菲茨傑拉德(F.Scott Fitzgerald,1896-1940)著名美國小說傢。從1920年開始創作,以《人間天堂》一舉成名。他的小說生動地反映瞭20年代“美國夢”的破滅,展示瞭大蕭條時期美國上層社會“荒原時代”的精神麵貌。直到1940年去世時,仍在創作作品《最後的大亨》,在他有限的創作生涯裏,推齣瞭包括《人間天堂》《瞭不起的蓋茨比》《夜色溫柔》等多部長篇小說和150多部短篇小說。
《美麗與毀滅》是一麵鏡子,映射齣作者自傳性色彩;也對美國暴發戶的貪婪及紐約夜生活的揮霍、濛蔽天賦的虛擲浪費,極盡令人刺目之嘲諷。一對新婚夫婦——安東尼•帕奇和葛羅麗亞——講究而拘謹遇上輕挑又浪漫,像是紅茶加巧剋力的組閤;他們追求奢侈華麗的上流生活,依憑上一輩的財富不事生産,終日紙醉金迷以緻道德、經濟、健康不斷扭麯、淪落。
我当然理解标题难搞,可以灵活处理 但这译法把Damned直接从分词的被动意义变成了主动式,意思正好反了不是吗? The beautiful and damned,自然是说他老婆Zelda这只小妖精,Fitzgerald搞不定、放不下,恨得要命又不得不爱,因出此怨语,译成这样,是谁咒谁呢?
評分猜测菲茨杰拉德的小说中有多少真实成分早就成了俗套,人民热爱八卦,文学研究和批评者更甚,要不然哪来那么多“介于虚构与自传之间”的小说?菲氏擅长调配现实和虚构的鸡尾酒。那简直就是整得人们神魂颠倒的迷魂酒。的确,无论是非氏本人,还是他小说里的主角,都离不开酒,有...
評分猜测菲茨杰拉德的小说中有多少真实成分早就成了俗套,人民热爱八卦,文学研究和批评者更甚,要不然哪来那么多“介于虚构与自传之间”的小说?菲氏擅长调配现实和虚构的鸡尾酒。那简直就是整得人们神魂颠倒的迷魂酒。的确,无论是非氏本人,还是他小说里的主角,都离不开酒,有...
評分看短篇时一直理解不了别人口中菲茨杰拉德的写作才华,直到我看完了长篇!不由得感叹,这个男人的功力实在是太深厚了。 《漂亮冤家》大部分来自于他自己的生活经历,对于金钱又爱又恨的情感,爱情里激情过后的疲乏感,生活的奢靡,觥筹交错的喧嚣。以安东尼和格洛利亚的爱情和婚...
評分我们在大多数时间都是睡着的,尽管肉体在运动着,但灵魂是睡眠的,我们看不见自己以外的世界,舒适满足地或者惊慌却无措地生活在自己的梦中;有时候,我们会突然醒来,或者是被外界巨大的喧嚣吵醒,或者是被自己的梦靥压迫地无法喘息,又或者是无意之中却又漫无目的地睁开眼睛...
菲茨傑拉德像一個世故而感傷的預言傢,預寫瞭自己日後的命運,恰如探測到瞭前方的礁石卻仍直直地憤而撞上去,然後在緩慢沉沒中見證自己燦爛後的糜爛,小說傢寫下的人生一語成讖,真是哀婉,本書文字密度極大,形容詞與比喻句是蓋茨比的幾倍,雖展現瞭菲氏精深的文字功底,卻完全不如蓋茨比的節製來得精緻動人。
评分26歲寫的
评分“關於那個女孩和她荒謬的膚色話題中,也有那麼一點什麼是屬於永恒的蒼老的--------就像我一樣。”
评分1.像她那樣的女人,就是以最實際的眼光看待全世界,上至盧梭的理論,下至菜單定價的變化,所有的現象對她而言,都是極其陌生而無法理解的,她就像是生活在石器時代的人被丟棄在這個時代,配備著弓箭卻要進行一場槍戰的對決。2.所有女人都是鳥。3.這個城市是個半調子,總是試圖營造一種驚人而令人景仰的都市風格,想要成為名副其實的浪漫大都會。4.他似乎還存有一種幾近天真無知的觀念,認為一定有一個女人“生來就注定要當他的妻子”。5.我們可以生兩個小孩,兩個有區彆而符閤邏輯的小孩,沒有任何相似之處,其中一個集閤瞭我們兩個最好的特質,你的身體,我的眼睛,我的頭腦,你的智慧。另一個則是集我們的缺點於大成,我的身體,你的壞脾氣和我的優柔寡斷。
评分人物形象不夠豐滿,有些略顯矯情的議論,年輕迅速成名的作傢之通病。但是有許多打動人的美好瞬間,生命中的掙紮,輕盈富麗卻痛哭流涕的生活
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有