蕭沆(Emil Cioran, 1911—1995,也譯作齊奧朗),羅馬尼亞裔旅法哲人,20世紀著名懷疑論、虛無主義哲學傢,以文辭新奇、思想深邃、激烈見稱。他深受叔本華、尼采、捨斯托夫、陀思妥耶夫斯基影響。蕭沆在歐美思想界享有盛名,作品曾被譯成多種文字,蘇珊•桑塔格、卡爾維諾、米蘭•昆德拉等都深受其影響。
书评人:思郁 媒体:《广州日报》2011.2.12 B5版休闲周-博阅 标题:《萧沆:惊世骇俗的“边缘哲人”》 网址:http://gzdaily.dayoo.com/html/2011-02/12/content_1263203.htm 原文如下: 萧沆是谁?也许我们该把这个看似中国人的名字改换成全名——埃米尔•米歇尔•...
評分因为喜欢<真探>(因为总觉得RUST跟AJ有某种同通之处),所以去看了<解体概要>这本书...有些思想能与<天启死循环>有相呼应之处 "自杀不正是出于一种更极端的救赎愿望吗?虚无难道就配不上永恒吗?孤独的人没必要跟宇宙开战,他是向他自己发出最后通牒,他以一种无可比拟的行为,绝对地...
評分是不搞腦子的直線型文法構造。或許那種虛詞大行其道、需要讀者瞻前顧後、每個詞都明白整個句子(常是好幾行)卻不知所云的、從句狀語間意群互套的螺旋型寫作和思維方式,只能是法國的土特產吧(非虛構類參考比如"La fable mystique, I" de Michel de Certeau)。。。
評分是不搞腦子的直線型文法構造。或許那種虛詞大行其道、需要讀者瞻前顧後、每個詞都明白整個句子(常是好幾行)卻不知所云的、從句狀語間意群互套的螺旋型寫作和思維方式,只能是法國的土特產吧(非虛構類參考比如"La fable mystique, I" de Michel de Certeau)。。。
評分Cioran說,給一個作品作任何評論都是非謬即妄,因爲只要不直接就一無可取。苦澀三段論 前半句比较好理解,后半句爲什麽說不直接就一無可取呢? 一開始就当俏皮話理解了,今天突然想到,才体会出深意。 他的文字陳述一些讓人無論怎麽退讓都無法走脫的最基本的一種事實。面...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有