Sur Le Vif

Sur Le Vif pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Jarausch, Hannelore/ Tufts, Clare
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:146.95
装帧:
isbn号码:9781413085891
丛书系列:
图书标签:
  • français
  • 法语
  • 法国文学
  • 回忆录
  • 自传
  • 情感
  • 生活
  • 成长
  • 个人经历
  • 20世纪
  • 文学
  • 散文
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《时间的织锦》:一部探索现代性与集体记忆的宏大叙事 作者: 艾德琳·维拉尔 (Adeline Villard) 页数: 788页 出版社: 普罗米修斯之光出版社 (Éditions Lumière de Prométhée) 出版年份: 2024年 导言:在破碎的碎片中寻找回响 《时间的织锦》(La Tapisserie du Temps)并非一部传统的历史编年史,而是一部关于“记忆的地理学”的深刻探究。艾德琳·维拉尔,这位以其对城市空间与社会心理学交叉研究而闻名的思想家,在本部鸿篇巨著中,将时间与空间这两个看似抽象的概念,编织成一张既坚韧又易碎的集体意识之网。本书的核心关切在于:在一个被技术、全球化和瞬时信息流不断重塑的时代,我们如何感知、记录和传承那些构成“我们”身份的集体经验? 维拉尔巧妙地避开了宏大叙事和单一民族国家的视角,转而聚焦于“中间地带”——那些被历史遗忘的角落、被快速发展吞噬的旧街区,以及那些在数字界面下仍然坚守的、具身体验的仪式。她将叙事分解为无数个交织的线索,如同法国挂毯匠(Gobelins)的工匠在经纬之间赋予生命,展现了现代性如何以其复杂、矛盾且往往是令人不安的方式,塑造了我们对“过去”和“未来”的共同想象。 全书结构宏大且精妙,分为四个主要部分:“断裂的锚点”、“流动的边界”、“回声的建筑”与“未来的寓言”。每一部分都由一系列深入的案例研究、哲思性的论辩以及对一手文献的细致解读构成,共同构建了一个立体、多维度的现代社会记忆景观。 第一部分:断裂的锚点 (Les Ancres Rompues) 本部分探讨了现代性如何系统性地瓦解了传统社会对时间线性的把握。维拉尔认为,工业革命后的急速都市化和技术进步,并未带来一种更清晰的进步感,反而造成了一种“时间失语症”。过去不再是稳定可靠的参照系,而变成了可供随时重构的资源。 她首先分析了“纪念碑的黄昏”。通过对二十世纪初欧洲多个主要城市中心纪念碑群像的变迁进行细致对比,维拉尔揭示了权力如何利用物质景观来“锁定”历史的特定版本。然而,随着社会动荡和意识形态的更迭,这些“锚点”开始松动。她引入了“反向考古学”的概念,即研究那些被故意抹去、推倒或被新建筑遮蔽的空间遗迹,认为这些“反向痕迹”反而更能揭示当前社会对自身历史的焦虑。 在对“记忆工厂”的审视中,维拉尔深入剖析了博物馆、档案馆和公共图书馆在标准化历史叙事中所扮演的角色。她指出,当记忆被封装和策展时,其内在的张力和多义性便会丧失。特别值得注意的是,她对档案中“被删除的空白”进行了大量篇幅的论述,强调了沉默和缺席本身也是一种强有力的叙事。 第二部分:流动的边界 (Les Frontières Fluides) 第二部分将目光投向了地理与身份的动态交织。在加速的全球化背景下,传统意义上的“本土”或“故土”的概念变得愈发模糊。维拉尔关注的焦点是“跨界者”(Les Traversants)——那些在不同文化、语言和物理空间中不断迁徙的群体。 她拒绝将移民或流散群体仅仅视为社会经济现象,而是将其视为“时间携带者”。在他们身上,不同的历史层级和时间感以一种混杂(Hybrid)的方式共存。维拉尔通过对北非裔作家在巴黎的口述历史访谈,展现了口头传统如何在新的环境中抵抗书面记录的霸权。那些关于“回家”的叙事,往往揭示的不是对特定地点的怀旧,而是对一种不复存在的、完整时间经验的渴望。 此外,本部分深入探讨了“虚拟地理学”。随着互联网的普及,虚拟空间开始承载重要的集体记忆功能。维拉尔考察了早期网络论坛、特定主题的电子公告板(BBS)以及如今的社交媒体群组,它们如何成为特定亚文化群体维系其“共同过去”的非物质疆域。她敏锐地指出,这种数字化的记忆往往是高度情绪化的、碎片化的,并且极易受到算法的操纵,从而形成了比实体纪念碑更加脆弱的边界。 第三部分:回声的建筑 (L'Architecture des Échos) 这是全书最为具象化和令人震撼的部分。维拉尔从物质环境的视角,探讨了建筑空间如何“固化”或“消解”时间。她提出了“时间残响”(Résonance Temporelle)的理论,即特定的建筑材料、光影布局和功能用途,会在无意识层面影响居住者的时间感知。 她选取了几个极具代表性的建筑案例进行分析:战后重建的粗野主义(Brutalist)住宅区,其混凝土的衰败速度与社区成员身份认同的瓦解速度形成了惊人的对应;以及那些被废弃的、具有强烈意识形态烙印的公共设施(如冷战时期的广播站或大型剧院),它们如何从“时间的载体”沦为“被遗忘的幽灵”。 维拉尔着重分析了“日常的仪式”对记忆的维持作用。早餐桌上的固定座位、每年同一天在同一地点举行的聚会、以及那些世代相传的烹饪方法——这些看似微不足道的行为,才是抵抗时间侵蚀的最坚固防线。她认为,宏大的历史叙事常常失败,而这些微小的、身体化的“时间惯性”,才是真正支撑集体生存的基石。 第四部分:未来的寓言 (Les Fables de l'Avenir) 在最后的篇章中,维拉尔将视角转向了未来,并探讨了我们“想象未来”的能力如何受到过去经验的制约。她尖锐地指出,当代社会对未来的想象力正日益贫瘠,我们大多只能在现有时间框架内进行线性推演,而非真正的创造性跳跃。 她通过分析科幻文学(特别是法国和拉美作家的作品)与城市规划蓝图之间的关系,论证了“乌托邦”和“反乌托邦”叙事的衰落如何削弱了我们抵抗当前困境的心理韧性。如果未来只是一张由当前技术和经济模型拉伸而成的、略微扭曲的图像,那么集体行动的动力便会消失。 维拉尔的结论是审慎而充满希望的:要重建对未来的信心,我们必须首先学会更诚实、更复杂地与我们的过去和解。这并非意味着无休止的忏悔,而是要拥抱时间本身的非线性、多声部特质。她倡导一种“共时性叙事”(Narration Synchrone),即在讲述“我们是谁”的同时,也要讲述“我们本可以成为谁”以及“我们如何避免成为某些东西”。《时间的织锦》最终是一部召唤我们审视脚下土地、倾听被压抑的低语、并以更具批判性的眼光去构建明日世界的宣言。 读者反馈与评论摘要 “维拉尔的这部作品如同一个精密的钟表,但她并非在测量时间,而是在解构时间运作的机械原理。它迫使读者重新审视每一个被视为理所当然的‘过去’的瞬间。” — 《世界报》书评 “这是一本需要耐心的书,但它给予读者的回报是巨大的。它将社会学、建筑学和哲学思辨完美融合,为理解当代身份危机提供了一个全新、严谨的框架。” — 欧洲历史评论 “她对‘沉默’的捕捉比许多人对‘言说’的分析都要深刻。读完此书,你会对你每天走过的街道产生一种全新的敬畏感。” — 独立书评人 L. D. Moreau

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的气质是极其独特且难以被简单归类的。它散发着一种混合了古典的严谨和现代的破碎感。语言的选择上,它时而庄重典雅,仿佛在复述古老的寓言,每一个词汇都沉甸甸的,带着历史的重量;可下一刻,它又会突然切换到一种极为口语化、甚至带着网络时代特有幽默感的表达方式,这种强烈的反差,构成了本书独特的张力场。我花了很长时间才适应这种跳跃的语调,但一旦适应,便会发现这正是它对当代复杂现实的一种忠实反映——我们的生活本身就是由无数不兼容的元素拼贴而成。更值得称道的是,作者似乎对“时间”这一概念有着非同寻常的理解,时间在线性上被肢解,被折叠,被重复,阅读过程中常常会产生一种“既是现在,又是过去”的眩晕感。它不提供廉价的答案,而是提供了一面棱镜,让你审视那些你习以为常的概念是如何被扭曲和重塑的。

评分

这部书的文字充满了跳跃的灵感,仿佛作者是乘着一股难以捉摸的思绪之风,信手拈来,却又暗藏着精妙的布局。阅读的过程就像是跟随一位技艺高超的街头艺人在熙熙攘攘的广场上穿行,他时而抛出一个令人拍案叫绝的奇技,让你屏息凝神,时而又以一种近乎喃喃自语的方式,道出一个看似平凡却蕴含深意的哲理。那种节奏感,不是那种工整刻板的韵律,而更接近于爵士乐的即兴发挥,在既定的框架内,充满了无数种可能性。你永远无法预知下一页会把你带往何种境地,是深沉的内心独白,还是一场光怪陆离的外部观察。这种不可预测性,恰恰是它最迷人的地方。它没有试图去雕琢每一个句子,使其光滑圆润,反而保留了许多粗粝的边缘和尖锐的棱角,正是这些不完美,让文本拥有了鲜活的生命力,像未经打磨的宝石,在光线下折射出复杂而迷离的光彩。读罢掩卷,脑海中留下的不是一个清晰的故事脉络,而是一连串色彩斑斓的碎片,它们在你的意识深处自行组合,创造出属于你个人的解读空间。它考验着读者的耐心,也犒赏着那些愿意沉浸其中、与其一同呼吸的探索者。

评分

坦白地说,初读此书时,我感到了一丝困惑,甚至略微的挫败感,因为它拒绝遵循任何约定俗成的叙事逻辑。它更像是一系列情绪的堆叠,而不是一个故事的展开。那些章节的标题,与其说是引导,不如说是更深层的迷雾。然而,当我放下对“理解”的执念,开始单纯地“感受”文字的流动时,一切都变了。我开始意识到,这本书的重点不在于“讲了什么”,而在于“如何被书写”以及“引发了何种感受”。它成功地将阅读变成了一种纯粹的感官体验。想象一下,你在一个光线昏暗的房间里,听着不同乐器演奏着同一首主题,但每个乐章的编排和配器都截然不同,它们共同指向一个共同的情绪核心。本书就是这样,它强迫读者走出舒适区,去接纳那些不完美、不连贯、甚至有些刺耳的声响,并从中提炼出属于自己的意义结晶。这是一种对传统阅读习惯的温柔而坚决的挑战。

评分

这本书的结构简直像是一个错综复杂的迷宫,但导引者的手却又异常高明,总能在你感到迷失的瞬间,抛下一颗闪烁着微弱光芒的指示物。我尤其欣赏作者对于“留白”的运用,那种大刀阔斧的删减和对细节的惜墨如金,反而将那些未言明之处的张力推向了极致。它不是那种事无巨细、恨不得把所有食材都摆上桌面的烹饪方式,更像是一份极简主义的菜单,只呈现了最核心、最能激发食欲的几味。每一次阅读,我都会发现一些之前忽略的微妙关联,仿佛作者埋下了一层又一层的密码,需要用不同的心境和时间点去解开。它的叙事视角是流动的,时而从宏大的历史视角俯瞰一切,时而又骤然拉近,聚焦于一个微不足道的日常物件,这种视角的切换极其考验作者对全局的掌控力。最终呈现的效果,是一种既疏离又亲密的阅读体验,你感觉自己像一个置身事外的观察者,却又被书中那些强烈的情感暗流紧紧地包裹。它要求你主动参与到文本的建构过程中,作者提供了骨架,而血肉,需要你用自己的经验去填充。

评分

这本书的文字有一种近乎哲学的密度,但它又非常擅长用极其轻盈甚至略带戏谑的笔触来承载这些沉重的议题。它就像是一个身着华丽礼服的滑稽演员,在最庄严的场合,做出了最出乎意料的举动,让你在发笑的同时,不得不深思其背后的意图。作者对于意象的捕捉能力令人叹服,他总能从最不起眼的日常细节中,挖掘出具有普世性的象征意义。比如,对某一种特定天气现象的描摹,或者对某个陈旧家具的细致刻画,都能瞬间将场景的氛围烘托到极致,并且这些意象会在全书中反复回响,形成一种潜意识的联系。阅读它,更像是在进行一场智力上的狩猎游戏,你必须保持高度的警觉,去捕捉那些稍纵即逝的暗示和重复出现的母题。它不像那些迎合大众口味的作品,它更像是写给那些习惯于在阴影中寻找光亮,并在混乱中寻求秩序的深度思考者的一封密信。

评分

Sur le vif :niveau intermédiaire Hannelore Jarausch, Clare Tufts. Boston, Mass. :Heinle Cengage, CU教材

评分

就是坑爹。

评分

Sur le vif :niveau intermédiaire Hannelore Jarausch, Clare Tufts. Boston, Mass. :Heinle Cengage, CU教材

评分

Sur le vif :niveau intermédiaire Hannelore Jarausch, Clare Tufts. Boston, Mass. :Heinle Cengage, CU教材

评分

就是坑爹。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有