奇塔•蒂娃卡魯尼,印裔美籍女詩人、小說傢、口傳文學後繼者、絕妙的說故事高手,曾獲美國國傢圖書奬(American Book Award)、手推車奬(Pushcart Prize)、艾倫•金斯堡詩人奬(Allen Ginsberg)。小說文字揉閤東西方傳統,兼具印度的鄉愁、英詩的優美等特點,作品被譯為荷文、希伯來文、俄文、日文等二十國文字。
作品富含詩韻,場景多聚焦於印度與美國,擅長描繪移民女性的心理與處境,筆觸細膩深刻、情感奪人攝魄。
蒂娃卡魯尼現居德州,於休士頓大學教授創意寫作課程。
《我心姐妹》:賈德吉傢族有一對錶姐妹安玉和蘇德哈,一齣生就剋死父親,卻共享三位母親的愛。她們朝夕相伴,好似兩個身體擁有同一個靈魂,個性卻如黑夜與白晝,相互輝映扶持。
姐姐安玉聰明勇敢,嗜讀伍爾芙,橫衝直撞又固執;妹妹蘇德哈美麗善良,擅長說故事,溫柔而矜持。電影院的邂逅讓她們初識愛情麵貌,命運卻有心捉弄,讓兩人委身媒妁婚姻;不過命運的惡作劇仍未停止,在兩姐妹的婚宴上,安玉發現自己的新郎愛上瞭蘇德哈……
所有慰藉都被限製,所有計劃又都被愛攪亂,所有的努力都是為瞭讓對方幸福……兩姐妹截然不同的人生際遇,冥冥中卻又緊密相連,各自承受痛苦的失落,卻又彼此救贖。蒂娃卡魯尼深刻地描繪齣女性糾葛的情誼與命運,以日記體般交錯的獨白,動人地贊頌瞭兩個女人之間曆經劫難仍不變的愛。
这是发生在孟加拉贾德吉家族三代人连绵不绝的故事。这是两个情同姐妹从女孩儿蜕变为女人的故事。这是象征家族兴旺的一个新生女孩儿与一个胎死腹中男孩儿的故事。总之,这是一个迭宕起伏,引人入胜的故事。每次在我以为预知了结局的时候,笔者笔锋流转,把我带入下一个撞...
雖然劇情狗血到讓我有一種內地親情電視劇披上印度外衣的感覺,但至少是我喜歡的意外結局~PS:裏麵所描寫的由女孩變成女人的心理過程值得所有twenty something women好好看一看~
评分這個小說對我來說太娘瞭一點吧
评分我唯一的愛,來自我唯一的根,來自你,我心靈相係的姐妹。
评分譯者的水平極高,不像一般的外國文學作品翻譯的生澀。很深厚的情感,此書內容隻可意會不可言傳。經曆瞭人生的無盡麯摺,最後兩個人都獲得瞭心靈上的獨立和真正的歸屬。它會讓你忍不住熱淚盈眶~~
评分強力推薦!!!!!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有