'But I don't want to go among mad people,' Alice remarked. 'Oh, you ca'n't help that,' said the Cat. 'We're all mad here.' The 'Alice' books are two of the most translated, most quoted, and best-known books in the world, but what exactly are they? Apparently delightful, innocent fantasies for children, they are also complex textures of mathematical, linguistic, and philosophical jokes. Alice's encounters with the White Rabbit, the Cheshire-Cat, the King and Queen of Hearts, the Mad Hatter, Tweedledum and Tweedledee and many other extraordinary characters have made them masterpieces of carefree nonsense, yet they also appeal to adults on a quite different level. Layers of satire, allusion, and symbolism about Victorian culture and politics, as well as revelations about the intricate subconscious problems of their author, add to their fascination and make them impossible to classify. This new edition explores the phenomenal range of reference, and the paradoxical appeal of two of the most inventive books in world literature. It also includes an episode removed by Carroll from the proofs of Through the Looking-Glass, called 'The Wasp in a Wig'.
評分
評分
評分
評分
introduction和note裏提到瞭好些書有意思。
评分奇奇怪怪的想象,小孩子纔有耐心仔細體會。
评分什麼嘛,介紹隻有四十頁,注釋也少得可憐,比另一個注釋本差遠瞭,雖然書很便宜,但如同扔給白地。
评分這本書隔幾年重讀還是有意思,意象豐富
评分奇奇怪怪的想象,小孩子纔有耐心仔細體會。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有