,小镇的宁静并非没有暗流。艾莉无意中发现了一段关于月牙湾的古老传说:据说,在某个特殊的日子,月牙湾的海面会出现一种名为“海之泪”的奇幻景象,只有内心纯净的人才能看见,而看到它的人,将获得一种特别的启示。这个传说让艾莉心生向往,她开始在老约翰的故事和镇上老人们的只言片语中寻找关于“海之泪”的线索。 她也逐渐得知,里奥隐居的原因与一个关于他过去作品的争议有关。据说他曾创作过一件充满争议的雕塑,引起了轩然大波,让他从此对艺术产生了怀疑,选择避世。艾莉觉得,里奥的经历与自己有些相似,她开始试图理解他的痛苦,并相信艺术的力量能够治愈一切。 在一个风雨交加的夜晚,艾莉被一阵急促的敲门声惊醒。原来是老约翰的渔船在海上遭遇了风暴,他本人也受了伤,需要帮助。艾莉毫不犹豫地卷起袖子,与索菲亚一起,在风雨中冒着危险,为老约翰提供了援助。在这次事件中,艾莉看到了小镇居民之间深厚的情谊,以及他们面对困难时的勇气。 这次经历也让艾莉与里奥产生了更深的联系。当里奥得知艾莉在风雨中的表现后,他第一次主动找到了艾莉,并向她展示了他内心深处最真实的艺术。他用破碎的石块,堆砌成一座小小的灯塔,虽然简陋,却充满了力量和对光明的渴望。里奥告诉艾莉,他之所以隐居,是因为他害怕自己的艺术再次伤害到别人,但他渐渐明白,真正的艺术,是无法被压抑的,它需要被表达,被分享。 在夏末的一个傍晚,海面异常平静,天空泛着淡淡的紫金色。艾莉、索菲亚、老约翰以及沉默的里奥,都聚集在海边。随着最后一抹阳光沉入海平面,海面突然泛起了奇异的光芒,如同无数颗晶莹剔透的珍珠在闪烁。那不是普通的夕阳反射,而是一种深邃、宁静、带着一丝悲悯的、如梦似幻的光。艾莉知道,她看到了传说中的“海之泪”。 在“海之泪”的光芒中,艾莉感受到了前所未有的平和与释然。她明白了,过去的伤痛并非无法愈合,而是需要被理解和接纳。她也明白了,艺术不仅仅是技巧,更是情感的传递,是灵魂的共鸣。 夏日的故事接近尾声,艾莉决定离开月牙湾。但她不再是那个迷茫、沮丧的年轻女子。她带着满满的灵感和对生活的新的理解。她的画笔再次充满了力量,她开始创作一系列以“海之泪”为主题的画作,将月牙湾的风光、人物的情感以及内心的感悟,一一呈现在画布上。 老约翰送给艾莉一块他珍藏多年的海螺,告诉她, whenever she heard the sound of the sea within it, she would remember the peace and strength she found here. 索菲亚则送给她一本记录着小镇故事的笔记本,鼓励她继续用画笔记录生活中的美好。而里奥,只是默默地望着她,递给她一朵野花,无声的祝福。 艾莉带着对月牙湾的深深眷恋,踏上了回程的路。她知道,这个曾经只想逃避的地方,却成为了她人生中一个重要的转折点。月牙湾的光与影,海风的低语,以及那些温暖的人们,都将永远留在她的心中,化作她艺术创作源源不断的灵感,让她在未来的道路上,继续闪耀。

作者简介

Eleanor Jane Sterling is director, Martha Maud Hurley is biodiversity scientist, and Minh Duc Le is Vietnam biodiversity specialist, all at the Center for Biodiversity and Conservation, American Museum of Natural History. Joyce Ann Powzyk is visiting assistant professor of biology at Wesleyan University, Middletown, CT.

目录信息

Preface ix Acknowledgments xvii

An Introduction to Vietnam 1

Humans and the Environment 23

Biogeography of Vietnam 45

Vietnam’s Living Environments 71

The Fauna of Vietnam 97

Northern Vietnam: Termination of the Himalayas 157

Central Vietnam and the Truong Son Range: From Wet Mountains to Dry Forests
211

Southern Vietnam: Ascendancy of the Mekong 261

Threats to Vietnam’s Biodiversity 315

Conservation: The Future of Vietnam’s Living World 349
 
Ethnic Groups and Their Distribution in Vietnam 379
 
Endemic and Restricted-Range Mammals and Birds in Vietnam 381
 
New Terrestrial Vertebrates Described from Vietnam, 1992–2004 385
 
New Plant Genera Described from Vietnam, 1992–2004 387
Bibliography 389 Index 407
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,我拿到这本书时,心里是有些忐忑的,毕竟题材的厚重感常常意味着晦涩难懂,但这本书完全打破了我的预设。它以一种近乎流畅的、甚至带着一丝浪漫主义色彩的方式,向我们展示了一个宏大而又充满生命力的世界。我被那些充满生命力的对话深深吸引住了,角色间的每一次交锋,每一次坦诚的交流,都充满了张力与火花。作者对口语化的表达拿捏得极其精准,既保留了地方特色的韵味,又确保了不同文化背景的读者都能理解其深层含义。读到角色们为了理想、为了爱情、为了生存而进行的那些私密的、近乎耳语般的对白时,我感觉自己像是无意中闯入了一扇紧闭的门后,目睹了他们最真实、最脆弱的时刻。这种强烈的临场感,让阅读不再是一种被动的接受,而是一种主动的参与和见证。整本书的节奏把握得如同一个技艺精湛的鼓手,时而急促如战鼓擂鸣,时而舒缓如涓涓细流,让人欲罢不能,恨不得一口气读完,却又舍不得结束。

评分

这本书,读起来就像是沉浸在那个遥远国度的迷雾之中,一开始的几页就牢牢抓住了我的心神。作者的笔触细腻得令人惊叹,仿佛能闻到空气中弥漫的茉莉花香和海盐的气味。情节的推进,并非那种一蹴而就的线性叙事,而是像一幅缓缓展开的古老挂毯,上面绣满了无数交织的人物命运和历史的暗流。我特别喜欢作者对于人物内心世界的挖掘,那种微妙的挣扎、在传统与现代之间的摇摆,以及面对未知时流露出的那种既坚韧又脆弱的人性光辉,都刻画得入木三分。读到某个特定场景时,我甚至能清晰地“看”到那条狭窄的街道上,摩托车疾驰而过时溅起的水花,以及路边摊贩热切的叫卖声。这种强烈的代入感,让我不得不时常停下来,合上书本,让那些画面和情绪在我脑海中沉淀片刻,仿佛我不是在阅读,而是亲身经历了那个时空中的故事。叙事结构上,作者巧妙地运用了多重视角,每一个视角都像是透过一块不同颜色的棱镜观察同一个事件,使得整个故事的立体感和深度得到了极大的提升,让人在阅读的同时,也在不断地进行着思考和推断。

评分

这本书的语言风格简直是一场盛宴,充满了诗意和哲思,但又绝不矫揉造作,那是一种恰到好处的、经过千锤百炼的文字提炼。我尤其欣赏作者在描写自然景观时所展现出的那种近乎于宗教般的虔诚。那些关于山脉的起伏、河流的蜿蜒、季风的变幻的描述,不仅仅是背景的交代,它们本身就成为了推动情节发展,甚至影响角色性格形成的重要力量。举例来说,书中有一段关于雨季来临的描写,墨黑的云层、低沉的雷声,那种压抑感几乎要从纸页中溢出来,让我清晰地感受到了书中角色在巨大自然力量面前的渺小和无助。更令人称道的是,作者在处理复杂的社会议题时,展现出了罕见的克制与洞察力。他没有简单地进行道德审判或历史定论,而是将那些历史的沉重、文化的冲突,融入到日常生活的细微之处,让读者自己去品味其中的复杂性与矛盾性。这种高超的叙事技巧,使得整本书的阅读体验,从始至终都保持着一种令人振奋的智力挑战。

评分

这本书的结构布局非常巧妙,它像是一个精心设计的迷宫,每一章都是一个新的转角,引导你走向更深层的理解。我尤其欣赏作者在处理时间线上的手法,它并非严格按照时间顺序进行,而是像记忆碎片一样散落在不同的章节中,需要读者自己去重新拼凑和还原那个完整的故事版图。这种非线性的叙事,恰恰反映了记忆和历史本身的复杂性——它们往往是跳跃的、充满遗忘和重构的。在阅读过程中,我发现自己常常会停下来,回顾前文,对比不同时间点上同一人物的不同状态,这种主动的“解码”过程,极大地增强了我的参与感和智力上的满足感。书中对于那些被历史洪流裹挟的普通人的命运的描绘,更是让人动容。他们不是脸谱化的符号,而是有着自己的恐惧、希望和微不足道的日常坚持的个体,正是这些个体的汇聚,才构成了那个时代的真实面貌。作者的同情心是深沉而内敛的,它不是廉价的眼泪,而是对生命尊严的深刻敬意。

评分

这本书给我的整体印象是,它远远超出了一个单纯的故事叙述范畴,更像是一份关于人类精神韧性的深刻考察报告。作者对于细节的关注达到了近乎偏执的程度,无论是对某一特定历史文献的引用,还是对某种传统工艺流程的描述,都显示出作者背后付出了海量的案头工作和实地考察。这种扎实的基础,为书中虚构的情节提供了不可动摇的真实感。我尤其喜欢书中那些看似无关紧要,实则蕴含深意的意象和象征。它们反复出现,如同某种低语,在不经意间提升了整部作品的象征意义和艺术高度。读完后,我发现这本书并未提供简单的答案,它抛出了更多的问题,引发了我对文化身份、历史记忆以及个体责任的持续反思。这正是一本优秀作品的标志——它在合上书页之后,依然能在你的脑海中持续发声,久久不散。它不仅仅是一本书,更像是一次与伟大思想和深厚人文精神的深度对话。

评分

速读了解大概。中南半岛各国家魅力无穷,更可贵的是亲切感,通过亲身体验,你可以很好地想象几十甚至百年前的华南和西南区域生态地景和人文景象

评分

速读了解大概。中南半岛各国家魅力无穷,更可贵的是亲切感,通过亲身体验,你可以很好地想象几十甚至百年前的华南和西南区域生态地景和人文景象

评分

速读了解大概。中南半岛各国家魅力无穷,更可贵的是亲切感,通过亲身体验,你可以很好地想象几十甚至百年前的华南和西南区域生态地景和人文景象

评分

速读了解大概。中南半岛各国家魅力无穷,更可贵的是亲切感,通过亲身体验,你可以很好地想象几十甚至百年前的华南和西南区域生态地景和人文景象

评分

速读了解大概。中南半岛各国家魅力无穷,更可贵的是亲切感,通过亲身体验,你可以很好地想象几十甚至百年前的华南和西南区域生态地景和人文景象

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有