As with many of his French contemporaries, Alfred de Vigny (1797-1863) enjoyed the challenge of reworking William Shakespeare's classic plays for a modern audience. "Shylock" (1830) eliminates many of the comic elements of the master's original and focuses on the darker themes of racial prejudice and the relationship between Jew and gentile. The result is another stunning resurrection and reinterpretation of a dramatic masterwork. Translated for the very first time into English Since retiring from the legal profession, FRANK J. MORLOCK has translated over a hundred plays from eighteenth- and nineteenth-century French originals, and has also penned a number of original dramas of his own. In 2006 he was honored with an award from the North American Jules Verne Society. He lives and works in Maryland.
評分
評分
評分
評分
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有