追憶

追憶 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

荷爾德林(Friedrich Hölderlin,1770-1843),德國古典浪漫主義詩人。1770年3月20日生於尼喀河畔的勞芬,1788起在圖賓根神學院學習,與黑格爾和謝林交友。1793年開始在法蘭剋福、瑞士、法國波爾多地做傢庭教師,1802年,橫穿大革命後的法國徒步迴到故鄉。在得知被他在詩中稱為“狄奧蒂瑪”的情人病逝後,精神開始錯亂。1843年6月7日,在圖賓根去世。

出版者:四川文藝齣版社
作者:[德] 弗裏德裏希·荷爾德林
出品人:
頁數:217
译者:林剋
出版時間:2010
價格:18.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787541129520
叢書系列:靜一述林
圖書標籤:
  • 荷爾德林 
  • 詩歌 
  • 德國 
  • 詩 
  • 林剋 
  • 德語文學 
  • 外國文學 
  • 文學 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

林剋是學德語的專業齣身,多年來也一直在高校任教,但譯詩於他完全是一種很私密化的“精神的操練”。他多年來緻力於譯荷爾德林,也不是為瞭什麼“供中國讀者瞭解”,而首先源自這種內在的愛和需要,源自這種“恨不同時”的追慕,源自他與“他的荷爾德林”某種神聖的“契約”。因此,他不會像有些人那樣,把這樣一本譯詩集作為一種職業性的“成果”,而是作為對他所熱愛的不幸的天纔詩人的“一份祭禮”。——王傢新

具體描述

讀後感

評分

《人,诗意的栖居》这首诗虽不在《追忆》里,但却是荷尔德林很重要的一首作品,写这首诗的时候,差不多已是贫病交加而又居无定所,他只是以一个诗人的直觉与敏锐,意识到随着科学的发展,工业文明将使人日渐异化。而为了避免被异化,因此他呼唤人们需要寻找回家之路。栖居于大...

評分

依然记得是在一个大雨滂沱的下午,我搭乘地铁十号线到上海图书馆站与朋友碰面,他迟到了,我便走进站厅的季风书园,似乎是被玻璃橱窗上略萨的巨幅海报吸引,似乎刚好赶上一场西语文学漫谈的讲座,才隔了三五年已然记不真切,只有那日买的两本书一直在:一本是荷尔德林的诗集《...  

評分

《人,诗意的栖居》这首诗虽不在《追忆》里,但却是荷尔德林很重要的一首作品,写这首诗的时候,差不多已是贫病交加而又居无定所,他只是以一个诗人的直觉与敏锐,意识到随着科学的发展,工业文明将使人日渐异化。而为了避免被异化,因此他呼唤人们需要寻找回家之路。栖居于大...

評分

依然记得是在一个大雨滂沱的下午,我搭乘地铁十号线到上海图书馆站与朋友碰面,他迟到了,我便走进站厅的季风书园,似乎是被玻璃橱窗上略萨的巨幅海报吸引,似乎刚好赶上一场西语文学漫谈的讲座,才隔了三五年已然记不真切,只有那日买的两本书一直在:一本是荷尔德林的诗集《...  

評分

《人,诗意的栖居》这首诗虽不在《追忆》里,但却是荷尔德林很重要的一首作品,写这首诗的时候,差不多已是贫病交加而又居无定所,他只是以一个诗人的直觉与敏锐,意识到随着科学的发展,工业文明将使人日渐异化。而为了避免被异化,因此他呼唤人们需要寻找回家之路。栖居于大...

用戶評價

评分

對比起錢春綺先生的譯本,林剋的譯本更具現代翻譯的特點,盡可能的意譯,同時不將之處理成文言。目前有林剋和顧正祥兩個譯本,前者為佳。

评分

翻譯四星,裝幀和排版加一星

评分

完全欣賞不能。繼惡之花之後讀得很不爽的詩集,不知道是不是翻譯的問題。

评分

真純之詩人

评分

因為脆弱的容器並非總能盛下他們。 一一一 荷德爾林 《麵包和酒》。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有